1153万例文収録!

「先般」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

先般を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 145



例文

先般例文帳に追加

a recent period of time  - EDR日英対訳辞書

先般、中川大臣から金融市場対策が公表されました。例文帳に追加

Minister Nakagawa has recently announced measures to support the financial market.  - 金融庁

先般来、ヴァルカン社会に幻滅 を感じるようになってきました例文帳に追加

I've been growing disillusioned with vulcan society for some time. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

3月14日の第二回交渉では、勝から先般の降伏条件に対する回答が提示された。例文帳に追加

At the second negotiation meeting on March 14, Katsu presented his response for the conditions of surrender, which Katsu and Saigo had considered in their meeting the previous day  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先般7月1日に、新生銀行とあおぞら銀行が合併する旨公表したところでございます。例文帳に追加

On July 1, Shinseki Bank and Aurora Bank announced a merger plan.  - 金融庁


例文

先般の甲子園球場の改修は3期ある改修計画のうちの第1期だ。例文帳に追加

The recent renovations of Koshien Stadium are the first part of a three-stage renovation plan.  - 浜島書店 Catch a Wave

AfDF-9については、先般、Interim Financial Arrangementについて、基本的な合意が形成されたことを歓迎したいと思います。例文帳に追加

With regard to the Ninth General Replenishment of the African Development Fund (ADF-IX), I welcome the latest agreement on Interim Financial Arrangement.  - 財務省

先般実施されたNABの早期全額発動も我が国は強く支持しました。例文帳に追加

Additionally, Japan has provided strong support for the full and early activation of the NAB which was recently implemented.  - 財務省

先般の資源価格の高騰は、所得流出という形で日本経済回復の大きな重しとなった。例文帳に追加

Earlier resources price spikes weighed on Japan's economic recovery by causing an outflow of income. - 経済産業省

例文

先般の7月31日の財務局長会議は、新しい事務年度に入って第1回目ということでございました。例文帳に追加

The meeting of Local Finance Bureau chiefs held on July 31 was the first such gathering in the new program year.  - 金融庁

例文

しかしながら、先般、重要な事項について虚偽記載のある大量保有報告書が EDINETに掲載されるという事態が発生した。例文帳に追加

Recently, however, false statements with respect to the contents of large shareholding reports were posted on EDINET.  - 金融庁

先般の公認会計士に続いてこのようなケースのインサイダー取引が問題になっているのですが、その点改めていかがでしょうか。例文帳に追加

What do you think about the fact that this has come on the heels of a recent insider trading case involving a certified public accountant?  - 金融庁

我が国は、先般、理事会承認された流動性供給ファシリティ(Emergency Liquidity Facility: ELF)が有効活用されることを希望いたします。例文帳に追加

To that end, we expect that the Emergency Liquidity Facility (ELF) approved by the Executive Board in March this year will be fully utilized.  - 財務省

同様の理由から、我が国は、先般立ち上げられた貿易金融イニシアティブ(Trade Finance Initiative: TFI)についても、その進展を期待します。例文帳に追加

For the same reason, we also expect that the Trade Finance Initiative (TFI) which has just started its operation will make good progress.  - 財務省

本会合は、先般のピア・レビューに基づくASEANサーベイランス・プロセスの正式な設立を歓迎した。例文帳に追加

The meeting welcomed the recent formalisation of the ASEAN surveillance process based on peer review.  - 財務省

先般城塞等ノ儀ニ付相達候次第モ有之候処、各地方旧城郭ノ内別紙陸軍省所轄ヲ除ノ外総テ当省ノ所轄ニ被仰付候。例文帳に追加

A notice has recently been issued regarding castles etc., and among castles in each region, all castles other than those to be managed by the Department of War as in Supplement have been directed to be managed by Okura-sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁としては、先般4月28日に全証券会社に対して、役職員及び関係者による有価証券等取引の実態把握や情報管理態勢の再検証、また研修の実施などを内容とする要請を行ったところでございます。例文帳に追加

On April 28, the FSA asked all securities companies to grasp the status of securities trading by their officers and employees, review their information control system and provide necessary training.  - 金融庁

私のご報告の第二点目は、インサイダー取引の関係でございますが、先般公認会計士がインサイダー取引を行い、行政処分の対象となるという事案が発生いたしました。例文帳に追加

The second matter I have to report to you concerns insider trading. Recently, a certified public accountant engaged in insider trading, and administrative action was taken against that accountant.  - 金融庁

このため、先般のG7(七か国財務大臣・中央銀行総裁会議)においては、各国があらゆる利用可能な手段を活用して断固たるアクションをとるといったことが合意されたわけであります。例文帳に追加

Therefore, at the recent G-7 meeting (meeting of the Finance Ministers and central bank governors from the Group of Seven industrialized countries), an agreement was reached that a resolute action should be taken with the use of all available means.  - 金融庁

大和生命は、先般10月10日、平成20年9月末時点で債務超過となる見込みとなったことから、東京地裁に対して会社更生手続の申立てを行ったところでございます。例文帳に追加

Yamato Life filed an application with Tokyo District Court for court-administered rehabilitation procedures on October 10, as it is estimated to have become insolvent as of the end of September 2008.  - 金融庁

そういった認識をベースとしつつ、先般、日本銀行の白川総裁もそのような措置は必要ないとお答えになっていると承知しており、私も同様の認識でございます。例文帳に追加

I understand that Bank of Japan Governor Shirakawa has recently indicated the view that Japan does not need to take such a measure, and I share that view.  - 金融庁

このような枠組みで金融機関に求める統合的なリスク管理については、先般「主要行等向けの総合的な監督指針」で明らかとなった着眼点等を基本としつつ例文帳に追加

In such a framework, the FSA anticipates that financial institutions will develop their own comprehensive risk management system that are in line with the supervisory perspectives clarified in the recently published "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc."  - 金融庁

これは先般も申し上げましたけれども、顧客情報は金融商品取引、またその仲介を行う仲介業において、その基礎をなすものであって、個人情報保護の観点からもその適切な管理が極めて重要でございます。例文帳に追加

As I said previously, customer information forms the basis of financial product transactions and the brokerage service, so it is extremely important to manage private information properly.  - 金融庁

また、新規ローンについては、先般の1次補正(予算)で、中小企業や農林水産業者への実質無利子となる貸し付けなどの金融支援が措置されたところと承知しております。例文帳に追加

As for new loans, I understand that the first supplementary budget includes financial assistance measures such as the provision of loans with virtually no interest to SMEs and people engaging in agriculture, forestry and fisheries.  - 金融庁

先般、ある全国的な銀行の会長が、株主総会で再選されましたというのでご挨拶に来たわけですけれども、その銀行の会長さんが、「自見さん、うちの仙台支店は預金が増えました」と言われるのです。例文帳に追加

When the chairman of a bank with nation-wide operations recently came to me after being re-elected at the general shareholders' meeting, he told me about an increase in deposits at his bank's Sendai branch.  - 金融庁

先般、大阪府が、貸金特区、改正貸金業法の内容を一部緩和する特区を申請しましたが、これが秋にも最終決定するという見通しだったと思うのですが、現状、いかがでございましょうか。例文帳に追加

The other day, the prefecture of Osaka submitted a request to establish a special money lending zone, within the boundaries of which some provisions of the amended Money Lending Act would be relaxed. I believe that a final decision on this is expected to be made this fallhow is its progress now?  - 金融庁

こうした状況も踏まえて、先般金曜日に総理が記者会見において企業の資金繰り対策を最重要課題の一つとする「生活防衛のための緊急対策」を発表されたということかと思います。例文帳に追加

In light of this situation, on Friday, the Prime Minister announced emergency measures to protect the people's daily lives, which focused on facilitating corporate financing as one of the top priority matters.  - 金融庁

ご存じのように、日本振興銀行が、先般5月27日でございましたか、金融庁が発出した業務改善命令に基づいて、改善計画が、6月28日、ご存じのように、策定・提出、その概要も公表されました。例文帳に追加

Pursuant to the business improvement order issued on May 27, the Incubator Bank of Japan reported and submitted its business improvement plan and announced the outline of the plan on June 28.  - 金融庁

先般の経済対策に盛り込まれた銀行等の自己資本比率規制の一部弾力化について具体案が固まったことから、先週末の11月7日にその内容を公表させていただいたところでございます例文帳に追加

As the details of the proposed partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation included in the recent economic package were fixed, we announced them on November 7  - 金融庁

先般、アメリカで政府が金融規制の大幅な改革というものを打ち出しまして、その柱になりますのが、FRB(米連邦準備制度理事会)が金融システム上重要な大手金融機関を一元的に監督するということであります例文帳に追加

The other day, the U.S. government announced a major reform of financial regulation, one of whose pillars is placing systemically important major financial institutions under the central supervision of the FRB (Federal Reserve Board)  - 金融庁

本会合は、IMFが先般公表した「インドネシア、韓国及びタイにおけるIMF支援プログラム-予備的評価」に基づき、アジア危機から得られた教訓について検討した。例文帳に追加

The Group considered lessons from the Asian crisis, keying off the IMF’s recently published paper “IMF-Supported Programs in Indonesia, Korea and Thailand: a Preliminary Assessment”.  - 財務省

我が国 はそのような点を踏まえ、アフリカにおけるグリーン成長を推進するため,「アフリカ・グリーン成長戦略」を策定しており、先般のTICADフォローアップ会合で中間報告を提示しました。例文帳に追加

Based on this need, Japan is working out an "African Green Growth Strategy" to promote green growth in Africa. At the recent follow-up ministerial meeting for the Tokyo International Conference on African Development (TICAD), Japan submitted an interim report on the strategy.  - 財務省

先般承認されたモンゴル協力基金は、EBRDの専門性を活用する好例であり、モンゴルの体制移行に向けた効果的な支援が実現することを期待します。例文帳に追加

The recently approved Mongolia Co-operation Fund is a case in point, as it is designed to draw upon the Bank's expertise. I would like to join my fellow Governors in hoping that this will extend effective support to the country's transition.  - 財務省

さらに、先般、東日本大震災復興対策本部を立ち上げ、東日本大震災復興構想会議から頂いた提言を基に、本格復興に向けた施策の具体化について検討を進めております。例文帳に追加

Moreover, we have recently established the Reconstruction Headquarters in response to the Great East Japan Earthquake and have been considering specifics of measures for full-fledged post-earthquake reconstruction based on recommendations presented by the Reconstruction Design Council.  - 財務省

また先般、ベルリンにおいて開催されたアフガニスタンに関する国際会議において、国際社会の同国に対する支援が再確認されたことを嬉しく思います。例文帳に追加

We also find it encouraging that at the International Conference on Afghanistan recently held in Berlin, the international community reaffirmed its commitment for the reconstruction of Afghanistan.  - 財務省

ガバナンスの問題に直面した際、問題のあったプロジェクトを停止すること自体が、貧困削減の面で何の解決にもならないことは、ウォルフォウィッツ総裁が先般インドネシアにおける演説で述べた通りです。例文帳に追加

As President Wolfowitz mentioned in Indonesia, when facing the governance deterioration,“suspending loans on problem projects by itself does not deliver results for the poor.”  - 財務省

このような中、先般の地震及び津波による被害を受けた諸国を含むアジア地域において、引き続き、他の地域よりも高い成長率が期待されることを、同じアジアの一員として心強く思います。例文帳に追加

Above all, as a member of the Asian countries, I am encouraged by the prospect that the Asian economy, including those countries that suffered from the recent earthquakes and the tsunami, is expected to grow more robustly than that of any other region.  - 財務省

我が国は、自然災害向け緊急支援に係る融資を受ける低所得国の金利負担を緩和するために本年1月に設立された利子補給金勘定に対して、先般、250万ドルの貢献を行うことを決定したところです。例文帳に追加

The government of Japan has decided to make a financial contribution in the amount of US$ 2.5 million to the subsidy subaccount established in January 2005 to alleviate the burden of interest payments by countries using the Emergency Assistance for Natural Disasters facility.  - 財務省

国際金融公社(IFC)が,継続的な成長に必要な資金を確保するため,我々は,ボイス改革に関連した,先般合意された選択増資を補完する,出資国向けの長期ハイブリッド債及び収益の留保を検討する。例文帳に追加

To ensure that the IFC has the resources necessary for its continued growth, we will consider a long-term hybrid instrument to shareholders and earnings retention, to complement the recent selective capital increase linked to voice reforms.  - 財務省

なお、日本銀行は、先般、銀行保有株式の価格変動リスクを軽減するための具体案の検討に入ったところであり、こうした措置が金融システムの安定化に資することを期待しています。例文帳に追加

The Bank of Japan has recently embarked on studying a measure that would reduce the volatility risk stemming from financial institutions' shareholdings. It is expected that this measure will contribute to the stability of the financial system.  - 財務省

先般IMF理事会で合意された新ガイドラインは、被支援国自体のオーナーシップを重視し、かつ、コンディショナリティーを必要最小限に簡素化するものであり、この決定は歓迎されます。例文帳に追加

We welcome the recent adoption by the IMF's Executive Board of the new guidelines on conditionality, which emphasize the importance of the ownership of the borrowing countries and of keeping its conditionality to a minimum.  - 財務省

先般発表されました本年第2四半期の実質GDPは、堅調な民間消費や企業投資等に支えられ、年率3.9%増加し、6四半期連続のプラス成長となったところであります。例文帳に追加

According to recently released data, Japan's real GDP in the second quarter of 2003 grew by 3.9 percent in annualized terms, supported primarily by well-sustained private consumption and business investment. This was the sixth consecutive quarter of positive growth.  - 財務省

アジアの途上国から引き揚げられつつある民間資金の規模を考えれば、先般、黒田総裁が、今後2~3年の間に融資量を100億ドル増やすと表明されたことは頼もしいことです。例文帳に追加

Considering the sheer size of the prospective private capital outflow from Asian developing countries, it is encouraging that President Kuroda has announced that ADB is going to increase its operations by $10 billion in the next two to three years.  - 財務省

このため、累次の政府の方針や先般の与党税制改正大綱の「基本的考え方」を踏まえ、消費税を含む税体系の抜本的な改革について、早期に実現を図ります例文帳に追加

Therefore, we will endeavor to realize fundamental reform of the tax system, including consumption tax, at an early date, in line with the government's reiterated policy agenda and "the Basic Concept" of the Outline for Tax Reform compiled recently by the ruling parties. - 財務省

今後の中長期的な財政運営に当たっては、先般閣議決定された「改革と展望」で示された「二○一○年代初頭におけるプライマリーバランスの黒字化を目指す」との目標達成に向けて努力してまいります。例文帳に追加

The "Reform and Perspectives," which was recently decided by the Cabinet, says that "the goal is to achieve a primary balance surplus in the early 2010s." In our medium- and long-term fiscal management, we intend to strive to achieve this goal. - 財務省

併せて、これを補完し、世界の貿易自由化を促進するとの観点から、二国間の自由貿易協定にも取り組んでおり、先般、日本・シンガポール新時代経済連携協定の締結に至りました。例文帳に追加

From the standpoint of complementing this and promoting global trade liberalization, Japan is also pursuing bilateral free trade agreements, and recently signed the Japan-Singapore Economic Partnership Agreement (JSEPA). - 財務省

また、先般の米国における同時多発テロ事件により先行きに不透明感が増しており、今後、内外の経済動向を一層注視する必要があると考えております。例文帳に追加

Uncertainty about the prospects of the economy has also increased because of the terrorist attacks in the US in September. Economic movements, both domestic and overseas, deserve continued and increased attention in the immediate future. - 財務省

先般の震災の際には、耐震性に優れたインフラ及びその復旧ノウハウ、また被災状況の把握等に使用された人工衛星等が大いに活躍した。例文帳に追加

In the case of the recent earthquake disaster, infrastructure superior in quake resistance and the restoration know-how, man-made satellites, which were used for grasping of the suffering situation, played very important role. - 経済産業省

これは、規制、監督及び国際的な銀行のリスク管理に関して、先般の危機から得られた教訓に対処するための包括的なバーゼル委の対応の一部である。例文帳に追加

This is a part of comprehensive measures implemented by the Basel Committee to deal with the lesson gained from the former financial crisis on control, supervision and international banking risk management. - 経済産業省

例文

それから、これは一部報道にも先般ございましたけれども、金融商品の保有区分の振替、具体的には、金融商品に関して、例えば売買目的の区分からその他の区分への振替といったことでございますけれども、この点につきましては、先般10月13日に国際会計基準審議会(IASB)が会計基準の見直しを行ったことを踏まえまして、これも本日開かれた企業会計基準委員会において、国際的な整合性の確保及び公正妥当な会計基準の開発・適用という観点から検討を開始したと承知をいたしております。例文帳に追加

Regarding a media report about the switching of the ownership category of financial products - specifically, switching from the category of ownership for trading purposes to another category, for example - I understand that the ASBJ started deliberations on this issue at today's meeting with a view to ensuring international consistency and developing and applying fair and appropriate accounting standards, following a revision of accounting standards by the International Accounting Standards Board on October 13.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS