1016万例文収録!

「使用計画表」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 使用計画表に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

使用計画表の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

年度毎の外貨使用計画す国家予算例文帳に追加

an annual national budget for foreign currency spending  - EDR日英対訳辞書

C.1 に示すデータ管理計画チェックリストは、どの要素をデータ管理計画に含めるべきかについて概説し、また、計画を策定したり計画を構築するために既存の文書をまとめるための手引きとして使用できる。例文帳に追加

The data management plan checklist in table C.1 outlines what components should be included in a data management plan and can be used as a guide for creating a plan or for pulling together existing documents to constitute the plan.  - 経済産業省

使用学部:生活科学部・象文化学部(2009年度設置予定〈計画中〉)例文帳に追加

Faculties using the Imadegawa Campus: the faculties of Human Life and Science, Culture and Representation (scheduled to open in the 2009 academic year)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報の記憶手段と、示手段と、将来の使用エネルギーの計画値設定手段6を備え、上記記憶手段に記憶された過去の使用エネルギーの実績情報を上記示手段に示しているときに、上記計画値設定手段により将来の使用エネルギーの計画値を時間帯別に設定するようにしてなるものである。例文帳に追加

The usage energy management device includes an information storage means, a display means, and a future using energy planed value setting means 6, and is so configured that the planned value of the future using energy is set for each time zone by a planned value setting means, while the past actual information of the using energy stored in the storage means is displayed on a display means. - 特許庁

例文

その後,大野町長は計画を変更し,建物は保存すると発したが,それを学校として使用するつもりはない。例文帳に追加

After that, Ono changed his plan and announced that he will preserve the building, but he does not intend to use it as a school.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

生産計画-部品引当部8は、部品情報記憶部3を参照して、生産計画情報記憶部4の生産計画に必要な部品の数量と時期を算出し、必要な部品を通常使用可能情報記憶部1の情報に引き当てる。例文帳に追加

A production plan/parts reservation part 8 calculates the quantity and period of parts necessary for the production plan of a production plan information storing part 4 by referring to a parts chart information storing part 3, and reserves the necessary parts to the information of a normal availability information storing part 1. - 特許庁

最適対訳現対応計算装置4は、動的計画法の手法を使用して、第1の言語の文章中に対応する第2の言語の対訳文章中の単語を検出し、新規単語を対訳現辞書に登録する。例文帳に追加

An optimum translated expression correspondence calculator 4 detects a word in the translated sentence of a second language in the sentence of a first language through the use of a dynamic plan method, and registers a new word in a translated expression dictionary. - 特許庁

(あなたの使用するプロファイルが)非推奨になった場合、それはGentoo開発者達がもはやそれをサポートする計画がない事を意味します。 以下のにより現在サポートされているプロファイルは何かを素早くチェックできます。例文帳に追加

When this happens, it means that Gentoo developers no longerplan on supporting it.  - Gentoo Linux

そして、その変更操作に応じて、飛行計画に対する到着機の遅延時間を示することで、効率的な滑走路使用予定時間の割り付けを行うための支援を行う。例文帳に追加

Then the delay time of the arrival aircraft with respect to the flight plan is displayed in accordance with the change operation so that the allocation of the efficient runway usage schedule time is supported. - 特許庁

例文

この予想方法は、混雑についての予測に関する、モバイルデバイスのデスクトップ上のグラフィカルな示情報による、警告において、また、オフラインでリアルタイムの自動化された経路の推奨および計画において使用される。例文帳に追加

The prediction methods are used in alerting, the display graphical information about predictions about congestion on desktop on mobile devices, and in offline and real-time automated route recommendations and planning. - 特許庁

例文

乳腺がんの手術計画使用される画像上に基準点から腫瘍範囲までの3次元距離など腫瘍範囲の正確な位置情報を示すること。例文帳に追加

To display accurate position information of the range of a tumor such as a three-dimensional distance from a reference point to the range of a tumor on an image used in an operation plan of a breast cancer. - 特許庁

一 車両系建設機械のうち令別第七各号に掲げるもの(同第五号に掲げるもの以外のものにあつては、機体重量が三トン以上のものに限る。)を使用する作業に関し第百五十五条第一項の規定に基づき関係請負人が定める作業計画が、法第三十条第一項第五号の計画に適合するよう指導すること。例文帳に追加

(i) To instruct that the work plan established by the contractor concerned pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 155 related to work using vehicle type construction machine listed in each item of Appended Table 7 of the Order (for machinery other than that listed in item (5) of the same table, limited to the one with the base machine weight of 3 tons or more) conforms to the plan set forth in item (v) of paragraph (1) of Article 30 of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 経済産業大臣は、工場等におけるエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、次に掲げる事項並びにエネルギーの使用の合理化の目標及び当該目標を達成するために計画的に取り組むべき措置に関し、工場等においてエネルギーを使用して事業を行う者の判断の基準となるべき事項を定め、これを公するものとする。例文帳に追加

Article 5 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy in factories, etc., the Minister of Economy, Trade and Industry shall establish and publicize standards of judgment for business operators using energy in factories, etc. with regard to the following matters as well as the targets for the rational use of energy and the measures to be taken systematically to achieve such targets:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発明によるスケジュール作成システムは、観測条件情報並びに観測地点の座標情報及び属性情報に基づいて、セッションの形状及び観測時間をわすセッション計画情報を生成すると、GPS受信機の使用条件及びセッション計画情報に基づき、所定のルールに従って、GPS受信機の配置及び動作に関するスケジュール情報を生成する(KB1)。例文帳に追加

In this schedule forming system, when session plan information representing the shape and observation time of a session is produced on the basis of observation condition information, observation point coordinate information and attribute information, schedule information related to the arrangement and action of the GPS receiver is produced, on the basis of the GPS receiver usage condition and the session plan information according to a prescribed rule (KB1). - 特許庁

(3) 水道水源の選択は、水道施設計画において最も重要な因子である。水源候補地(地下水と流水)で雨季と乾季の水質解析を行うべきである。水道施設は最低 30 年間は使用するので、水源の選定は、都市計画に基づいた住宅地、商業地区や工業開発地区に留意すべきである。 これによって、将来の水源汚染を回避できる。例文帳に追加

3. Selection of water source is the most important factor in the planning of the water supply system. Water quality analysis in both dry season and rainy season should be conducted for all possible water sources (both surface water sources and ground water sources). Since the water supply facilities would be used for at least 30 years, the selection of water source should also take into account the possible city residential, commercial and industrial development based on the city development plan, if any, so that the future pollution source should also be avoided. - 厚生労働省

患者の第1断層画像130を示装置に示し、オペレータ・インタフェース装置を使用して、複数の図形的点記号136を患者の前記第1断層画像中に置くことにより、患者の第2の計画画像を形成する。例文帳に追加

The first tomogram 130 of the patient is displayed on a displaying device, and a plurality of graphic point symbols 136 are placed in the first tomogram of the patient, thereby generating a second plan image of the patient. - 特許庁

一 役員、雇入解雇昇進又は異動に関して直接の権限を持つ監督的地位にある労働者、使用者の労働関係についての計画と方針とに関する機密の事項に接し、そのためにその職務上の義務と責任とが当該労働組合の組合員としての誠意と責任とに直接にてい触する監督的地位にある労働者その他使用者の利益を代する者の参加を許すもの例文帳に追加

(i) which admits to membership of officers; workers in supervisory positions having direct authority with respect to hiring, firing, promotions, or transfers; workers in supervisory positions having access to confidential information relating to the employer's labor relations plans and policies so that their official duties and responsibilities directly conflict with their sincerity and responsibilities as members of the labor union said; and other persons who represent the interests of the employer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条 経済産業大臣及び国土交通大臣は、貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、次に掲げる事項並びに貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の目標及び当該目標を達成するために計画的に取り組むべき措置に関し、貨物輸送事業者(本邦内の各地間において発着する他人又は自らの貨物の輸送を、業として、エネルギーを使用して行う者をいう。以下同じ。)の判断の基準となるべき事項を定め、これを公するものとする。例文帳に追加

Article 52 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy in freight transportation, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for freight carriers (which means business operators that transport, with the use of energy, their own freight or others' freight departing from or arriving at places in Japan; the same shall apply hereinafter), with regard to the following matters as well as the targets for the rational use of energy in freight transportation and the measures to be taken systematically to achieve such targets:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十六条 経済産業大臣及び国土交通大臣は、旅客の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、次に掲げる事項並びに旅客の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の目標及び当該目標を達成するために計画的に取り組むべき措置に関し、旅客輸送事業者(本邦内の各地間において発着する旅客の輸送を、業として、エネルギーを使用して行う者をいう。以下同じ。)の判断の基準となるべき事項を定め、これを公するものとする。例文帳に追加

Article 66 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy in passenger transportation, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for passenger carriers (which means business operators that transport, with the use of energy, passengers departing from or arriving at places in Japan; the same shall apply hereinafter), with regard to the following matters as well as the targets for the rational use of energy in passenger transportation and the measures to be taken systematically to achieve such targets:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 主務大臣は、使用済物品等及び副産物の発生の抑制並びに再生資源及び再生部品の利用による資源の有効な利用(以下この章において「資源の有効な利用」という。)を総合的かつ計画的に推進するため、資源の有効な利用の促進に関する基本方針(以下「基本方針」という。)を定め、これを公するものとする。例文帳に追加

Article 3 (1) For the purpose of comprehensively and systematically promoting the reduction of generation of Used Products, etc. and By-products as well as the effective utilization of resources through the use of Recyclable Resources and Reusable Parts (hereinafter referred to as "Effective Utilization of Resources" in this Chapter), the competent minister shall formulate and publicize a basic policy for the promotion of Effective Utilization of Resources (hereinafter referred to as the "Basic Policy").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

製品や商品などの実体としての生産物が存在するか存在しないかに関わらず、生産着手予定または生産完了予定または入庫予定または出荷予定または能力使用予定または資源消費予定などとしてされる生産計画をネット上の取引対象とする取引方法により実現する。例文帳に追加

The production plan represented as a production start plan, a production completion plan, a warehousing plan, a shipping plan, a capacity use plan, or a resource consumption plan is dealt with on a net irrelevantly to whether or not a produced matter is present as an entity such as a product and an article. - 特許庁

本発明は、液晶示装置のTFT基板の製造に用いて好適な生産管理方法に関し、装置群を工程群で共用する場合に、各装置の各工程に対する使用比率が、中日程生産計画の対象となる操業期間で原則として一定となるようなスケジューリングを可能とする生産管理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a production control method which is possible to be, in principle, a definite schedule of use ratio of each equipment to each process in an operating period to a subject of middle period production plan in the case that an equipment group and process group are used in common, concerning the suitable production control method which applies to production of TFT substrate for a liquid crystal display equipment. - 特許庁

主務大臣は、使用済物品等及び副産物の発生の抑制並びに再生資源及び再生部品の利用による資源の有効な利用(以下この章において「資源の有効な利用」という。)を総合的かつ計画的に推進するため、資源の有効な利用の促進に関する基本方針(以下「基本方針」という。)を定め、これを公するものとする。例文帳に追加

(1) For the purpose of comprehensively and systematically promoting the reduction of generation of Used Products, etc. and By-products as well as the effective utilization of resources through the use of Recyclable Resources and Reusable Parts (hereinafter referred to as "Effective Utilization of Resources" in this Chapter), the competent minister shall formulate and publicize a basic policy for the promotion of Effective Utilization of Resources (hereinafter referred to as the "Basic Policy").  - 経済産業省

第五十九条 経済産業大臣及び国土交通大臣は、荷主が貨物輸送事業者に行わせる貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、前条各号に掲げる措置並びに当該貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の目標及び当該目標を達成するために計画的に取り組むべき措置に関し、荷主の判断の基準となるべき事項を定め、これを公するものとする。例文帳に追加

Article 59 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy in freight transportation consigned by consigners to freight carriers, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for consigners, with regard to the measures listed in the items of the preceding Article as well as the targets for the rational use of energy in such freight transportation and the measures to be taken systematically to achieve such targets.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長江の水を、東西中央3本のルートで北京、天津などの比較的水資源が少ない地域に導く「南水北調プロジェクト」(総額5,000億元、2050年完成予定)に加え、①節水やリサイクルによる循環利用政策、②海水淡水化、③直接利用を骨子とする「海水利用特別計画」を推進しており、2010年までの5年間で、工業生産増加額1単位あたりの水使用量を30%削減する等の目標を立てている(第3-4-10)。例文帳に追加

In addition to the South-North Water Transfer Project of supplying water from the Yangtze River to Beijing, Tianjin and other cities with relatively scarce water resources via three eastern, western and central routes (total budget of 500 billion yuan37 to be completed in 2050), China promotes a special plan for seawater utilization that consists of (1) a cyclic use policy through water saving and recycling, (2) seawater desalination and (3) direct use. It aims to reduce water usage by 30 percent per unit of industrial production value in the next five years by 2010 (see Table 3-4-10). - 経済産業省

例文

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。例文帳に追加

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS