1016万例文収録!

「事情」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

事情を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3339



例文

何らかの事情で宗家が存在しなくなった場合には、一門中の有力者が「宗家預り」として宗家の代行を務める。例文帳に追加

When Soke is ceased for some reason, a leader in the family acts as 'Sokeazukari' (head of family under custody) to substitute for Soke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また宗家が何らかの事情で宗家としての仕事を遂行出来なくなった場合には、「宗家代理」が立てられることもある。例文帳に追加

There is a case in which 'Sokedairi' (representation of head of family) is appointed when Soke is not able to perform his duties for some reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地の神農会を構成、運営していた「庭主」(世話役のこと)も、諸事情によりその円滑な運営をなしえない状態にあるものもある。例文帳に追加

There were cases where, for various reasons, the 'niwanushi' (literally 'head of the niwaba,' they were kind of stewards), who organized and managed the Shinno Association of each district, was unable to ensure smooth operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は、様々な事情で作成が困難であるため、専門の木刀職人に流派独特のものを注文することが多い。例文帳に追加

Artisans specializing in bokuto often make these school-specific weapons to order as today, for various reasons, they are difficult to produce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、食糧事情の回復とともに本来の醤油造りが復活し、現在ではアミノ分解法等の製法は、ほとんど用いられていない。例文帳に追加

As food supply was improving, the original method to produce soy-sauce came back, and the method to produce soy-sauce using the amino decomposition method is hardly used today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

-幕府は、そのときどきの米相場や食糧事情、政争などの理由で酒造統制を行なった。例文帳に追加

The bakufu put controls on brewing sake in place from time to time for reasons such as: the rice market, food supply situation and political turmoil etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「浄益社」を設立、海外への日本美術の紹介を行うなどするが、様々な事情により失脚。例文帳に追加

He also established 'Joeki-sha' to introduce the Japanese arts to foreign countries but was ousted due to the various circumstances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで幕府は、ときどきの米相場や食糧事情によって、さまざまな形で酒造統制を行なった。例文帳に追加

Therefore, the bakufu controlled sake brewing in various forms depending on the price of rice and food situation at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様々な文献やサイトで端唄とされるものがうた沢とされていたり小唄とされているのはこのような事情による。例文帳に追加

This is why songs and ballads regarded as hauta in some literature and websites are categorized as utazawa or kouta in others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後代になると、さまざまな事情により、歌舞伎の門閥の方から芝居小屋の方に逆に養子を送り込んでくるという事例も出てくる。例文帳に追加

Later on, for a variety of reasons, there were also examples of the reverse happening as distinguished kabuki acting families had their children adopted by the tea rooms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

背景の事情:江戸中村座の芝居茶屋・和泉屋勘十郎の子として生まれる(ただし実は市川團十郎(2代目)の実子だったともいう)。例文帳に追加

Background: He was born to the tea room of Kanjuro IZUMIYA attached to Edo's Nakamura-za theater, although it was said that he was really the son of Danjuro ICHIKAWA (II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背景の事情:京都の都萬太夫座(みやこまんだゆうざ)の芝居茶屋の出方を営んでいた音羽屋半平の子として生まれる。例文帳に追加

Background: He was born to Hanpei OTOWAYA who was an usher at the Miyako Mandayu-za theater tea room in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背景の事情:大坂の大工の子として生まれ、三歳のとき芝居茶屋・河内屋庄兵衛の養子となる。例文帳に追加

Background: He was born as the son of a carpenter in Osaka and was adopted by Shobei of the Kawachiya tea house when he was three years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背景の事情:中村歌六(3代目)の妻は、市村座の芝居茶屋・萬屋を営む小川吉右衛門の娘・かめだった。例文帳に追加

Background: Karoku NAKAMURA (III) was married to Kame, the daughter of Kichiemon OGAWA who ran the Yorozuya tea room affiliated with the Ichimura-za theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に、楽屋オチがよく認知されると、その周辺事情が観客・視聴者にも周知の事実になる。例文帳に追加

On the other hand, when the gakuya ochi is widely recognized, these affairs become a well known fact for the audiences and viewers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のお笑いにおける「楽屋オチ」同様、その作者、または業界の周辺事情を知っていないと笑えないオチ。例文帳に追加

Like the above-mentioned 'gakuya ochi' in owarai, it is not funny unless one knows the affairs of artists or of the business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、帰ってきた主人が泣いている二人と、破れた掛け軸、壊れた壺を発見し、二人に事情を聞いた。例文帳に追加

When the master came home, he found the broken hanging scroll and pot and the two were crying and so the master asked them what happened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島で手に入りにくいわさびの代わりに唐辛子や洋がらしを使うなど、島の気候や食糧事情に合わせた製法で作られている。例文帳に追加

Shima-zushi is made through a process in line with a climate and food situation of islands like using red peppers and mustard instead of wasabi which is unobtainable in the islands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のような事情により、維新後は長らく一流と認められず、「大鼓方宝生錬三郎派」とされてきた。例文帳に追加

With the circumstances mentioned above, it was not recognized as a school and called 'otsuzumi-kata Hosho-ryu of Renzaburo school' for a long time after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことにより前5巻と後2巻の成立事情が違うことが察せられ、取り扱いに際して留意すべきである。例文帳に追加

From this, it is presumed that the first five volumes and the last two volumes have different backgrounds; this should be taken into consideration in dealing with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子方時代は黒く染めて隠していたものの、諸事情から中学を境に地毛で通すと決意。例文帳に追加

He dyed his hair black to conceal his brown hair while he wa a ko-kata, but various circumstances made him decide to keep his natural hair color while he was in junior high school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウィリアム・シェイクスピアの全37作品が入り混じる世界を縦横無尽に闊歩し、物語の裏事情や場面の解説などをしてくれる。例文帳に追加

He struts about freely in a world where all 37 works of William Shakespeare exist mixed up, and explains the background events and scenes of the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制作事情については、天永3年(1112年)の白河天皇の六十の賀に際して宮廷で制作されたと推定されている。例文帳に追加

It is surmised that it was produced in 1112 by the Imperial Court in celebration of the 60th birthday of the Emperor Shirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崔が寺の僧侶に事情を尋ねると、ここにはそのような妖怪はいないが、数日前に死人を仮置きしたという。例文帳に追加

When Sai asked a monk of the temple about what had happened, there was no monster there as such but they temporarily stored a body of the dead several days ago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハッピーマンデー制度導入前は、1日のみの休みでは交通事情等の理由から故郷での成人式への出席が困難な成人も多かった。例文帳に追加

Before the Happy Monday System was introduced many people had difficulty participating in the one-day ceremony in their hometown due to the traffic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸や京都の能楽師から地方の素人弟子に至るまでひろく享受された背景には右のごとき事情が考えられる。例文帳に追加

Therefore, the reason why it was widely received by various people from noh performers in Edo and Kyoto to their amateur disciples in local regions can be found in this point just mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

驚くおかるに平右衛門は己の事情を話し、父も勘平もこの世にいないことを男泣きに告げる。例文帳に追加

Okaru is surprised, and Heiemon tells her about his situation and informs that her father as well as Kanpei are already dead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのあと、三婦、徳兵衛とともにやってきた団七はお辰から事情を聞かれるが自身が言った覚えがない。例文帳に追加

After that, Danshichi arrives with Tokube and is asked about the circumstances from Otatsu, but he was sure that he did not say that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣の補佐的役割を果たし、左大臣が何らかの事情によって出仕できない場合、左大臣の職を行う。例文帳に追加

He fulfilled a support role for Sadaijin (Minister of the Left), and would carry out the duties of Sadaijin when he was unable to do them for some reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣および右大臣の両人が何らかの事情のため出仕できない場合、代理に政務をつかさどる。例文帳に追加

The Naidaijin would attend to government affairs if both the Sadaijin and Udaijin were unable to do so for some reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後事情を知った俊賢は藤原実資に意見を具申している(『小右記』寛仁3年9月23日条)。例文帳に追加

Afterwards, when Toshikata found out about that incident, he conveyed his clear-cut opinion to FUJIWARA Sanesuke (article on October 29, 1019 of "Shouki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後鳥羽院はその事情を利用して在京御家人を検非違使や衛府の官人に任命した。例文帳に追加

The Retired Emperor Gotoba took advantage of these circumstances to appoint gokenin in Kyoto to kebiishi (officials with judicial and police powers) or government official (especially one of low to medium rank) to be efu (a palace guard).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義満が伽藍建立を発願する30年以上前に死去している夢窓疎石が開山とされているのは、このような事情による。例文帳に追加

This is how Muso Soseki came to be named as kaisan despite the fact that he died 30 years before Yoshimitsu ASHIKAGA even vowed to establish the cathedral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和寺、大覚寺などとともに皇室ゆかりの寺院として知られるが、草創の時期や事情についてはあまり明らかではない。例文帳に追加

Along with other temples such as Ninna-ji Temple and Daikaku-ji Temple, it is known for its relationship to the imperial household, but the time and circumstances of its construction remain unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上はあくまでも寺伝であり、中世以降の火災で古記録が失われているため、草創の正確な時期や事情ははっきりしていない。例文帳に追加

The above account is merely temple legend and the precise time and circumstances of the temple's founding remain unclear due to the destruction of the ancient records in a fire during the middle ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長谷寺の創建は奈良時代、8世紀前半と推定されるが、創建の詳しい時期や事情は不明である。例文帳に追加

It is believed that Hase-dera Temple was established in the early part of the 8th century during the Nara period, but details on the period and circumstances of its establishment are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、金峯山寺草創の正確な事情、時期、創立当初どのような寺院であったかなどについては不詳と言わざるをえない。例文帳に追加

Therefore it cannot help being considered as unclear what precisely lay behind the foundation of Kinpusen-ji Temple, when it was founded, and what the temple was like upon foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

般若寺の創建事情や時期については正史に記載がなく、創立者についても諸説あって、正確なところは不明である。例文帳に追加

The background of the foundation of Hannya-ji Temple and the year of the establishment are not stated on any historiography, and the founder is also unknown as there are various opinions about it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため創建の時期や事情については長年議論され、さまざまな説があり、「謎の大寺」とも言われている。例文帳に追加

The time and circumstances surrounding its creation have been debated over many years and there are several theories, and for this reason it is also called 'the mysterious temple'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに本能寺の変に関する一説として朝廷関与説が浮上するのも、このような事情によるものである。例文帳に追加

Due to the above situation, there is a theory that the Imperial Court was involved in the Honno-ji Incident (the Raid on the Honno-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のデーモン小暮閣下の件でも判るように、今上天皇は芸能音楽やスポーツ界の事情にも通じている。例文帳に追加

As shown in the above-mentioned Mr. Demon Kogure's episode, the present Emperor knows a lot about public entertainments and popular music and the sports.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは一品親王が皇位継承に関わった例であると言えるが、同時にその全てが特殊な事情があったことに留意する必要はある。例文帳に追加

These were the examples that Ippon Shinno were involved in the succession to the Imperial Throne, but we need to remember that all of them occurred under special circumstances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住谷寅之介「龍馬誠実可也の人物、併せて撃剣家、事情迂闊、何も知らずとぞ」(龍馬江戸修行後)例文帳に追加

"Ryoma is very honest, a brave swordsman, and little informed." by Toranosuke SUMIYA (after Ryoma finished dojo training in Edo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八郎はこのような事情から京都に潜伏したり、東西諸国を遊説してまわり尊攘倒幕の内約をとりつけにまわった。例文帳に追加

Due to such circumstances, Hachiro lived in hiding in Kyoto, and he also campaigned in various provinces in the east and the west in order to obtain private agreements for Sonno joi and overthrow of the Tokugawa Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この件に関して杉山は関係者を一切処分しなかったばかりか、事情聴取すら行わず、結果的に事後了解を与えた形になっていた。例文帳に追加

Sugiyama, who failed to deal with the people involved or even conduct any investigations, gave the impression of having authorized the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤と土方が素知らぬ風で八木家に事情を聴きにやって来たときには平間の姿はなかった。例文帳に追加

When KONDO and HIJIKATA, feigning ignorance, visited the Yagi house to hear what had happened, there was not a single trace of HIRAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原田が大磯に住んでいたことや、当時の交通事情などを考えれば、中川の訪問が群を抜いて多いと言える。例文帳に追加

Considering the circumstances that HARADA was living in Oiso, and the difficult transportation condition on those days, NAKAGAWA's visit was extraordinarily frequent compared to others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信尹は、薩摩国坊津に3年間配流となり、その間の事情は、信尹の日記「三藐院記」に詳述されている。例文帳に追加

Nobutada was exiled to Bonotsu, Satsuma Province for three years and the things that happened during that period are described in detail in Nobutada's diary, 'Sanmyakuinki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには日本の乳母が、日本のフェミニストには男尊女卑の象徴のように採り上げられている事情もあると言われる。例文帳に追加

It is said that there are also the condition that Japanese feminists considerwet nurses a symbol of male chauvinism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治40年(1907年)、大積寺を降り上京、息・禮一郎が渋谷区建てた家へ移り住み、養鶏を始めたが、事情により転居、目黒区に移る。例文帳に追加

In 1907, he went out of Taishaku-ji Temple and moved into the house that his son, Reiichiro built in Shibuya Ward and began a chicken farm but due to circumstances, moved to Meguro Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS