1016万例文収録!

「公児」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公児に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公児の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 141



例文

例文帳に追加

Children's park  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

童のための例文帳に追加

a park designed for children  - EDR日英対訳辞書

の世話をする共の施設例文帳に追加

a public institution for the care of orphans  - 日本語WordNet

幼稚園たちは手をつないで園の中を歩いていた。例文帳に追加

The kindergarten children were walking hand in hand in the park. - Tatoeba例文

例文

たちが園で手をつないで歩いていた。例文帳に追加

The kindergarten children were walking hand in hand in the park. - Tatoeba例文


例文

幼稚園たちは手をつないで園の中を歩いていた。例文帳に追加

The kindergarten children were walking hand in hand in the park.  - Tanaka Corpus

二条城北方の園にある池。例文帳に追加

The pond in the children's park in the north of Nijo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿島市交通局「祇園之洲園」バス停下車。例文帳に追加

The place is accessible by exiting 'Gionnosu Park' Bus Station of the Kagoshima City Transportation Bureau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿島県鹿島市上福元町木之下に「伝秀頼由緒地」の碑のある石塔の墓がある。例文帳に追加

There is a stone pagoda with an epigraph 'The Place related to Hideyori' in Kinoshita, Kamifukumoto-cho, Kagoshima City, Kagoshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

800石...九条道孝(卿)、沢宣嘉(卿)、大山綱良(鹿島藩士)、由利正(福井藩士)例文帳に追加

800 koku... Michitaka KUJO (a court noble), Nobuyoshi SAWA (a court noble), Tsunayoshi OYAMA (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Kimimasa YURI (a feudal retainer of Fukui Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

300石...西園寺望(卿)、四条隆謌(卿)、柳原前光(卿)、西郷従道(鹿島藩士)、岩倉具定(卿)例文帳に追加

300 koku... Kinmochi SAIONJI (a court noble), Takauta SHIJO (a court noble), Sakimitsu YANAGIWARA (a court noble), Tsugumichi SAIGO (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Tomosada IWAKURA (a court noble)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また銅像が長崎県佐世保市の旧海軍墓地東園(佐世保市)と鹿島県鹿島市の多賀山園にある。例文帳に追加

His statues were also erected in the East Park, old Imperial Japanese Navy Cemetery, Sasebo City, Nagasaki Prefecture and in Tagayama Park, Kagoshima City, Kagoshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国立園によって、シャワーや託施設まで提供してくれるところもある。例文帳に追加

Some national parks offer showers and even baby-sitting services. - Tatoeba例文

複数の立学校が,地域の童や生徒を分担するために設けた区域例文帳に追加

specified region of land (school district)  - EDR日英対訳辞書

国立園によって、シャワーや託施設まで提供してくれるところもある。例文帳に追加

Some national parks offer showers and even baby-sitting services.  - Tanaka Corpus

式には西郷三助)と変名して、鹿島から山川郷へ出航した。例文帳に追加

He was officially renamed Sansuke SAIGO, and left Kagoshima to go to Yamagawa port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも堤防の一部が益田池園内に残っている。例文帳に追加

Part of the bank still remains in the Masudaike Children's Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重野安繹(鹿島藩)訳注『和訳万国法』全三冊、1870年例文帳に追加

"Wayaku Bankoku Koho" three-volume book, translator's notes by Yasutsugu SHIGENO (Kagoshima Domain) in 1870.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1000石...板垣退助(高知藩士)、小松帯刀(鹿島藩士)、吉井友実(鹿島藩士)、伊地知正治(鹿島藩士)、岩下方平(鹿島藩士)、後藤象二郎(高知藩士)、嵯峨実愛(卿)、大原重徳(卿)、大原重実(卿)、東久世通禧(卿)、生駒親敬(矢島藩主)例文帳に追加

1,000 koku... Taisuke ITAGAKI (a feudal retainer of Kochi Domain), Tatewaki KOMATSU (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Tomozane YOSHII (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Masaharu IJICHI (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Michihira IWASHITA (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Shojiro GOTO (a feudal retainer of Kochi Domain), Sanenaru SAGA (a court noble), Shigetomi OHARA (a court noble), Shigemi OHARA (a court noble), Michitomi HIGASHIKUZE (a court noble), Chikayuki IKOMA (the lord of Yashima Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乳幼施設、高齢者施設、共施設及び病院向け設備用部材例文帳に追加

MEMBERS FOR INFANT FACILITIES, VERY AGED PERSON FACILITIES, PUBLIC FACILITIES AND HOSPITAL FACILITES - 特許庁

現在は屋敷跡は園(亀塚園)となり一般に開放されている。例文帳に追加

Presently the remain of the residence is a children's park and open to the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 国及び地方共団体は、童買春、童ポルノの提供等の行為の防止に資する調査研究の推進に努めるものとする。例文帳に追加

(2) The national and local governments shall endeavor to promote research and studies that will contribute to the prevention of such activities as child prostitution or the provision of child pornography.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 国及び地方共団体は、童の保護者とともに、童を心身ともに健やかに育成する責任を負う。例文帳に追加

Article 2 The national and local governments shall be responsible for bringing up children in good mental and physical health, along with their guardians.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

共の場や家庭内等に設置されているテレビに対する故意または過失による操作を防止したり、幼童による誤操作を防止すること。例文帳に追加

To prevent a television set installed in a public place, at home, etc., from being operated intentionally or by mistake, and misoperated by an infant or child. - 特許庁

200石...桐野利秋(鹿島藩士)、岩村高俊(高知藩士)、船越衛(広島藩士)、四条隆平(卿)、沢為量(卿)、橋本実梁(卿)、久我通久(卿)、西四辻業(卿)、壬生基修(卿)、鷲尾隆聚(卿)、岩倉具経(卿)例文帳に追加

200 koku... Toshiaki KIRINO (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Takatoshi IWAMURA (a feudal retainer of Kochi Domain), Mamoru FUNAKOSHI (a feudal retainer of Hiroshima Domain), Takatoshi SHIJO (a court noble), Tamekazu SAWA (a court noble), Saneyana HASHIMOTO (a court noble), Michitsune KOGA (a court noble), Kiminari NISHIYOTSUTSUJI (a court noble), Motoosa MIBU (a court noble), Takatsumu WASHINOO (a court noble), Tomotsune IWAKURA (a court noble)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 身体に障害又は形態上の異常がある童を衆の観覧に供する行為例文帳に追加

(i) Place a child with physical disabilities or morphological abnormalities on public show;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後に北条政子の願いにより源頼家の遺である暁を弟子として預かった。例文帳に追加

Later, upon request by Masako HOJO, he took care of Kugyo, who was a bereaved child of MINAMOTO no Yoriie, as his pupil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は一般から募する場合も多く、大規模な所では200名以上が登場する場合もある。例文帳に追加

Chigo is often invited from the public, and sometimes more than two hundred chigo are collected in the large-scale festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄の遺で、のちに元老西園寺望の秘書となる原田熊雄を引き取っていた。例文帳に追加

Naojiro took care of Kumao HARADA, who was a bereaved child of Toyokichi and would become secretary to Kinmochi SAIONJI, who was a Genro (elder statesman).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市に寄贈された西側の現園には、今西家の茶室があったようである。例文帳に追加

It is considered that there was a chashitsu (tea-ceremony house) of the Imanishi family in the present Children's Park on the west side which was donated to the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くまモンはそこで,英国の人気童書シリーズの主人であるパディントンベアに迎えられた。例文帳に追加

There, Kumamon was greeted by Paddington Bear, the main character in a popular children's book series in Britain. - 浜島書店 Catch a Wave

童たちは,熊本県の式マスコットキャラクター「くまモン」が来ると聞いていた。例文帳に追加

The schoolchildren were told that Kumamon, the official mascot character for Kumamoto Prefecture, would visit. - 浜島書店 Catch a Wave

難病・小慢性特定疾患に係る平かつ安定的な制度の確立例文帳に追加

Establishment of fair and stable system for intractable diseases and specific chronic diseases in childhood - 厚生労働省

(難病・小慢性特定疾患に係る平かつ安定的な制度の確立)例文帳に追加

Establishment of a fair and stable system for intractable diseases and specific chronic diseases in childhood - 厚生労働省

文久2年(1862年)2月、重富邸から新築の鹿島城二の丸邸へ移る(以後久光は藩内において「副城」とも称された)。例文帳に追加

In March, 1862, he moved to the new-built second enclosure of the Kagoshima Castle from the Shigetomi residence (after that, he was also called 'Fukujoko' [literally, ' the Prince of the second castle'][] in the domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文11年(1671年)に兄廉の薨去、遺統は幼すぎるため、実久が中継ぎとして正親町三条家の家督を継いだ。例文帳に追加

When his older brother Kinkado died in 1671, he succeeded to the Ogimachisanjo family as a relay successor because the bereaved child Kinosa was too young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、義教が嘉吉の乱で死去すると鎌倉方再興の気運が高まり、持氏の遺である足利成氏が鎌倉方として復帰する。例文帳に追加

After Yoshinori died in the Kakitsu War, however, calls for the restoration of the Kamakura-kubo grew, and Shigeuji ASHIKAGA (an orphan of Mochiuji) returned as Kamkura-kubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記念碑の立つ「ザビエル園」内にはザビエル、ヤジロウ、鹿島のベルナルドの銅像もあり(ザビエル来航450周年を記念して1999年設置)、また「鹿島カテドラル・ザビエル教会」も園に隣接している。例文帳に追加

Xavier Park where the monument stands has statues of Xavier, Yajiro, and Bernado (built in 1999 as 450th year memorial of Xavier's arrival) and 'Kagoshima St. Xavier's Cathedral' located next to the park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十六条 国及び地方共団体は、童買春の相手方となったこと、童ポルノに描写されたこと等により心身に有害な影響を受けた童について専門的知識に基づく保護を適切に行うことができるよう、これらの童の保護に関する調査研究の推進、これらの童の保護を行う者の資質の向上、これらの童が緊急に保護を必要とする場合における関係機関の連携協力体制の強化、これらの童の保護を行う民間の団体との連携協力体制の整備等必要な体制の整備に努めるものとする。例文帳に追加

Article 16 In order to enable proper protection based on expert knowledge with regard to children who have suffered physical and mental damage as a result of having been a party to child prostitution or of having been depicted in child pornography, the national and local governments shall endeavor to establish and improve the systems necessary for promoting research and studies, improve the quality of those protecting such children, reinforce the systems of cooperation and liaison among the administrative organs in cases where there is urgent need of protection, and arrange systems of cooperation and liaison with private organizations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その最大の原因は、子どもたち、とくに女が親から幼い弟妹たちの子守を、あるいは奉先などで他家の幼の子守を命じられて学校に行くことができないためだと論じられた。例文帳に追加

The biggest reason was that the children, especially girls, were told by their parents to baby-sit their little brothers and sisters or other families' children at their workplaces, and that this burden prevented them from going to school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿島県鹿島市谷山に200人の落人があったがそれが秀頼と噂されたとあり、『左衞門佐君傳記稿』にはこのちに秀頼の墳あると記す。例文帳に追加

It has been handed down that there were 200 refugees in Taniyama, Kagoshima City, Kagoshima Prefecture and that Hideyori was in the group and "Saemonnosukegimi Denkiko" recorded that Hideyori's grave was in this place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に初等教育においても「内地人」、「本島人」という民族による区分が廃止され「日本語を常用する童」が小学校に、「日本語を常用しない童」が学校に入学することとなった。例文帳に追加

At the same time, segregation by ethnicity 'Naichi jin' and 'Honto jin' was discontinued in the elementary education system, and the children who always used Japanese attended elementary schools and those who did not always use Japanese attended Kogakko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 衆の娯楽を目的として、満十五歳に満たない童にかるわざ又は曲馬をさせる行為例文帳に追加

(iii) Cause a child under 15 years of age to perform acrobatics or stunt horse riding for the purpose of public entertainment;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文芸評論家北嶋廣敏によれば、主人・間貫一のモデルは童文学者の巖谷小波である。例文帳に追加

According to a literary critic, Hirotoshi KITAJIMA, the model of the main character, Kanichi HAZAMA, was Sazanami IWAYA, a scholar of children's literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-薩摩藩の鹿島城に潜入して城中の蘇鉄に名前を刻んだ偉業で知られる儀隠密。例文帳に追加

He was a kogi-onmitsu and known for the great achievement that he sneaked into the Kagoshima-jo Castle in Satsuma Domain and engraved his name on cycad trees in the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前の鹿島県においては新政下で「平民」に置かれた者がこれらの職に就くことは至難の道であったといわれる。例文帳に追加

It is said that in pre-war Kagoshima Prefecture, it was extremely difficult for 'Heimin' (commoners) to secure public service roles in a new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に常盤は家の一条長成に嫁ぎ、牛若丸は7歳の時鞍馬寺(京都市左京区)に預けられ、稚名を遮那王と名乗った。例文帳に追加

Later, Tokiwa married a court noble, Naganari ICHIJO, and when Ushiwakamaru was 7 years old, he was confined in Kurama-dera Temple (Sakyo Ward, Kyoto City), and was given Rushanao, as his infant name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、鹿島市の城山園に立つ、郷土の彫刻家安藤照作による銅像は軍装(陸軍大将)である。例文帳に追加

On the other hand, the statue, which was erected at Shiroyama koen Park in Kagoshima City by native sculptor Terusaku ANDO, depicted him in his military uniform (full general).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保16年(1731年)に出家するが、4年後に嫡男・実全が急逝したためにその遺である滋野井麗の養育にあたった。例文帳に追加

He became a priest in 1731, but four years later when his heir, Kanemasa, suddenly died, he adopted the orphaned child, Kinkazu SHIGENOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらの流れからも分かるように宗家は藤原氏の三条家を出自とする家であり、島との血縁は皆無である。例文帳に追加

As this process shows, Muneie was a Court noble with an origin in the Sanjo family from the Fujiwara clan, and had no blood tie with the Kojima clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS