1016万例文収録!

「円豊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 円豊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

円豊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

判断力の熟した人, 経験かな人.例文帳に追加

a person of ripe judgment  - 研究社 新英和中辞典

胸手術は2万ぐらいから可能です。例文帳に追加

Breast augmentation is available from around 20,000 yen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

元の名を前僧都とも、弁とも言う。例文帳に追加

His original name was Buzen Sozu or Benen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但馬国一岡県、播磨国一は姫路県、美作国一が北条県として統合されることになり、生野県は消滅した。例文帳に追加

The whole of Tajima, Harima and Mimasaka Province were consolidated into Toyooka Prefecture, Himeji Prefecture and Hojo Prefecture, respectively, and Ikuno Prefecture was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

合成濃緑葉と香りの良い乳白色花の富な錐花序がある素敵な頭の丸い落葉樹例文帳に追加

handsome roundheaded deciduous tree having compound dark green leaves and profuse panicles of fragrant creamy-white flowers  - 日本語WordNet


例文

深くて不規則な穴がある錐のかな部分によるおいしいイヌホオズキ例文帳に追加

a delicious morel with a conic fertile portion having deep and irregular pits  - 日本語WordNet

十分大きな音量を確保しつつ、やかでかな音色が得られるスピーカシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a loudspeaker system which obtains a mild and a rich timbre maintaining an enough big sound volume. - 特許庁

クリーンな電力を富に得ることができるとともに、発電電力の売買などを滑に行える水力発電システムを提供する。例文帳に追加

To provide a hydraulic power generating system with which abundant clean power can be obtained and the generated power can be sold and bought smoothly. - 特許庁

中でも戦乱による寺院の被害が多い一方で僧兵の影響力が大きかった大和には弟臣秀長を派遣し、満にまとめ上げた。例文帳に追加

For example, he dispatched his younger brother, Hidenaga TOYOTOMI, to Yamato Province, where war had caused a great deal of damage to the temples but the warrior monks still held a lot of influence, and was able to bring about a peaceful settlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文楽の演者らで作る福利厚生団体・『むつみ会』の元代表理事・竹十九大夫(とよたけとくたゆう)が、同会の資金資金約5,000万を、銀行口座から不正に引き出していたことが発覚した。例文帳に追加

It was exposed that Tokutayu TOYOTAKE, a former head director of the welfare group of bunraku performers "Mutsumi kai," unduly withdrew 50 million yen of the group's fund from the bank account.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1870年(明治3年)まで、摂津国能勢(のせ)(現在の大阪府能町)にある木代村(きしろむら)・切畑村(きりはたむら)・大村(おおまるむら)から、毎年、旧暦10月の亥の日に、宮中に亥の子餅を献上していた。例文帳に追加

Until 1870, Inoko mochi cakes had been presented to the Imperial Court from Kishiro, Kirihata and Omaru villages of Nose district in Settsu Province (current Toyono-cho town, Osaka Prefecture) annually on the day of boar in October under old calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍源院(りょうげんいん)-大徳寺の塔頭の中で一番古く、仏恵大国師を開祖として能登国の畠山義元、周防国の大内義興、後国の大友義親の三氏が創建。例文帳に追加

Ryogen-in Temple - The oldest of all Daitoku-ji Temple's sub-temples was founded by Bukkei Daien-kokushi and established by Yoshimoto HATAKEYAMA of Noto Province, Yoshioki OUCHI of Suo Province and Yoshichika OTOMO of Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)には戦国大名による一知行が成立、荘園の形骸化はますます進み、最終的に臣秀吉の全国的な検地によって荘園は解体した。例文帳に追加

During the Sengoku period (period of warring states) (Japan), the Ichien chigyo (complete proprietorships) by the daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period was realized and shoens lost substance increasingly and disappeared finally with the nationwide land survey by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇都宮庶流としては藤原宗の次子である中原宗房が前国仲津郡城井郷に地頭職として赴任したことが城井氏の始まりといわれる。例文帳に追加

Munefusa Nakahara, the second son of FUJIWARA no Soen left for Kiigo, Nakatsu District, Buzen Province as Jitoshiki (manager and lord of a private estate) and this is said to be the origin of the Kii clan as a branch family of the Utsunomiya clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「貯蓄から投資へ」の流れの中で、かさを実感できる社会を構築するためには、千五百五十兆を超える家計が保有する金融資産に多様な運用機会を提供することが重要であります。例文帳に追加

In order to establish a society in which people can actually feel affluence amid the trend of ''from savings to investment,'' it is important that Japan's financial and capital markets provide a variety of opportunities for Japanese households to make investment with the use of their financial assets, which are worth more than 1,550 trillion yen (about 13 trillion US dollars).  - 金融庁

リガチャーは素材に皮4と木材5を使用することで、従来の金属製品よりリードの振動をかにし、同時に音の強弱や音色の調整を滑に行うことができる。例文帳に追加

By using a leather 4 and a wooden material 5 for a ligature, vibration of the reed is made richer than that of the conventional metallic product, and adjustment of loudness and tone quality can be performed smoothly. - 特許庁

例えば感情を加味したかで楽しい表現を可能とする情報処理を実現し、また、情報伝達を行う場合に、伝送情報量を増やすことなく、滑なコミュニケーションを実現する。例文帳に追加

To actualize information processing for rich and joyful expression with, for example, an added feeling and to actualize smooth communication without increasing the amount of transmitted information. - 特許庁

宮城県南三陸町の株式会社ヤマウチ(従業員43 名、資本金2,000万)は、三陸産の富な魚介類を使用した水産加工品の製造・販売を行ってきた鮮魚店である。例文帳に追加

Yamauchi Inc., based in Minami Sanriku Town, Miyagi Prefecture, with 43 employees and capital of ¥20 million, is a fish dealer engaged in manufacturing and sales of processed seafood products using the abundant seafood of the Sanriku region.  - 経済産業省

愛知県田市の光生アルミニューム工業株式会社(従業員374 名、資本金1 億9,950 万)は、アルミホイール等の自動車関連部品の製造・販売を行う企業である。例文帳に追加

Kosei Aluminum Co., Ltd., based in Toyota City, Aichi Prefecture, with 374 employees and capital of ¥199.5 million, is engaged in manufacturing and sales of aluminum wheels and other automobile parts.  - 経済産業省

東京都島区の株式会社賀風デザイン(従業員10名、資本金1,000万)は、主としてオフィス業務機器や健康医療機器等の工業デザインを手がける中小企業である。例文帳に追加

Based in Toshima City, Tokyo, and with a workforce of 10 and capital of \\10 million, Gahoo Design Co., Ltd., is an SME involved in industrial design, mainly for office equipment and health and medical equipment. - 経済産業省

「入口」については、産業や人々の生活が、いかにものを有効に利用しているか(より少ない資源でどれだけ大きなかさを生み出しているか)を表す「資源生産性」を指標とし、1990 年度[約21 万/ t]から概ね倍増、2000 年度[約26 万/ t]から概ね6 割向上を目指し、2015 年度に、約42 万/ t とすることを目標値としています。 なお、2007 年度は、約36.1 万/ t でした。例文帳に追加

With regard toentry,” an index is defined asmaterial productivityrepresenting how effectively material is used (how much affluence is produced with less resource) by industries and people’s lives. The numerical target was doubled from FY1990 [210,000 yen/t], and aimed at a 60% increase of the FY2000 rate [260,000 yen/t] in FY2015 [420,000 yen/t]. In FY2007, the material productivity was 361,000 yen/t.  - 経済産業省

安祥寺(京都市)(京都市山科区),常福寺(池田市),家原寺(堺市),矢田寺(大和郡山市),大安寺(奈良市),当麻寺(奈良県當麻町),おふさ観音(橿原市),慈尊院(和歌山県九度山町),興隆寺(神戸市),門戸厄神東光寺(西宮市),満寺(西宮市)(西宮市),千光寺(洲本市),瑠璃寺(佐用町)(佐用町),温泉寺(岡市)(岡市)例文帳に追加

Ansho-ji Temple (in Kyoto City), Jofuku-ji Temple (in Ikeda City), Ebara-ji Temple (in Sakai City), Yata-dera Temple (in Yamatokoriyama City), Daian-ji Temple (in Nara City), Taima-dera Temple (in Taima-cho, Nara Prefecture), Ofusa Kannon (in Kashihara City), Jison-in Temple (in Kudoyama-cho, Wakayama Prefecture), Koryu-ji Temple (in Kobe City), Mondoyakujin Toko-ji Temple (in Nishinomiya City), Enman-ji Temple (in Nishinomiya City), Senko-ji Temple (in Sumoto City), Ruri-ji Temple (in Sayo-cho), Onsen-ji Temple (in Toyooka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その目的や意義は、作の「五穀穣」を始め、「大漁追福」、「商売繁盛」、「疫病退散」、「無病息災」、「家内安全」、「安寧長寿」、「夫婦満」、「子孫繁栄」、「祖先崇拝」、「楽万民」、「天下泰平」などを招福祈願、厄除祈念として行われるもの、またはそれらの成就に感謝して行われるもの、節句などの年中行事が発展して行われているもの、偉人の霊を慰めるために行われるものなど様々である。例文帳に追加

The purpose and meaning are diversified because some feasts are held for 'the productiveness of grain' for good harvests, and a prayer for good luck charm and prayer for warding off evil such as 'good catch and memorial service,' 'prosperous trade,' 'an attempt to secure protection from a plague,' 'state of perfect health,' 'safety of one's family,' 'peace and longevity,' 'harmonious marriage,' 'fertility and family prosperity,' 'ancestor worship,' 'abundance and joy to all people,' 'universal peace' and so on, some are held in appreciation for accomplishments of such prayers, some are held as a result of development of annual events such as Sekku and so on, or some are held to console spirits of great people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五穀穣、大漁追福、商売繁盛、家内安全、無病息災、安寧長寿、夫婦満、子孫繁栄、祖先崇拝や招福祈願、厄除祈念や「ハレとケ{天気ではなく天晴れ(あっぱれ)や晴れ晴れとした気持ちの「晴れ」をさす}」に纏わる物など多岐に渡る。例文帳に追加

There is so wide a variety of Engimono, including those to pray for huge harvest (of cereals), good catch and memorial service, prosperous business, safety of the family, a state of perfect health, peace and longevity, a harmonious marriage, fertility and family prosperity, ancestor worship, good luck and protection from evil, as well as those concerning 'hare to ke' (which means 'appare' [splendid] or a good mood, not fine weather).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川三斎(細川忠興)は利休七哲に数えられるほどの達人であるが、前国小倉藩で細川忠利に家督を譲ると、忠利は寛永2年(1625年)に乗坊宗圓の婿である古市宗庵を細川家の茶道役として召し抱えている。例文帳に追加

Sansai HOSOKAWA, being such an excellent tea master that he was numbered among the Rikyu Shichitetsu (the seven disciples of SEN no Rikyu), transferred his family estate to Tadatoshi HOSOKAWA in the Kokura Domain, Buzen Province, and in 1625, Tadatoshi hired Soan FURUICHI, a son-in-law of Soin ENJOBO, as a sadoyaku (a tea-server sustaining Japanese tea ceremony) for the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「貯蓄から投資へ」の流れの中で、かさを実感できる社会の構築を目指し、千五百兆に及ぶ家計部門の金融資産に適切な投資機会を提供するとともに、内外の企業等に成長資金の供給を適切に行っていくことが必要です。例文帳に追加

In order to establish a society that enables the people to feel affluent against the background of a shift of funds from ''savings to investment,'' it is necessary to provide good investment opportunities for financial assets held by the Japanese household sector, which amount to 1,500 trillion yen, and to supply the capital necessary for business growth to both Japanese and foreign companies in an appropriate manner.  - 金融庁

十分大きな音量を確保しつつ、加振領域と非加振領域の間で生じる空気の乱れを抑制し、やかでかな音色を得ることができる球面波発生ディフューザ、およびこれを用いた球面波スピーカを提供する。例文帳に追加

To provide a spherical wave generating diffuser wherein air disturbance produced between vibration region and non-vibration region is suppressed so as to yield a full and rich tone, while ensuring sufficiently large volume, and to provide a spherical wave generating loudspeaker that uses the same. - 特許庁

中小企業及び研究開発型ベンチャー企業による先端的な研究開発活動に対して、高度で富な研究資源(技術シーズ、人材、施設・設備等)を有する公的研究機関による共同研究の実施等を通じて支援を行う。(予算額798百万例文帳に追加

For cutting-edge R&D activities by SMEs and R&D oriented ventures, support will be provided through joint research, etc., undertaken by public research institutions that possess a wealth of advanced research resources ("seed" technologies, human resources, facilities/establishments, etc.). (\\798 million budget) - 経済産業省

愛知県橋市の有限会社ファインモールド(従業員6名、資本金300万)は、第2次世界大戦時の飛行機や軍艦、映画やアニメに登場した飛行機等の精密なプラモデルの開発・製造・販売を行う中小企業である。例文帳に追加

Based in Toyohashi City, Aichi Prefecture, and with a workforce of 6 and capital of ¥3 million, Fine Molds Inc. is an SME developing, producing and selling detailed plastic models of World War Two era airplanes and warships, as well as airplanes and other models which have appeared in movies and Japanese anime. - 経済産業省

熊本県阿蘇市の有限会社阿蘇の司(従業員130名、資本金1,000万)は、1965年に創業した老舗のホテルであり、阿蘇のかな自然を背景に海外からの観光客を多く受け入れており、年間宿泊客数は15万人を数える。例文帳に追加

Based in the city of Aso, Kumamoto Prefecture, and with a workforce of 130 and capital of \\10 million, Aso Villa Park Hotel is a well-established hotel that opened in 1965. Set against the backdrop of Aso's rich natural environment, the hotel accepts many tourists from overseas, lodging some 150,000 guests per year. - 経済産業省

ランナとして、回転体の外周長さ、及び該回転体の半径内寸法を流水の受圧面体の形成に応用する事で、コンパクトな筒体形状に大きな流水受圧面積を含むランナを構成する事ができ、筒の内面形状が楕に類似した形状のケーシングと共に、低落差領域の富な流水に対応できる支点可動型揺動ベーン水車を構成する。例文帳に追加

The hydraulic turbine becomes capable of coping with abundant flowing water of low head area together with cooperating with the casing having the inner surface shape of a tube similar to the ellipse. - 特許庁

これは徳川家康が通貨統一にあたり、以前から秤量銀貨が大坂を中心として商人に広く使用されている実情を踏まえ、この形態をそのまま継承し、慶長銀を臣秀頼の膝元である上方に流通させることにより、常に天下は徳川のものであることを知らしめ全国統一を滑に進めるという、したたかな政略のひとつであった。例文帳に追加

In unification of the currency, it was Ieyasu TOKUGAWA's ambitious strategy to show people that he was a ruler of the country facilitating the smooth unification of the country, by way of taking over the system in which silver by weight standard had been widely used among merchants centering around Osaka, as well as distributing the keicho-chogin in Kamigata (Kyoto and Osaka area), the base of Hideyori TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ご案内のとおり、我が国においては約1,500兆の個人金融資産のおおむね半分が現金・預金として保有されており、国民一人一人がよりかさを実感できる社会を構築するためには、この個人金融資産に対して適切な投資機会を提供していくことが益々重要であると考えます。例文帳に追加

As you know, about half of financial assets held by Japanese individuals, which total about 1,500 trillion yen, are held in the form of cash and deposits. In order to create a society in which each citizen can feel affluent, it is becoming increasingly important to provide appropriate opportunities for the investment of such financial assets.  - 金融庁

新道繊維工業株式会社(本社 福井県、従業員 292名、資本金 3,000万)は、婦人服や服飾資材を総合的に企画・製造してきたが、繊維産業の国内市場が徐々に縮小する中で、2002年に自社オリジナルブランドSIC(SHINDOITEM CATALOG)を立ち上げ、リボンやテープ等、約34,000点に上る富なラインナップを展開し、好調な業績を上げている。例文帳に追加

Shindo Senikogyo Co., Ltd. (headquarters: Fukui Prefecture; number of employees: 292; capital: ¥30 million) comprehensively designs and manufactures women’s clothing and textile materials. Faced with a gradual contraction of domestic demand in the textile industry, the company launched its first original brand, SIC (SHINDO ITEM CATALOGUE), in 2002. Under the SIC brand, the company markets a rich array of products, such as ribbons and tape, for a total of about 34,000 items. The company’s business performance has been strong. - 経済産業省

グローバル化が進む中で、実質GNIを成長させるとともにその成長の果実を幅広い経済主体に分配し、かな国民経済を構築していくためには、①積極的な貿易投資による外需の獲得(輸出拡大による「実質GDP」の拡大、対外投資の積極化による「海外からの所得」の拡大)、②交易条件の改善(交易利得・損失の改善)、③海外から獲得した富の国内への滑な還流(内需の創出)等の対応が必要となる。例文帳に追加

In order to achieve real GNI growth in the midst of globalization, while at the same time spreading the fruits of such growth broadly throughout the economy and building an affluent national economy, it will be necessary 1) to acquire external demand through aggressive trade investment (expand real GDP through growth in exports, expand income earnings overseas through greater overseas investment), 2) improve terms of trade (improved trading gains/losses) and 3) achieve a smooth repatriation of wealth acquired overseas into Japan (generation of domestic demand). - 経済産業省

例文

もう一つ、相変わらず貯蓄指向が高いというご指摘につきましては、ご案内のとおり1,500兆におよぶ我が国の個人金融資産の過半が現金・預金という形態になっているということで、国民一人一人がかさを実感できる社会を構築するためには、この個人金融資産に対して適切な投資機会を付与することが極めて重要だと認識をしておりまして、金融庁としてはこれまでも個人投資家がリスク資産に投資しやすい環境整備-税制であるとか取引所における商品の多様化であるとか-といった各般の施策の実施に努めているわけでございますが、引き続き「貯蓄から投資へ」の流れを推進していきたいと思っております。例文帳に追加

As for the continued strong preference for savings, which you mention, as you know, more than half of the financial assets held by individuals, worth 1,500 trillion yen in all, are held in the form of cash and bank deposits. In order to establish a society in which everyone feels affluent, we believe that it is critical to provide individual investors with appropriate opportunities to invest. The FSA has been implementing various measures, such as creating an environment favorable to investment by individual investors in risk-laden assets, including through tax measures and the diversification of products available on exchanges. The FSA intends to continue promoting a shift from "savings to investment."  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS