1016万例文収録!

「中風」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中風を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

中風病み例文帳に追加

a paralytic  - 斎藤和英大辞典

死因は中風例文帳に追加

The cause of death was paralysis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中風に罹る例文帳に追加

to be stricken with paralysis―have a stroke of paralysis  - 斎藤和英大辞典

中風病みがよろめく例文帳に追加

A paralytic dodders.  - 斎藤和英大辞典

例文

中風という症状例文帳に追加

an affliction called palsy  - EDR日英対訳辞書


例文

中風車装置例文帳に追加

UNDERWATER WIND TURBINE DEVICE - 特許庁

中風で半身不随になった例文帳に追加

He is paralyzed on one side.  - 斎藤和英大辞典

一晩中風が強く吹いていた。例文帳に追加

It was blowing hard all night. - Tatoeba例文

一晩中風が強く吹いていた。例文帳に追加

It was blowing hard all night.  - Tanaka Corpus

例文

永正9年(1512年)に中風で薨去。例文帳に追加

He died of paralysis in 1512.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

夏の土用中,風がないのに高く起こる波例文帳に追加

in Japan, high waves that occur despite a lack of wind, in the 'doyo' season of summer  - EDR日英対訳辞書

このときの作品を「中風様」と呼び、傑作とされる。例文帳に追加

The works at that time were called 'paralysis style,' and was regarded as his masterpieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。例文帳に追加

On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. - Tatoeba例文

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。例文帳に追加

On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.  - Tanaka Corpus

この時に炊かれる大根を食べると、中風にならないと信じられている。例文帳に追加

When a person eats daikon cooked in the Daiko-daki festival, it is believed to prevent paralysis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野生動物,水中,風景の写真撮影と動画制作を専門としている。例文帳に追加

He specializes in wildlife, underwater and landscape photography and movie making.  - 浜島書店 Catch a Wave

低・中風速対応の高性能・ローコスト型発電用ロータ。例文帳に追加

To provide a high-performance and low-cost type rotor for power generation which is ready for low/medium wind speed. - 特許庁

晩年に患った中風によって口許がゆがんでいるのが特徴である。例文帳に追加

These images are unique among such works as a stroke suffered in his final years left the shape of his mouth distorted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃より中風の症状が重くなり、摂津国有馬温泉で療養している。例文帳に追加

His paralysis worsened in this period, and he went to Arima Hot Springs in Settsu Province for a cure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1494年(明応3年)中風が悪化したため義興に家督を譲り隠居し、翌1495年(明応4年)に死去。例文帳に追加

In 1494, due to his palsy becoming worse, he retired, passing the family headship onto Yoshioki, and died the following year, 1495.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中風の予防のため、毎日時刻を決めて頭のてっぺんに灸をすえていた。例文帳に追加

Hisahide burned moxa on the top of the head every day at a fixed time to prevent paralysis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、彼は言った、「いざ腹を切る時に、中風にかかったら、腹を切るに及んで臆したと思われる。例文帳に追加

If I were paralyzed,' retorted he, 'when I stabbed myself on the stomach, people would think that I was scared to commit harakiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は中風にかかって寝たきりになり、寿桂尼が政治を補佐した。例文帳に追加

He was confined to bed in his later years due to a stroke, and Jukei-ni assisted him with political matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最晩年85歳の時に中風で倒れるが挫けず、筆を握り続け書画の制作に打ち込む。例文帳に追加

When he was eighty-five years old in his later years, he fell sick with paralysis, but he was not discouraged and continued to produce calligraphies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中で、老中風患者アルビマール卿だけは、相変わらず彼の勝利を信じて疑わなかった。例文帳に追加

and paralytic old Lord Albemarle bet even in his favor.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その後、元禄7年(1694年)に従一位、元禄11年(1698年)に兼輝と改名するが、この頃より中風に悩まされるようになる。例文帳に追加

After that, he rose to Juichii in 1694, and he changed his name to Kaneteru in 1698, around when he began to suffer from paralysis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻では飲水(現在の糖尿病)、中風、不食、瘡、脚気の五病に対する桑の効用と用法が説かれている。例文帳に追加

Volume 2 explained the effectiveness of and directions for use of mulberry against five diseases, Insui (present diabetes), paralysis, summer lethargy, smallpox, and beriberi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中風にかかり、体が不自由になって以後も舞台に上がったので、ヨイヨイから「ヨイ三津」と呼ばれた。例文帳に追加

As he appeared on stage even after he was stricken with paralysis and became disabled, so called yoi-yoi, he was called 'Yoi-Mitsu' (literally, physically challenged Mitsugoro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大政奉還の後は生まれ故郷の高知に戻るが、1873年に中風を患い右手の自由が利かなくなったため左手で絵を描き続けた。例文帳に追加

After the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), he returned to his hometown Kochi, but he lost control of his right hand after he suffered from paralysis in 1873; still, he continued painting with his left hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファン4の風量が強風に切り替わったとき、中風や弱風の過去の適正開度が強風における現在の適正開度よりも大きい場合には、中風や弱風の過去の適正開度を現在の適正開度に更新する。例文帳に追加

When the air volume of a fan 4 is switched into strong wind and, thereupon, the past proper opening degree under condition of middle wind or weak wind is larger than the present proper opening degree under condition of strong wind, the past proper opening degree under condition of middle wind or weak wind is updated to the present proper opening degree. - 特許庁

また、ファン4の風量が弱風に切り替わったとき、強風や中風の過去の適正開度が弱風における現在の適正開度よりも小さい場合には、強風や中風の過去の適正開度を現在の適正開度に更新する。例文帳に追加

Further, when the air volume of the fan 4 is switched into weak wind and, thereupon, the past proper opening degree under condition of strong wind or middle wind is smaller than the present proper opening degree under condition of weak wind, the past proper opening degree under condition of strong wind or middle wind is updated to the present proper opening degree. - 特許庁

しかし三菱の独占と専横を快く思わない渋沢栄一や井上馨らが三菱に対抗できる海運会社の設立を画策、東京風帆船会社、北海道運輸会社、越中風帆船会社の三社が結集して1882年7月に共同運輸会社が発足した(越中風帆船会社については、反三菱勢力として設立されたのではなく三菱の画策によって設立されたもの)。例文帳に追加

However, Eichi SHIBUSAWA and Kaoru INOUE, who were not happy about the monopolization and tyranny of Mitsubishi, orchestrated to establish a marine transpiration company competitive with Mitusbushi, and establish Kydo Unyu Kaisha in July 1882, with the merger of three transportation companies, Tokyo Fuhansen Kaisha, Hokkaido Unyu Kaisha and Echu Fuhansen Kaisha (Echu Fuhansen Kaisha was not established as anti-Mitusbishi power but was planned by Mitusbishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暦応3年(1340年)足利尊氏・足利直義兄弟は、京都の万寿寺の住職として雪村を招請したが、雪村は病気(中風)により再三固辞する。例文帳に追加

In 1340 the ASHIKAGA brothers Takauji and Tadayoshi bid Sesson serve as the chief priest of the Manju-ji Temple in Kyoto repeatedly, but he refused it firmly because of his illness (palsy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島県東部の備後国地方南部では、府中市(広島県)を中心に、豚ミンチ肉を使用した府中風お好み焼き・府中焼きと呼ばれるお好み焼きが存在している。例文帳に追加

In the south parts of Bigo Province in the eastern parts of Hiroshima Prefecture, centering on Fuchu City (Hiroshima Prefecture), there is okonomiyaki called Fuchufu-okonomiyaki or Fuchuyaki, which includes minced pork.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に、当寺の僧・慈禅が、法要の際に大根の切り口に梵字を書いて息災祈願を行なったのが起源とされ、今日では、この大根を食べると中風など諸病除けになるとされている。例文帳に追加

Originated during the Kamakura period when Jizen, a monk at Daihoon-ji Temple, would write Sanskrit characters on the cut end of daikon radishes and pray for good health, and today it is believed that eating these daikon radishes can cure ailments such as paralysis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、那須義定によると頼朝の死後に赦免されて那須に戻った後に出家して浄土宗に帰依し、源平合戦の死者を弔う旅を30年余り続けた後、貞永元年(1232年)に中風のため摂津国で没したという。例文帳に追加

Meanwhile, according to Yoshisada NASU, Yoichi was pardoned and returned to Nasu after Yoritomo's death, became a priest in order to enter the Jodo-shu sect and died from paralysis in 1232 in Settsu Province, after a journey of about 30 years mourning those who had died in the Battle of Gempei-Kassen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)、近藤勇らが浪士組として京都へ出立した後、留守中の試衛館について、復帰しようとしたが、この年に中風を患い病床に伏した。例文帳に追加

After the roshi-gumi (an organization of masterless samurai) including Isami KONDO left for Kyoto in 1863, Shusuke attempted to return from retirement, but suffered from paralysis and was confined to bed in the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正14年には勉三が中風症に倒れ、9月には勉三の看病をしていた妻が亡くなり、12月12日勉三は帯広町西2条9丁目の自宅で息を引き取った。例文帳に追加

In 1925, Benzo succumbed to palsy, and in September his wife who had been sitting by Benzo's bed passed away, and on December 12 he died at home located at 9-chome, Nishi 2-jo (West 2), Obihiro-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第11代藩主・分部光貞のときに幕末期の動乱を迎えたが、光貞は中風に倒れてしまったため、あまり幕末における目だった行動は見られない。例文帳に追加

When Mitsusada WAKEBE was the 11th lord of the domain, disturbances at the end of the Edo period occurred, but very distinguished activities were not seen at the end of the Edo period because Mitsuhide was stricken with paralysis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾燥中、風に飛ぶことが無く、乾燥後、簡単に複数のタオル等をまとめて4つ折りに出来、かつすばやく取り込むことが可能な物干し器を提供する。例文帳に追加

To provide an outdoor dryer by which a plurality of towels or the like can simply and collectively be folded in four after drying and can speedily be taken in without being blown away during drying. - 特許庁

これにより、車の走行中風力が、螢光・反射・回転翼を回し、半鐘体を叩き、絶えず警告音を出し、通行人に注意を促し交通事故防止をすることができる。例文帳に追加

Thus, the traveling wind power of the vehicle rotates the fluorescent reflection rotary blade, and hits the half-bell body, and constantly produces a warning sound, preventing a traffic accident by calling attention to the passer. - 特許庁

基準時間においての平均風量として、ミディアムタップMTに相当する中風量と、ロータップLTに相当する低風量の中間の風量を達成する。例文帳に追加

The middle air volume between an intermediate air volume corresponding to the medium tap MT and a low air volume corresponding to the low tap LT can be achieved as the average air volume in the reference time. - 特許庁

一方、空調風の風速が高速の場合には、空調風は凸部39の表面から別離して流れ、開口部37aの中心付近に集中した集中風となる。例文帳に追加

On the other hand, if the conditioned air speed is high, the conditioned air flows separate from the surface of the projecting part 39 to form the air concentrated in the vicinity of the center of the opening part 37a. - 特許庁

ワークを外側から把持せずに簡単に位置決めできる上に、溶射中風圧により動くことがないように、ワークを確実に固定することができる溶射装置を提供する。例文帳に追加

To provide a thermal spraying device where a work can be easily positioned without grasping the same from the outside, and further, the work can be securely fixed without its moving by wind pressure under thermal spraying. - 特許庁

中風または拡散風に切換える際、ケース内を流通する空気流に乱流を発生させることがない風向調整装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air-flow direction controller, in which turbulent flow will not be generated in the air flow in a case, at changeover to concentrated air or diffused air. - 特許庁

和宮及びそのお付き女中は宮中風の生活習慣を守り(一例を挙げると天皇の許しがないため冬期でも足袋をはかず裸足であった)、一方、大奥になじまない和宮一行を大奥側も不遇な待遇をしていじめるなどし、当初は険悪な空気であったという。例文帳に追加

Kazunomiya and her maids kept the same customs like the Imperial style, (for example they spent winter time bear foot without wearing socks since the Emperor did not allow them to do so), on the other hand, people in Ooku gave the hard time to Kazunomiya and her maids as they did not get used to the new life in Ooku, it is said there was a bad atmosphere inside the Ooku in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに義政自身も中風に倒れて政務を執ることが困難となったため、美濃に亡命していた弟の義視と和睦し、義視の嫡男・足利義材(義稙)を自らの養子に迎えることで第10代将軍に指名して後事を託した。例文帳に追加

Furthermore, Yoshimasa was stricken with paralysis, which made it difficult for him to assume administrative duties, so he made peace with his brother, Yoshimi, who had defected to the Province of Mino, and adopted Yoshimi's eldest son, Yoshiki (Yoshitane) ASHIKAGA, and assigned him as the 10th Shogun and entrusted him with the governmental affairs after his passing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共同運輸会社(きょうどううんゆがいしゃ)は、三井財閥などの反三菱財閥勢力が投資しあい、東京風帆船会社・北海道運輸会社・越中風帆船会社の三社が合併して1882年7月に創立された船会社。例文帳に追加

Kyodo Unyu Kaisha (literary, a joint transportation company) was established in July 1882, with the merger of three transportation companies, Tokyo Fuhansen Kaisha, Hokkaido Unyu Kaisha and Echu Fuhansen Kaisha, and also with the investment from anti-Mitsubishi Zaibatsu powers such as Mitsui-zaibatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、例えばDVDコンテンツ再生中、風の強く吹いているシーンでエアコンの送風をONにしたり、恐怖を呼び起こすシーンで照明機器をOFFするなど、そのときのシーンに応じた効果的に演出を可能とする。例文帳に追加

Thus, while e.g. the DVD contents are reproduced, in the scene that a wind blows harder, ventilation of an air conditioner is turned ON, etc., and in the scene arousing fear, illumination equipments are turned OFF, etc., the effective direction according to the then scene becomes possible. - 特許庁

例文

また、江戸幕府の朝廷統制政策により清華家以下の諸家は政治の最高意思決定の場から実質排除されていたため、兼香と嫡男・道香が左右大臣として政務を取り仕切らなければ、政務が進まないという事態に陥ったのである(なお、道香は元文4年(1739年)に兼香が一時中風によって静養を余儀なくされた際に内覧に任じられている)。例文帳に追加

Also, because the Edo bakufu's policy for controling the Imperial Court excluded families below the rank of Seigake from the highest political decision-making process, Kaneyoshi and his heir, Michika, as Ministers of the Left and Right, were left in control of, but unable to make progress in, government affairs (in addition, Michika was appointed Nairan (in charge of inspecting documents submitted to the Emperor) when Kaneyoshi was temporarily forced to rest due to paralysis in 1739).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS