1016万例文収録!

「ワット・マハータート」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ワット・マハータートに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ワット・マハータートの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 281



例文

マシュー・ペリーが江戸幕府に贈った電信機に関する調査や父とともに命じられた航海暦の編纂では父に代わって主導し、万延元年(1860年)には柴田収蔵とともに『万国全図』編纂した。例文帳に追加

On behalf of his father, he led a research project on the telegraph instruments which Matthew (Calbraith) PERRY had given to the Edo bakufu and also led a project to compile a nautical almanac which he and his father were ordered to complete; further in 1860, he compiled "Bankoku Zenzu" (map of the world) together with Shuzo SHIBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又、一対の延設部12・13は、ループ部11の外部の仮想の近点Qで交わるように延設すると共に、電線9wを巻回可能に両端部10・10に至るまでスパイラル状に形成されている。例文帳に追加

Further, the pair of extension parts 12, 13 extend to cross each other at a virtual near point Q outside the loop part 11, and are formed spirally up to both ends 10, 10 to wind the electric wire 9w. - 特許庁

外部からの遠赤外線照射に炭素が反応して蓄熱・発熱し、また、消臭効果も加わって、天然鉱石のマイナスイオンの発生によって、穏やかに、優しくパーマネントウェーブを形成することを特徴とする。例文帳に追加

The carbon reacts to the far-infrared irradiation from outside and stores and generates heat, furthermore, deodorant effect is also added, the permanent wave are gently and softly formed because of generation of negative ions of the natural ore. - 特許庁

(A)フラーレン又はその誘導体、及び(B)融点が45〜120℃のパラフィンワックスを含有していることを特徴とするスキー・スノーボード用ワックス組成物とする。例文帳に追加

The wax composition for ski and snowboard comprises (A) fullerene or its derivative and (B) paraffin wax having 45-120°C melting point. - 特許庁

例文

結局、日韓の通貨スワップは、実際の資金の引出まで行かずにウォン・レートの安定につなげるという効果があった。例文帳に追加

In hindsight, the Japan-Korea swap agreement contributed to the stability of the exchange rate of the won without actual withdrawal taking place.  - 財務省


例文

他方、輸出を見ても1998~2002年平均成長率が9.4%と増加が大きく、貿易額で見た場合には「対事業所・専門・技術サービス」はいまだ輸出が輸入を上回っている状況にある。例文帳に追加

On the other hand, the average growth rate of exports in 1998-2002 was 9.4 percent, also a high level. In trade value, exports are still higher than imports inbusiness, professional and technical services.” - 経済産業省

本発明の生分解性ワックス組成物は、ワックスを主体とし、40℃、90%RHにおける透湿度が3g・mm/m^2・24hr以下で、125℃、1.2kgf荷重下でのメルトフローレートが0.1〜1000g/10minである。例文帳に追加

The biodegradable wax composition is composed mainly of a wax and has a moisture permeability of3 g×mm/m^2×24hr at 40°C and 90%RH and a melt flow rate of 0.1-1,000 g/10 min at 125°C under a load of 1.2 kgf. - 特許庁

好ましくは、ポリマー溶液又はエマルションをポリビニルアルコールの高粘性水溶液又は水エマルションとし、コーティング膜をフッ素樹脂製又は同等の耐熱性材料製とし、ワックス・エマルションの主成分を水中に懸濁した蜜蝋ワックスとする。例文帳に追加

Preferably the polymer solution or emulsion is aqueous polyvinyl alcohol solution with high viscosity or water emulsion, and the coating film is formed of fluororesin or an equivalent heat resistant material, and a main component of the wax emulsion is beeswax suspended in water. - 特許庁

テーパ面部16及び段差面部37に対するワッシャ50の摩擦係数をμとしたとき、テーパ面部16の傾斜角θは、μ<cos^2θ/(tanθ+μ・cosθ)を満たす。例文帳に追加

A friction coefficient of the washer 50 with respect to the tapered face part 16 and the stepped face part 37 is μ, an inclination angle θ of the tapered face part 16 satisfies the expression of μ<cos^2θ/(tanθ+μ×cosθ). - 特許庁

例文

これはグレコローマンスタイルレスリングの元選手であるアレクサンドル・カレリン氏(ロシア)が持つこれまでの記録12(連勝)を上回っている。例文帳に追加

This breaks the previous record of 12 held by Russia's Alexander Karelin, a former Greco-Roman wrestler. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

今回のリーマン・ブラザーズの破綻とAIGへの公的関与に関して、CDS(クレジット・デフォルト・スワップ)のリスクの所在について注目が集まっていますが、国内の金融機関へのCDSの取引状況について改めて調査されるお考えはあるのでしょうか。例文帳に追加

In relation to the bankruptcy of Lehman Brothers and the government bailout of AIG, attention is focusing on where the risks involved in the credit default swap (CDS) reside. Are you planning to investigate the status of Japanese financial institutions' CDS transactions?  - 金融庁

チェンマイ・イニシアティブ(CMI)に関して、我々は、二国間通貨スワップ取極(BSA)のネットワークがさらに拡大したことを喜ばしく思う。例文帳に追加

On the Chiang Mai Initiative (CMI), we are pleased to note the continued expansion of its network of bilateral swap arrangements.  - 財務省

先頭にある「:pserver:」という部分は、クライアントがこのリモートマシンに接続する場合、CVSに組み込みで備わっているCVSパスワードサーバ(CVSpasswordserver)プロトコルを使用するように伝えるためのものです。 典型的な例としては、パブリックなCVSリポジトリはアノニマス・ユーザーを受け付けるためにこのプロトコルを使っています。例文帳に追加

The leading ":pserver:" part tells our client to connect to this remote machine using the CVS password server protocol, a protocol that's built-in to CVS. Typically, public CVS repositories use the password server protocol to allow access to anonymous users. - Gentoo Linux

実際、「タウンページデータベース」における事業所数(648万事業所:2004年9月時点)は、直近の「事業所・企業統計調査」による事業所数(571万事業所:2004年6月時点・非1次産業・民営)を70万件程度上回っている。例文帳に追加

In reality, the number of business establishments given in the Town page Database (6,480,000 as of September 2004) exceeds that given in the most recent Establishment and Enterprise Census of Japan (5,710,000 as of June 2004, including those in non-primary industries, private establishments) by0.7 million. - 経済産業省

B≦0.0075×K ・・・(I)(上記式(I)中、Bは、ゲルパーミエーションクロマトグラフィーで測定した場合の、上記ポリエチレンワックス中のポリエチレン換算の分子量が20,000以上となる成分の含有割合(重量%)であり、Kは上記ポリエチレンワックスの140℃における溶融粘度(mPa・s)である。)例文帳に追加

Provided that in the formula (I), B is a content ratio (wt.%) of a component becoming20,000 molecular weight measured by the gel permeation chromatography, and K is the melt viscosity (mPa s) of the above polyethylene wax at 140°C. - 特許庁

周波数ビン中のパワー振幅値のいずれかが、特定の継続時間において、下位基準パワー・レベルを超えて、上位基準パワー・レベルを下回ったときに、トリガ信号が生成される。例文帳に追加

A trigger signal is generated when the power amplitude value in any frequency bin is above the lower reference power level and below the upper reference power level for a specified time duration. - 特許庁

焼成条件は、ガラス微粒子を含有するペーストにおけるガラスの粘度が6.5Pa・秒となる焼成温度を超えない焼成条件で焼成、または、焼成により粘度が6.5Pa・秒を下回ってから材料に作用する熱量が100℃・分以下となる焼成条件で焼成する。例文帳に追加

The baking is made at a baking temperature not exceeding a baking temperature in which a viscosity of glass in the paste containing glass fine particles is to be 6.5 Pa, or at a baking condition at which heat volume acting on the material after the viscosity underruns 6.5 Pa by baking is 100°C or less. - 特許庁

本発明はFTワックス(フィシャートロプシュワックス)とメタロセン系ポリオレフイン・プラストマーを併用することで実用可能な脆化温度を実現するとともに常温で表面の粘着のない組成物を提供するものである。例文帳に追加

The present invention provides a composition achieving practicable brittle temperature and free from adhesiveness of the surface at ordinary temperature by combinedly using FT wax (Fischer-Tropsch wax) with a metallocene-based polyolefin elastomer. - 特許庁

マイクロコードの第2のグループは、RAMキャッシユから分離したメモリ装置からRAMキャッシュに直接マップされているので、そのブロックはそのディジタル・システムにスワップイン及びスワップアウトすることが可能である。例文帳に追加

The second group of the microcode is directly mapped into the RAM cache from the RAM cache so that the blocks can be swapped into and out of the digital system. - 特許庁

その右側に座ったのは、三つの質屋の店のオーナーである老マイケル・グライムズと、市庁書記局の職に応募しているダン・ホーガンの甥だった。例文帳に追加

To the right sat old Michael Grimes, the owner of three pawnbroker's shops, and Dan Hogan's nephew, who was up for the job in the Town Clerk's office.  - James Joyce『恩寵』

本年9 月より、HHAの公式なメンバーとして加わったJICAは、これまで培ってきた保健人材育成やエビデンスに基づく保健予算・保健計画等の作成支援等の分野における知見を活かして貢献してまいります。例文帳に追加

This September, Japan International Cooperation Agency (JICA) joined the HHA project as an official member and will contribute to its activities by utilizing its expertise in developing medical human resources and supporting budgeting and planning based on evidence.  - 財務省

本発明に係る標識類の立設構造においては、地盤Gの中に1本あるいは複数本の鋼管杭1,1・・が立て込まれており、それらの鋼管杭1,1・・の各基端に、平板状のベース部材2が、高さ調整用のワッシャ10,10・・を介在させることによって略水平になるように螺着されている。例文帳に追加

In an erection structure for signposts, one or more steel piles 1, 1... are driven in a ground G, and in a pedestal end of each of the steel piles 1, 1..., a plate-like base member 2 is screwed to be approximately horizontal by interposing washers 10, 10... for height adjustment. - 特許庁

チェンマイ・イニシアティブに基づく二国間スワップ及びレポ取極のネットワークについては、韓国、マレーシア、及びタイがそれぞれ日本との間で二国間スワップ取極について実質的合意に至った。例文帳に追加

Regarding the network of bilateral swap arrangements (BSA) and repurchase agreements under the CMI, substantial agreements on the BSA have been reached between Korea-Japan, Malaysia-Japan, and Thailand-Japan.  - 財務省

バーテル・ダーシー氏は初めどちらも断ったが、隣席の一人がそっと彼をつついて何かをささやくと、それで彼はグラスを満たされるがままにした。例文帳に追加

At first Mr. Bartell D'Arcy refused to take either but one of his neighbours nudged him and whispered something to him upon which he allowed his glass to be filled.  - James Joyce『死者たち』

第1ならびに第2のギャップ層は酸化コバルト(CoO_x)(例えばCoO又はCo_2O_3)で作られるのが有利であり、酸化コバルトは5〜8ワット/メートル・ケルビン以上の熱伝導度を有している。例文帳に追加

It is profitable that the first and the second gap layers are made of cobalt oxide (CoO_X)(e.g. CoO or Co_2O_3), cobalt oxide has thermal conductivity of 5∼8 W/m K or more. - 特許庁

マイクロ・エレクトロ・メカニカル・システム(MEMS)デバイスにおいて、外部からMEMSデバイスに振動が加わった際にMEMSの可動部が有する共振周波数の振動を減衰する構造を備えたMEMSデバイスを提供する。例文帳に追加

To provide a MEMS device having a structure for damping vibration of a resonance frequency possessed by a movable part of a MEMS, when the vibration is applied to the MEMS device from an external part, in a microelectronic mechanical system (MEMS) device. - 特許庁

試合後の記者会見で,稲葉選手は「自分の仕事はまだ終わっていない。パ・リーグ優勝のチャンスをチームにもたらせるよう引き続きがんばる。」と語った。例文帳に追加

At a press conference after the game, Inaba said, "My job isn't finished yet. I'll continue to work hard to give our team a chance to win the Pacific League pennant."  - 浜島書店 Catch a Wave

また、型枠の再利用時に、平滑表面に低融点ワックス・エマルションの塗布により脱型用ワックス皮膜、好適には厚さ100μm以下の脱型用ワックス皮膜を形成する。例文帳に追加

When the form is recycled, a wax film for stripping, preferably a wax film for stripping with thickness of 100μm or less is formed on the smooth surface by coating of low melting wax emulsion. - 特許庁

物価上昇率は、ECBの目標である2%を下回っており、インフレ・リスクは比較的小さいと言える(第1-1-26図)。例文帳に追加

The percentage increase in the prices was below the ECB target of 2%, and it seems that the risk of inflation was relatively low (Figure 1-1-26). - 経済産業省

組成物または複合材は、約20ワット〜約35W/m・Kに及ぶ熱伝導性を有してもよい。例文帳に追加

The composition and the composite material may have a thermal conductivity in the range of about 20 W to about 35 W/m×K. - 特許庁

また、フレームを転送順に配置した方向をECC符号化方向としてECC符号をかけるので、ペイロード長が変わってもECC符号長には影響せず、同じECC符号化・復号アルゴリズムを利用することができる。例文帳に追加

Moreover, since an ECC (Error Correction Code) is used making a direction arranging the frames in a transfer order as an ECC coding direction, an ECC length is not effected even if a payload length changes, and the transmission apparatus can use the same ECC encoding/decoding algorithm. - 特許庁

しかしながら、研究会においては時間の制約等もあり、ドル円のベーシススワップ・スプレッドのみを勘案すれば良いのか否かを含め、ベーシススワップ・スプレッドをイールドカーブに勘案することが国債及びスワップのイールドカーブをモデル化するにあたってどのような意味を持ちうるのか、という点について掘り下げて議論するまでには至らなかった。例文帳に追加

However, we could not have in-depth discussions, due to time constraints, on whether or not the consideration of basis swap spreads of only the USD-JPY is sufficient. For a similar reason, we have not disccused in depth the significance of taking basis swap spreads into consideration when the yield curves of the JGBs and swaps are modeled.  - 財務省

ブレーキ作動時のみ、自動車の全輪に備わっているショックアブソーバの中のオイルに圧力を掛けてブレーキ時に発生するノーズ・ダイブ、テール・リフト現象を抑えようとするもので、そのために従来の自動車のブレーキ装置のマスタシリンダと同軸上にショックアブソーバの中のオイルに圧力を加えるためのショックアブソーバ用マスタシリンダを取付けたことを特徴としている。例文帳に追加

A shock absorber master cylinder for applying pressure to the oil in the shock absorber is mounted coaxially with the master cylinder of a conventional automobile braking device. - 特許庁

イギリスのクロス・アンド・ブラックウェル(CB)社のカレー粉は、品質がよいとされていたが値段が高く、増量材を混ぜたり中身を国産品に詰め替えた安価な偽物が出回った。例文帳に追加

Although the curry power from Crosse & Blackwell (CB), a British company, had been considered as high quality, it was expensive, and inexpensive copycat products that included extenders or replaced the content with domestically made powder appeared on the market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、敷地ゾーンまたはユニットは、配置位置(x,y)、大きさ(h,w)、配置方向(d)の構成要素からなり、これら構成要素の個々にその構成要素の意味を示すラベル(L1〜L5、L6〜L10、・・・)を付けて表現したラベル付きの遺伝子型情報で表現される。例文帳に追加

In this case, the site zone or unit is composed of arranging position (x, y), size (h, w) and arranging direction (d) and expressed as labeled genetic information adding labels (L1-L5, L6-L10...) showing the meaning of these components for each component. - 特許庁

創作性を有するデータベースから取り出されたある程度のまとまりをもった情報・データの集合体(以下「データ集合体」という。)が、その情報の選択又は体系的な構成に創作性が認められる場合で、その創作性は情報を取り出した者の加工が加わって生じたものでないとき(創作性を有する元のデータベースから、著作物としての価値を持ち得るような形で、情報・データをある程度のまとまりで複製した場合)は、そのデータ集合体には、元のデータベースの著作物としての権利が及ぶと考えられる。例文帳に追加

When a body of relatively organized information and data (hereinafter referred to as a "Body of Data") is extracted from a database having creativity, and the selection or systematic structure of such information is deemed to have creativity that did not arise as a result of additional processing by the person who extracted the information (when information and data extracted from a database with creativity are reproduced in a form which is relatively organized and does not detract from their value as a copyrighted work), the copyrights to the original database are deemed to extend to that Body of Data.  - 経済産業省

プレストーク・スイッチを押圧中に受話側に切替わってしまった場合は、再度、DTMF信号送出器6aから送話切替えを行うDTMF信号を送出し、送話切替えを行う。例文帳に追加

When the radio equipment 1 is switched to a receiving side during pressurizing a press-to-talk switch accidentally, the DTMF signal for switching transmission is sent from a DTMF signal transmitter 6a again to switch transmission. - 特許庁

メアリー・ジェーンは落ち着いて食事に取り掛かったが、ケイト叔母とジュリア叔母は相変わらずよちよちとテーブルを回って、後になり先になりして歩き、互いに邪魔をして、互いに留意されない命令を出していた。例文帳に追加

Mary Jane settled down quietly to her supper but Aunt Kate and Aunt Julia were still toddling round the table, walking on each other's heels, getting in each other's way and giving each other unheeded orders.  - James Joyce『死者たち』

会社企業以外の経営組織(組合・その他の法人・個人)では、2000 年から2009 年までに、企業数が年率で▲8.4%となっており、資本金が300万円以下の企業数の減少率を上回っている。例文帳に追加

Among other forms of organization (associations, other corporations, and sole proprietorships), on the other hand, the number of enterprises declined by an annual rate of 8.4% between 2000 and 2009, exceeding the rate of decline in the number of enterprises with capital of ¥3 million or less.  - 経済産業省

この意見に対しては、ベーシススワップ・スプレッドを勘案してイールドカーブを構築することは主要な海外金融機関等では比較的採用されており、またヒストリカルデータを見ても、90年代後半にはベーシススワップ・スプレッドが相応に発生した経緯があることから、勘案すべきであるとの意見も出された。例文帳に追加

To this end, another supporting opinion was presented to consider to support the use of such basis swap spreads, based on the consideration that major overseas financial institutions often adopt basis swap spreads to form a yield curve using the basis swap spread. Historical data also indicates that basis swap spreads surfaced accordingly in the late 1990s.  - 財務省

フィルム等の長尺製品を中芯に巻回してなるロール状製品の幅が長・短に変わった場合でも、一種類のプロテクターで対応可能にすること。例文帳に追加

To enable to correspond to a case, by a kind of protector, when the width of a rolled product prepared by winding a continuous product such as a film on a core is changed longer/shorter. - 特許庁

なお、本データベースによる事業所数(2006年9月時点)と総務省「事業所・企業統計調査」の事業所数(2006年10月時点)を比較すると、本データベースの事業所数が総務省「事業所・企業統計調査」の事業所数を上回っており、捕捉率は高いものと思われる。例文帳に追加

Further, the number of businesses (as of September 2006) given in the Townpage Database exceeds the number of businesses (as of October 2006) given in MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, suggesting that the Townpage Database has a high capture rate. - 経済産業省

同州法は、州機関の調達において、①ミャンマーに主たる事業拠点・本社等を有している企業又はミャンマーで商活動、子会社保有等を行っている企業、②ミャンマー政府に融資等を行っている企業、③ミャンマー政府が主として取引をコントロールしている宝石・木材・石油・ガス及びその関連製品の輸入及び販売の促進に関わっている企業、④ミャンマー政府に対して何らかの産品及びサービスを提供している企業からの調達を制限する内容となっている。例文帳に追加

The law excludes from state agency procurement: (1) companies that have a principal place of business in Myanmar or who otherwise conduct business in Myanmar, including any majority-owned subsidiaries of such companies; (2) companies providing financial services to the Government of Myanmar; (3) companies promoting the importation or sale of gems, timber, oil, gas or other related products from Myanmar (trading in all is largely controlled by the Government of Myanmar); and (4) companies providing any goods or services to the Government of Myanmar. - 経済産業省

また、業種別にアジア進出法人数の推移をみると、2005年まではアジア進出法人のうち製造業が商業・サービスを上回っていたが、2006年以降は、製造業の進出が減少し、販売拠点として、卸・小売業等を含む商業サービス業の進出が目立っている。例文帳に追加

Moreover, according to the number of Japanese companies operating in Asia by sector, the number of companies in the manufacturing industry exceeded the number of corporations in the commercial service industry by 2005.After 2006, the number of manufacturing companies that had started operations abroad declined while the advancement of corporations in the commercial service industry including wholesale and retail company was remarkable. - 経済産業省

「デビル」と呼ばれる名ボクサーであるマットの父(デヴィッド・キース)は,八(や)百(お)長(ちょう)で負けることを断ったために殺され,マットは復(ふく)讐(しゅう)を誓う。例文帳に追加

By day he is a lawyer defending innocent people in Hell's Kitchen in New York City.  - 浜島書店 Catch a Wave

そこで取り上げられるテーマは、水際の措置だけでなく、規制改革、投資環境整備、基準認証の相互承認、電子商取引に関するルール・メイキング等、多岐に及んでおり、国内制度の問題とも深く関わっている。例文帳に追加

Specific themes go beyond border measures to embrace regulatory reform, improvement of the investment environment, mutual recognition of conformance assessment, and rule-making on electronic commerce, and are also deeply involved in issues related to domestic systems. - 経済産業省

答)当該報道についていちいちコメントはいたしませんが、かねて金融市場戦略チームでは、いろいろなブレインストーミングを行ってきております。その中には、例えば外為特会の運用の仕方についての議論もございました。ブレインストーミングの話ではございますけれども、外貨準備を使ったデット・エクイティ・スワップという案も議論されたところでございます。例文帳に追加

A.I will not comment on this media report. However, the Financial Markets Strategy Team has engaged in brainstorming regarding various issues, including how to make use of the special foreign exchange account. A proposal for a debt-to-equity swap using foreign currency reserves was also discussed in the brainstorming sessions.  - 金融庁

なお、室町時代以後に行基図が朝鮮半島や中国、遠くヨーロッパまでも伝わって、日本地図を描く時の材料にされたといわれている(『海東諸国記』・『日本一鑑』など)。例文帳に追加

Furthermore, after the Muromachi period, Gyoki-zu was brought to Korean Peninsula, China, and far-away Europe, and used as source material for creating maps of Japan (cf. "Kaito Shokoku Ki," "Nihon Ikkan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、僕たちがどんなにうまく戦っても、僕たちは決して包囲戦にも地上戦にも勝つことはなく、どの一戦も必ずジョー・ディロンの戦勝の踊りで終わった。例文帳に追加

But, however well we fought, we never won siege or battle and all our bouts ended with Joe Dillon's war dance of victory.  - James Joyce『遭遇』

例文

本発明に係る栄養食品は、仕込みから発酵・熟成までの期間を180〜240日とした味噌の乾燥粉末を8.5wt%以上11.5wt%以下と、賦形剤と、を含有し、所定の形態に製剤化したことを特徴とする。例文帳に追加

The nutritional food contains 8.5-11.5 wt.% of dry powder of fermented soybean requiring a period of 180-240 days including ingredient preparation, fermentation and maturation, and a diluting agent, and is formed so as to have prescribed pharmaceutical shape. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS