1016万例文収録!

「半衛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 半衛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

半衛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 130



例文

通称例文帳に追加

Common name was Hanbei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知らぬ顔のを極め込む例文帳に追加

to feign ignorance  - 斎藤和英大辞典

人工星の円軌道の例文帳に追加

the radius of the orbit of a satellite  - EDR日英対訳辞書

心中宵庚申(お千代例文帳に追加

Shinju Yoigoshin (Ochiyo Hanbe)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-広瀬門(沼田藩家老)例文帳に追加

Hanemon HIROSE (chief retainer of the Numata clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

竹中重治()と共に秀吉の双璧と謳われ、「両兵」・「二兵」と称された。例文帳に追加

He and Shigeharu TAKENAKA (Hanbei TAKENAKA) were referred to as the twin jewels of Hideyoshi and were called the Double Hanbei or the Two Hanbei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし重治()は密かに長政を匿った。例文帳に追加

Shigeharu (Hanbei) however secretly gave harbor to Nagamasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は宣(のぼる)、幸之進、とも。例文帳に追加

His common names were Noboru, Konoshin, and Hanbei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸家老…安井彦右門(650石江戸扶持9人例文帳に追加

Chief retainer of Edo - Hikoemon YASUI (650 koku plus 9 and a half retainer)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

康成は初名を正勝、通称を門という。例文帳に追加

Yasushige was first named "Masakatsu," aka. Hanemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近松門左門の心中「心中宵庚申」の主人公、お千代との墓がある。例文帳に追加

The grave for Ochiyo and Hanbe, the main characters in the story of the double suicide 'Shinju Yogoshin' by Monzaemon CHIKAMATSU, lies in this temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非士分の者たちとして厩別当の杉山与五右門、茶坊主の鈴木松竹、牧野春斎、足軽の大河内六郎右門、森門、権十郎、仲間八大夫、兵右門、若右門などの名が伝わる。例文帳に追加

People of non-samurai class who participated included Umaya-no-betto, Yogoemon SUGIYAMA, tea servers Shochiku SUZUKI and Shunsai MAKINO, foot soldiers Rokuroemon OKOCHI, Hanemon MORI, Gonjuro, Hachidaibu NAKAMA Hyoemon and Wakaemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄15年(1702年)12月15日に発生した元禄赤穂事件に関して、定直は赤穂浪士47名のうち大石主税・堀部安兵・木村岡右門・中村勘助・菅谷之丞・千馬三郎兵・不破数右門・大高源五・貝賀弥左門・岡野金右門の10名の預かりを命じられた。例文帳に追加

In connection with the Genroku Ako Incident on December 15, 1702, Sadanao was ordered to take custody of 10 Ako roshi (lordless samurai of Ako domain); Chikara OISHI, Yasube HORIBE, Okaemon KIMURA, Kansuke NAKAMURA, Hannojo SUGAYA, Saburobe CHIBA, Kazuemon FUWA, Gengo OTAKA, Yazaemon KAIGA and Kinemon OKANO, out of total 47 persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大阪の宮田が製法を改良し寒天を広げる。例文帳に追加

Subsequently, Hanbei MIYATA, in Osaka, made an improvement in the manufacturing process and diffused it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に長束門、長束長吉、長束祐順らがいる。例文帳に追加

His other children included Hanemon NATSUKA, Nagayoshi NATSUKA, and Yujun NATSUKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常太郎は生まれた翌年に、は1816年(文化13年)に没した。例文帳に追加

Tsunetaro died in the year after his birth, and Hanbee died in 1816.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1579年、重治が死去した後に独立し、直に秀吉に仕える。例文帳に追加

In 1579, he became independent after the death of Hanbei Shigeharu and started to work directly under Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野屋寿三郎・煎餅屋生き晒し(文久2年10月9日)例文帳に追加

Living public displays of Saburo HIRANOYA and Hanbei SENBEIYA (November 30, 1862)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1854年、大垣藩士、市村門の三男として生まれる。例文帳に追加

In 1854, he was born as the third son of Hanzaemon ICHIMURA, a retainer of the Ogaki Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘化3年(1846年)、大垣藩士、市村門の二男として生まれる。例文帳に追加

He was born in 1846, as a second son of a feudal retainer of Ogaki Domain, Hanemon ICHIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月-初代福知山市長として高木が就任する。例文帳に追加

May 1936: Hanbei TAKAGI took office as the first mayor of Fukuchiyama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなとき,が藩主に捕らえられ,死刑を言い渡される。例文帳に追加

Then Hambei is captured and condemned to death by the local lord.  - 浜島書店 Catch a Wave

『八十翁疇昔物語』によれば、番町方の長坂血鑓九郎、須田久右門の屋敷と、牛込方の小栗門、間宮七郎兵、都築又右門などの屋敷とのあいだは、道幅100余間もあった。例文帳に追加

According to the story titled "Hachijuo Mukashi Monogatari," the road between the residences of Chiyarikuro NAGASAKA and Kyuemon SUDA in Bancho (the name of a place in the west of Chiyoda ward, Tokyo) and the residences of Hanemon OGURI, Shichirobe MAMIYA, and Mataemon TSUZUKI in Ushigome (residential area in the east of Shinjuku, Toyko) was more than 100 ken (181 m) in distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼いころ、羽栗郡石田村(岐阜県)(現在の岐阜県各務原市)永縄門の養子となり(養母となる門の妻と実母とは姉妹にあたる)、門死後は厚見郡日野村(現岐阜市日野)にいる母方の祖父、川島嘉右門に預けられる。例文帳に追加

In his childhood, he was adopted by Hanzaemon NAGANAWA living in Ishida Village, Haguri County, Gifu Prefecture (present Kakamigahara City, Gifu Prefecture), whose wife was a sister of SHIMADA's real mother, while he was entrusted to Kauemon KAWASHIMA, SHIMADA's maternal grandfather living in Hino Village, Atsumi County (present Hino, Gifu City) after Hanzaemon's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明に係る通信星システムは、星を赤道面に配置するのではなく、いわば極方向に配置して、南(北)球を一括覆域とするサービスを提供する、放送を含む通信星系を構成するものである。例文帳に追加

This communication satellite system arranges a satellite not on an equatorial plane but in a, so called, polar direction to provide a service with a southern(northern) hemisphere as an end batch covering area, and configure a communication satellite system including broadcasting. - 特許庁

与市兵は遊郭から支払われた前金の金五十両を手にして、京から自宅への帰途につく。例文帳に追加

Yoichibei leaves Kyoto for home with the advance payment of 50 ryo in his pocket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡戸蔵、武田安兵とともに、知多四国八十八ヶ所霊場を開創した。例文帳に追加

Along with Hanzo OKATO and Yasube TAKEDA, he founded Chita Shikoku 88 sacred places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1899年にフランスは広州湾一帯を、イギリスは九龍島・威海を租借した。例文帳に追加

In 1899, also France obtained the sovereignty of the area around the Canton Bay, and the UK, in the Kowloon Peninsula and Weihaiwei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一環として、667年に対朝鮮島防の最前線として築かれた。例文帳に追加

As part of the said security measure, Kaneda-jo Castle was built to become the forefront to defend the Korean Peninsula in 667.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家格は家(公家)、代々の当主は近府を経て神祇伯になった。例文帳に追加

The Kakaku (family status) of the Shirakawa family was hanke (the lowest rank for Tosho-ke court nobles), and every head of the family worked in the Division of Inner Palace Guards before becoming Jingi haku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

打ち上げから約1時間後,6個の星は,地球の上空820キロの軌道に投入された。例文帳に追加

About one and a half hours after the launch, the six satellites were deployed into an orbit 820 kilometers above the Earth.  - 浜島書店 Catch a Wave

ある日,カムイは(はん)兵(べ)(え)という名の漁民(小林薫)を助け,彼の家族に迎え入れられる。例文帳に追加

One day, Kamui helps a fisherman named Hambei (Kobayashi Kaoru) and is received into his family.  - 浜島書店 Catch a Wave

レンジレートパラメータは、星とユーザターミナルとの間の相対的な径方向速度を示す。例文帳に追加

The range rate parameter represents a relative radial velocity between the satellite and the user terminal. - 特許庁

作業上の手間を抑制し、作業生上好ましい田材検査方法を提供する。例文帳に追加

To provide a solder material inspection method preferable on working hygiene, and suppressing working labor. - 特許庁

口腔、歯科又は皮膚生組成物の均質な固体の1回使い切り用のビードの提供。例文帳に追加

To provide homogenous semisolid single finish up beads for oral, dental or cutaneous hygienical composition. - 特許庁

成形弾及びカッターに対する防機能を確保し、重量を減することを目的とする。例文帳に追加

To ensure a defense function for a shaped bullet and a cutter and reduce weight into half. - 特許庁

乾きや濡れた物品を乾燥状態で保管することができる生的なキッチンキャビネットを得る。例文帳に追加

To provide a sanitary kitchen cabinet which can store semidry or wet articles in dry condition. - 特許庁

5人兄姉弟妹で、上から与左門邦秋、姉、次郎利秋、山内門重邦(山内家の養子となる。西南戦争に従軍)、妹の順。例文帳に追加

He had four brothers and sisters, including Yozaemaon Kuniaki, a sister, Hanjiro Toshiaki, Hanzaemon Shigekuni YAMANOUCHI, (who was adopted by the Yamanouchi family and took part in the Seinan War), and a younger sister in order of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

範囲レート差パラメタは、(a)星のうち最初のものとユーザー端末との間の相対径方向速度と(b)星のうち2番目のものとユーザー端末との間の相対径方向速度との差を表す。例文帳に追加

The range rate difference parameter represents the difference between (a) the relative radial velocity between the first one of the satellites and the user terminal and (b) the relative radial velocity between the second one of the satellites and the user terminal. - 特許庁

内蔵助や主税のほかには潮田又之丞、小野寺十内、近松勘六、大石瀬左門、早水藤左門、菅谷之丞、三村次郎左門、内蔵助若党二人(加瀬村幸七、室井左六)、近松勘六の下男一人、計12名がここに滞在した。例文帳に追加

The number of people who stayed there was 12 in total including Kuranosuke and Chikara; Matanojo USHIODA, Junai ONODERA, Kanroku CHIKAMATSU, Sezaemon OISHI, Tozaemon HAYAMI, Hannojo SUGAYA, Jirozaemon MINOMURA, two young samurai working for Kuranosuke (Koshichi KASEMURA and Saroku MUROI) and Kanroku CHIKAMATSU's manservant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透明の素材を用いて部位により肉厚を変化させた生設備器材本体20を形成し、この生設備器材本体20の裏面に該生設備器材本体の表面側から透けて見えるように塗料22を塗布して形成した。例文帳に追加

The sanitary equipment is formed by forming a sanitary equipment body 20 whose thickness is changed by parts by using a translucent material and applying a coating 22 on a back surface of the sanitary equipment body 20 so as to be seen through from a front surface side of the sanitary equipment body. - 特許庁

歌舞伎では、安永7年(1778年)に近松二によって改作された『心中紙屋治兵』と、さらにその改作である「天網島時雨炬燵」をもとに、現行の『河庄』(紙治)と『時雨の炬燵』(治兵内)が作られた。例文帳に追加

In Kabuki, present-day "Kawasho" (Kamiji) and "Shigure no Kotatsu" (Jihe nai) were made based on "Shinju Kamiya Jihe" revised by Hanji CHIKAMATSU in 1778, and its further revised work of 'Tenno Amishima Shigure no Kotatsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方裏門の様子を示した『波賀聞書』では、杉野十平次と三村次郎左門が門を破り、一番に突入したのは横川勘平、番人を倒したのは千馬三郎兵弓であったとしている。例文帳に追加

Meanwhile, "Haga Kikigaki," which described the situation of the back gate, explained that Juheiji SUGINO and Jirozaemon MINOMURA broke the gate, and it was Kanpei YOKOKAWA who broke into the property first and Saburobei CHIBA defeated the guards with his small-sized bow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もの派という,1960年代後に出現した日本の前的な芸術家による物資そのものを"もの"として表現しようとする美術上の思潮例文帳に追加

in the late 1960's in Japan, an artistic trend in which emphasis was on the natural, unaltered state of the material used  - EDR日英対訳辞書

元禄期(17世紀後)に初代坂田藤十郎(初代)が近松門左門と提携して和事の芸を完成させた。例文帳に追加

In the Genroku era (the latter half of 17th century), Tojuro SAKATA I (shodai) completed performances of wagoto in cooperation with Monzaemon CHIKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1815年、商人の山崎権兵が、歌舞伎役者の市川団十郎と岩井四郎に、歌舞伎の「夏祭浪花鑑」で博多帯を締めて演じてもらう。例文帳に追加

In 1815, a merchant named Gonbei YAMAZAKI had Kabuki actors, Danjuro ICHIKAWA and Hanshiro IWAI wear Hakata obi sash to perform the Kabuki drama 'Natsumatsuri Naniwa-kagami' (Summer festival in Naniwa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁左門の芸は、驚くべきことながら七十代の後から八十代に至って飛躍的に深化し、一躍、名優の列に加えられることになった。例文帳に追加

Surprisingly, the acting of Nizaemon was remarkably sophisticated from his late seventies to his eighties, and suddenly he was added to the list of excellent actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、延宝4年(1674年)に瓦職人西村が丸瓦を必要としない桟瓦を開発したと言われている。例文帳に追加

It is believed that a Kawara workman, Hanbe NISHIMURA has developed a pantile in 1674, which needs no concave tiles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八右門は新しい店子に幽霊のことを話すと言い立てると、弥助も引き下がり、樽代を分返すことで話がつく。例文帳に追加

Hachiemon threatens that he will tell the new tenants about the ghost, so Yasuke backs down and comes to terms with the condition that Yasuke returns half of tarudai (money that a new tenant pays when moving in as a gift conforming to a old custom).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

17世紀後になると、江戸の町では大坂出身の鹿野武左門が芝居小屋や風呂屋で「座敷仕方咄」を始めた。例文帳に追加

In the latter half of the seventeenth century, Buzaemon SHIKANO from Osaka began 'Zashiki Shikata Hanashi' (theatrical comic storytelling performed inside a house) at playhouses and bathhouses within Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS