1153万例文収録!

「世帯調査」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 世帯調査の意味・解説 > 世帯調査に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

世帯調査の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

地図プロット装置10は、世帯情報のうち、所定の世帯IDを含む世帯情報を、調査対象世帯世帯情報として取得し、調査対象世帯をプロットした地図を出力する。例文帳に追加

A map plot device 10 acquires household information including a predetermined household ID as household information of target households, and outputs a map with the target households plotted thereon. - 特許庁

世帯を単位として調査した視聴率例文帳に追加

an audience rating survey that regards a household as one unit  - EDR日英対訳辞書

4)「家計調査」は、二人以上の世帯(農林漁家世帯を除く)による。例文帳に追加

4) The "Family Income and Expenditure Survey" is based on two or more person households (excluding agricultural, forestry and fisheries households.). - 厚生労働省

世帯識別バーコードが付されて各世帯調査票が配布され、その調査票に各世帯の回答が書き込まれてその後その調査票が投函され回収される調査票の投函監査システムである。例文帳に追加

In the posting inspection system for survey slips, a household identification barcode is attached to a survey slip, the survey slip is distributed to each household, answers of the each household are written in the survey slip, and after that, the survey slip is posted and collected. - 特許庁

例文

世帯の収入や支出を調べて国民の生活状態を調査すること例文帳に追加

the action of surveying the family budget  - EDR日英対訳辞書


例文

多数の世帯に配布された調査票の回収状況を容易に監査する。例文帳に追加

To easily inspect a collecting state of survey slips distributed to many households. - 特許庁

調査世帯装置1は、ネットワーク2を介して集計センター3と通信する。例文帳に追加

The investigated household device 1 communicates with the tabulation center 3 via a network 2. - 特許庁

世帯にモニタリング装置を設置し、テレビ番組の視聴率調査を行う際に、手間をかけずに精度の高い視聴率調査結果を得る。例文帳に追加

To acquire a highly precise program rating investigating result without trouble when monitoring devices are arranged in respective households and a television program rating is investigated. - 特許庁

また、家計調査から家計の世帯主の年齢別に貯蓄、外貨資産の保有額を見ると、高齢者世帯がこうした外貨資産の保有世帯の中心であることが分かる。例文帳に追加

According to the Family Income and Expenditure Survey, when we look at the amount that household heads hold both in savings and in the assets in foreign currency by age of household heads, the elderly are at the center of households possessing assets in foreign currencies. - 経済産業省

例文

厚生労働省「平成20年国民生活基礎調査」によると、母子世帯の1世帯あたり平均所得額は243万2千円、世帯人員1人当たりの平均所得金額は93万6千円であり、全世帯の1世帯当たり平均所得金額556万2千円、世帯人員1人あたり平均所得金額207万1千円に比べて低い水準となっている(図表2−4−3)。例文帳に追加

According to the “Comprehensive Survey of Living Conditions 2008”, the average income per fatherless family is 2,432 thousand yen, it is lower than 2,071 thousand yen of the average income per person of household (Figure 2-4-3). - 厚生労働省

例文

携帯電話機20は、調査対象世帯のそれぞれについて、乱数を発生させ、調査員に構成員のうちの何番目の年齢の構成員を調査対象者とするかを認識させる。例文帳に追加

A cellphone 20 generates a random number for each of the target households, and notifies an investigator about the order of the target member in family members. - 特許庁

統計局の家計調査によると、青森市、盛岡市、富山市が昆布消費量の多い都市(平成15〜17年平均:1世帯あたり)である。例文帳に追加

According to the Family Income and Expenditure Survey reported by the Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and Communications, Aomori City, Morioka City, and Toyama City are the largest consumers of kelp (which is calculated by taking an average of three years since 2003 per household).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1926年の朝鮮総督府の統計調査によると、当時の朝鮮半島の白丁は8211世帯、3万6809人にのぼる。例文帳に追加

According to the statistical investigation carried out in 1926 by Chosen Sotoku-fu (Korean government-general), hakucho who existed in Korean Peninsula at that time were 8,211 families and 36,809 people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

報告によると,このプロデューサーは,テレビ番組の視聴率を確立するために使われている世帯を探すために,民間の調査機関を雇った。例文帳に追加

The report says the producer hired a private research agency to find households used to establish viewer ratings for TV programs.  - 浜島書店 Catch a Wave

この国勢調査は,国の人口の正確な規模を割り出し,世帯の実態を把(は)握(あく)するために行われた。例文帳に追加

The census was carried out in order to determine the exact size of the country's population and to learn the current status of its households.  - 浜島書店 Catch a Wave

総務省「全国消費実態調査」によれば、高齢者世帯の資産保有額は、5,816万円と、全体平均である3,900万円の約1.5倍である。例文帳に追加

According to MIC's National Survey of Family Income and Expenditure, the asset holdings amount of senior citizen households was 58.16 million yen, an amount approximately 1.5 times greater than the total average of 39.00 million yen. - 経済産業省

内閣府「消費動向調査」によれば、2009年1月以降一般世帯の消費者態度指数(原数値)は4か月連続で前月を上回っている。例文帳に追加

According to the "Consumer Confidence Survey" published by the Cabinet Office, the monthly consumer sentiment index for private households (original figure) has continued to increase since January 2009, for a period of four months. - 経済産業省

調査世帯装置1は、テレビ、ラジオ、PC、携帯情報機器等を視聴するためのテレビ等視聴機器11と、調査端末12と、通信装置13と、マスターデータ作成局を受信するためのアンテナ14を有する。例文帳に追加

The investigated household device 1 comprises; a television-or-the-like viewing device 11 for viewing a television receiver, radio receiver, PC, portable information device; an investigation terminal 12; a communication device 13; and an antenna 14 for receiving a master data creation station. - 特許庁

オンラインによるTV視聴率調査方式において、その調査コストと労力・時間の低減化を図ると共に、モニタ世帯の負担の軽減と任意時間でのデータ収集を実現する。例文帳に追加

To reduce examination cost and labor and time in an on-line TV program rating system, and reduce the load of a monitor household and realize data collection at arbitrary times. - 特許庁

調査システムは、調査世帯装置1により、視聴・聴取・接触されたテレビ、ラジオ、ウェブ等のコンテンツの視聴率・聴取率・接触率等の接触状況や視聴率等を集計センター3で得るためのものである。例文帳に追加

In an investigation system, a tabulation center 3 obtains a contact situation such as a viewing rate, listening rate, contact rate of a content of television, radio, web, etc. viewed, listened, brought into contact by an investigated household device 1. - 特許庁

調査世帯1ごとのモニタリング装置10から送出された視聴番組音データと、番組音学習装置20から送出された番組別固有音データとを照合判別し、調査世帯1ごとの視聴番組を特定するとともに、視聴率として算出・集計を行う識別集計装置30を備える。例文帳に追加

An identification/total device 30 collating and discriminating viewing/hearing program sound data transmitted from the monitoring device 10 at every investigation household 1 with peculiar sound data by individual program, which is transmitted from the program sound learning device 20, specifying the viewing/hearing program at every investigation household 1 and calculating and totaling it as the program rating is arranged. - 特許庁

更に、携帯電話機20は、調査対象世帯のそれぞれについて、構成員のうち、発生された乱数により定まる年齢順位に対応する構成員の属性情報を、調査対象者の属性情報として取得し、集計装置30へ送信する。例文帳に追加

The cellphone 20 acquires attribute information of the member corresponding to the order decided by the generated random number of the members as attribute information of the target person for each of the target households, and transmits it to a tabulation device 30. - 特許庁

第五条 総務大臣は、本邦に居住している者として政令で定める者について、人及び世帯に関する全数調査を行い、これに基づく統計(以下この条において「国勢統計」という。)を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 5 (1) With regard to persons specified by a Cabinet Order as those residing in Japan, the Minister of Internal Affairs and Communications shall conduct a complete census concerning individuals and households and produce statistics based on such a census (hereinafter referred to as "population census statistics" in this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本で最も消費量の多い果実であったが、近年の総務省の家計調査では一世帯あたりの購入量においてバナナに抜かれて二位に転落している。例文帳に追加

It used to be the most consumed fruit in Japan, however, according to family budget research made by the Ministry of Internal Affairs and Communications, the purchase volume of mikans per household was left behind by bananas and dropped down to No.2 from the top position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の運輸省が調査した平成8年度の一世帯あたりの京都府全体の自家用車保有率が75.3%だったのに対して当時の福知山市の保有率は94.2%であった。例文帳に追加

According to a survey on the ownership ratio of private cars per household carried out in fiscal year 1996 by the then Ministry of Transport, the ratio in all of Kyoto Prefecture was 75.3%, but, Fukuchiyama City was 94.2% at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児童環境に関する2001年度の調査によると,3割以上の世帯が,1週間に家族全員が「そろって朝食を食べることはほとんどない」と答えた。例文帳に追加

According to a 2001 survey on the environment of children, more than 30 percent of households answered that during the week the whole family "seldom took breakfast together."  - 浜島書店 Catch a Wave

マーケティング等における市場調査における人口や世帯分布、顧客分布等のマッピング及び適合エリアの選出を、地域ごとの特徴やマーケティングを行う業種に応じて適正に行う。例文帳に追加

To properly perform the mapping of population or household distribution and customer distribution or the like in market investigation in marketing or the like and the selection of an adaptive area according to characteristics of each area or the type of marketing. - 特許庁

デジタル放送の特徴を生かして、視聴履歴収集用の専用端末を用いる必要がなく、比較的多くの視聴世帯や視聴者を調査対象とすることが容易にできる視聴履歴収集方法を提供する。例文帳に追加

To provide an audiovisual history collection method which takes advantage of a characteristic of a digital broadcast, which does not require an exclusive use terminal for audiovisual history collection, and which can easily make relatively numerous audiovisual households and audience investigation objects. - 特許庁

調査世帯に局別のマスター作成機能を備えることにより、マスターデータ作成装置の設置/運営費用を抑え、障害・災害時等に対応可能とする。例文帳に追加

To suppress costs for installation and operation of a master data creation device and to cope with a failure, a disaster, etc. by providing an investigated household with a master creation function for each station. - 特許庁

作成された調査番組は放送局7から衛星1(放送衛星、通信衛星等)に送信され、衛星1を介して各視聴世帯にあるチューナ415を備えたテレビ403に向けて放送される。例文帳に追加

A formed research program is transmitted to a satellite 1 (broadcast satellite, communication satellite, etc.), from a broadcasting station 7, and broadcast via the satellite 1 to a television 403 with a tuner 415 set in each viewer family. - 特許庁

公共料金:公共サービス、電気・都市ガス・水道第11表 家計主要項目(全国勤労者世帯)と実質消費の増減要因資料出所 総務省統計局「家計調査」、「消費者物価指数」から厚生労働省労働政策担当参事官室にて推計例文帳に追加

Public utility charges: Public services, electricity, gas, water supply - 厚生労働省

厚生労働省「平成17年所得再分配調査報告書」が行ったジニ係数上昇の要因分析の結果を見ると、2002年~2005年のジニ係数(世帯単位、当初所得ベース18)上昇は、①人口構成の高齢化による高齢者世帯の増加や②単独世帯の増加等の世帯の小規模化といった社会構造の変化が主な要因であり、このような社会構造の変化の影響を除いた③真の格差拡大による部分はジニ係数上昇分全体の1割弱を占めるに過ぎないことが分かる(第2-2-19図)。例文帳に追加

In the report "HEISEI 17 NEN SHOTOKU SAIBUNPAI CHOUSA HOUKOKUSHO" by the Ministry of Health, Labor and Welfare, a factor analysis of the increase in the Gini coefficient shows that the increase (by household on the initial income basis18) between 2002 and 2005 stems mainly from the prevailing changes in social structure, such as 1) the increase in the number of elderly households along with demographic aging and 2) the shrinking household size with the share of single households on the rise. Further, 3) the widening disparity (in the true sense of the word), which is not subject to the changes in social structure, is actually responsible for less than 10% of the total increase in the Gini coefficient (see Figure 2-2-20). Globalization and technological progress are cited as the two main factors behind the actual widening disparity. - 経済産業省

今回の調査では、調査対象を一般消費者(世帯収入中級以上)、学生、バイヤーの3 カテゴリーに設定し、屋内展示会場ではインドの典型的な間取りを模した居住空間に日本の製品群を展示し、屋外では日本車展示ブースなどを設営、ツアー形式で製品の特徴、想定価格等を説明の上、アンケート形式でヒアリングを行った。例文帳に追加

At the same time, a survey was conducted. Subjects were divided into 3 groups, namely, general consumer (higher than the middle class based on the household income), student and buyer. In the indoor venue, Japanese products were exhibited in a modeled house that imitated the floor plan of a typical Indian house. In outdoor, exhibition booths were installed for Japanese cars, where features of the cars, nominal price, etc were explained in a tour style, and hearing was conducted using a questionnaire form. - 経済産業省

一方、政権政党である公明党の支持母体の日蓮正宗系(但し、現在は破門)新宗教団体創価学会の入信者数は教団の公式発表で827万世帯、世論調査などから割り出した推計数で400万人と言われている。例文帳に追加

Meanwhile, Soka Gakkai, or a new religious body of Nichiren Shoshu sect (but it is excommunicated by the sect at present), which is the power base of one of the governing parties, the New Komeito Party, officially announced that 8.27 million heads of families belong to the body, but a poll and other survey show there are estimated to be 4 million believers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

育児に費やす時間でみた場合、総務省「社会生活基本調査」(2001年)によると、夫婦と6歳未満の子どものいる世帯における週全体の平均育児時間は、夫が約25分、妻が約3時間となっており、夫の育児参加時間は妻に比べて非常に短い。例文帳に追加

In terms of the amount of time spent on parenting, MIC’s Survey on Time Use and Leisure Activities(2001) shows that, on average, men spend approximately 25 minutes and women approximately 3 hours on parenting per week in households including a married couple and child under the age of 6 years. - 経済産業省

1990年代の経済停滞の中で家計における支出の構成を総務省統計局「家計調査」(全世帯)によりみると情報化等が大きく影響していると思われる通信を中心として交通・通信の支出割合が高まっており、高齢化等が影響していると思われる保健医療なども高まっている。例文帳に追加

The MIC Statistics Bureau's "Family Income and Expenditure Survey" indicates that during the periodof sluggish economy in the 1990s, reflected in household spending, spending on transport andcommunications increased with the development of an information-oriented society. - 厚生労働省

我が国の女性の労働力率は、西欧諸国においてこの40年間に大きく上昇したのとは異なり、農家を含めた自営業の比率の高さのため1920年の国勢調査においても53%と諸外国より高く、戦後自営業世帯比率の低下を主因として1970年代半ばまで低下し、その後サラリーマン世帯の専業主婦のパート労働の普及により上昇するという変動過程を経てきた(第3-1-2図)。例文帳に追加

The labor force participation rate of women in Japan, unlike in Western European countries where the rate has risen substantially in the past 40 years, was higher than in other countries at the time of the 1920 Population Census , which put the figure at 53%, due to the high proportion of self-employment including in farming households. The rate fell until the mid-1970s owing primarily to the decline in the ratio of self-employed households after the Second World War, and then went through a period of increase due to the spread of part-time employment of full-time housewives in salaried workers' households (Fig. 3-1-2). - 経済産業省

テレビ放送、パソコンサイト、携帯サイト、新聞、雑誌、ポスター等の情報媒体を一世帯のなかで誰が実際に視聴していたか、どの程度の関心を持って、視聴したかを、視聴者の負担少なく、正確かつ迅速に把握できる視聴状況を調査する方法及びそのシステムの提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a method and system for investigating a viewing situation so as to accurately and promptly grasp, while reducing a burden on a viewer, who in a household actually viewed an information medium such as television broadcast, personal computer site, mobile site, newspaper, magazine, poster or the like and how much interest he/she has viewed the medium with. - 特許庁

出稿計画作成サーバ18は、広告代理店14やレップ16を介して作成された原稿であって、期間、予算およびターゲットユーザを示す情報を含む原稿を受理すると、インターネット視聴行動調査機関20から、サンプル世帯におけるサンプルユーザのインターネットのアクセスログを含むデータを取得する。例文帳に追加

An original delivery plan preparing server 18 receives an original prepared by an advertisement agency 14 or rep (internet advertisement agency) 16 and including information including a period, a budget, and a target user, and obtains data including the access log of the Internet of a sample user in a sample household from an Internet viewing behavior investigating organization 20. - 特許庁

第10図により、消費者心理(消費者マインド)を示す消費者態度指数(一般世帯・季節調整値)をみると、東日本大震災の発生により2011 年3 月に前月差で月次調査となった2004年4 月以降に最大の幅で低下した後、緩やかに回復しながらも震災前の水準に戻ることのないまま40前後で推移していた。例文帳に追加

According to Figure 10, the consumer confidence index (general households; seasonally adjusted) whichrepresents consumer mind showed the lowest decline on a month-to-month basis (since April 2004 when the surveywas started to be conducted on a monthly basis) in March 2011, and then gradually recovered to the level around40; however, the index did not return to the level before the earthquake. - 厚生労働省

例文

人口減少・高齢化の進んだ集落等を対象とした「日常生活に関するアンケート調査」の集計結果(平成 20年 12月国土交通省国土計画局総合計画課)65歳以上の高齢者人口が50%以上の集落を含む一定の地区を、全国から20地区選定し、平成20年度8月から9月にかけて各地区の世帯主等を対象にした「日常生活に関するアンケート調査」をまとめたもの例文帳に追加

An aggregated result of the "Questionnaire survey concerning daily lives" on the villages and the like with advancing depopulation and aging (National Planning Division, National and Regional Planning Bureau, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, December 2008) Summarized the "Questionnaire survey regarding daily lives," which selected 20 regions from all over the country as certain sorts of regions including the villages with senior citizens of the age of 65 years and above covering 50 percent or more and surveyed the householders and the like from August to September in Fiscal Year 2008  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS