例文 (397件) |
塔立の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 397件
塔構成部材の輸送及び塔建設時の問題点を解決するとともに、曲げ剛性が高く軽量な塔モジュール及びこれを用いて組み立てた塔を提供する。例文帳に追加
To provide tower modules and a tower built up by using the tower modules lightweight with high flexural rigidity while solving problems in transporting tower constitutive members and constructing the tower. - 特許庁
既設鉄塔1の建て替えに際し、その既設鉄塔の周囲に設置する組み立て式の作業架台Kを利用して新設鉄塔Aを施工する鉄塔建て替え工法である。例文帳に追加
In the case the existing steel tower 1 is rebuilt, the steel tower rebuilding method constructing a new steel tower A makes good use of a built-up type work bench K installed around the existing steel tower. - 特許庁
鉄塔2の内側に筒身3を直立して建設し、鉄塔2により筒身3を支持する鉄塔支持型煙突について、鉄塔2の頂部と筒身3との間にオイルダンパ13を介装する。例文帳に追加
A pipe body 3 is erected vertically and constructed at the inner side of a steel tower 2, with respect to the steel tower support type chimney stack supporting the pipe body 3 by the steel tower 2, an oil damper 13 is interposed between the top of the steel tower 2 and pipe body 2. - 特許庁
本発明を実践する為に、鉄塔所有者と提携して、広告塔として利用できる立地条件(いわゆる人目に付く所)にある鉄塔に図1〜3で示した様な設備を施し看板を取り付け広告塔とする。例文帳に追加
In cooperation with a steel tower owner, a steel tower located suitably as an advertisement tower (where attention is attracted) is provided with facilities shown in Fig. and a signboard is fitted to obtain the advertisement tower. - 特許庁
その際、下部鉄塔の内側において上部鉄塔を下部鉄塔に対して上昇可能な状態に組み立て、最終的に上部鉄塔をリフトアップ装置16により引き上げてその下部を下部鉄塔の上部に連結固定する。例文帳に追加
At the time, the upper steel tower is assembled in an elevatable state of the lower steel tower 1A at the inside of the lower steel tower, the upper steel tower is finally pulled up by a lift up device 16 and the lower part is connected and fixed with/to the upper part of the lower steel tower 1A. - 特許庁
二重花立てにおいて、振り出した一方の花立てが、石塔など他の物に当たらないようにする。例文帳に追加
To provide a double flower stand which prevents one flower stand shaken out from colliding with other objects such as a tombstone. - 特許庁
鹿王院は、足利義満が建立した宝幢寺という寺の塔頭(たっちゅう)であった(塔頭とは、禅寺等で歴代住持の墓塔を守るために建立される寺院)。例文帳に追加
Rokuo-in Temple was a sub-temple (a temple established to protect the graves of successive chief priests) of Hodo-ji Temple which was founded by Yoshimitsu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、南禅寺の塔頭である天授庵は虎関師錬(こかんしれん)により無関普門の塔所(墓所)として建立されたものである。例文帳に追加
Additionally, Tenju-an Temple, the subtemple of Nansen-ji Temple, was built as the pagoda (graveyard) of Mukan Fumon by Kokan Shiren. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インドに現存する卒塔婆としては、3世紀にアショーカ王によって建立されたサンチの塔が有名である。例文帳に追加
The stupa that still exists in today's India is the well-known Sanchi Stupa, which was built in the third century by King Ashoka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十三重石塔(重要文化財)-13個の笠石を積み重ねた高さ6.2mの十三重塔で、鎌倉時代に建立された。例文帳に追加
Thirteen-storey pagoda (Important Cultural Property): A 6.2 meter high thirteen-storey pagoda consisting of 13 layered coping stones that was constructed during the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石塔寺の三重石塔も百済系の渡来人によって建立されたものであるとの見方が一般的である。例文帳に追加
Additionally, it is generally thought that the three-storied pagoda of Ishido-ji Temple was erected by the settlers of Kudara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に京都市右京区竜安寺塔頭大珠院に、真田信繁夫妻の墓を建て五輪塔を建立している。例文帳に追加
Further, he built the graveyard and gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) for the couple of Nobushige SANADA at Daiju-in, Ryoan-ji Temple in Ukyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治の作家「幸田露伴」の代表作として、五重塔建立に一身を捧げる大工十兵衛の姿を描いた小説『五重塔』がある。例文帳に追加
A carpenter named Jubei whose life was dedicated to building a Gojunoto, is depicted in a novel "Gojunoto," one of the representative works of 'Rohan KODA,' a novelist of the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先述の通り、宝篋印塔はもとは密教系の石塔ではあったが、鎌倉期以降は宗派を超えて造立されるようになった。例文帳に追加
As previously noted, hokyoin-to pagodas were originally stone pagodas of Esoteric Buddhism, but they started to be built across sectarian lines after the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
チェディ(仏舎利塔(ぶっしゃりとう))やプラーン(塔堂(とうどう))が,破壊された僧院や寺院の上にそびえ立っている。例文帳に追加
Chedis and prangs rise high over the destroyed monasteries and temples. - 浜島書店 Catch a Wave
ストラクチャードパッキングエレメント、その組立体、及びそれを用いた交換塔充填区画、交換塔、低温空気分離方法例文帳に追加
STRUCTURED PACKING ELEMENT, ITS ASSEMBLY, AND PACKING SECTION OF EXCHANGE TOWER, EXCHANGE TOWER, AND CRYOGENIC AIR SEPARATION METHOD USING THE SAME - 特許庁
鉄塔などの塔状鋼構造物の部材を製作する場合に、製作のミスがなく、かつ仮組立作業を省略できる方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for producing members of a tower-like steel structure such as a steel tower while preventing production errors and omitting temporary assembly work. - 特許庁
既設鉄塔の外側に容易に取り付けて安全に使用できる台棒装置と、これを用いた鉄塔の組立工法を提供する。例文帳に追加
To provide a base rod device which is easily mounted on the outside of an existing steel tower and safely used, and to provide a method of assembling a new steel tower using the base rod device. - 特許庁
逆洗工程に先立って、ブロア30からの圧縮空気をろ過塔10内に導入し、ろ過塔10の水抜き工程を実施する。例文帳に追加
Prior to a back washing stage, a compressed air from a blower 30 is introduced into the filtration column 10 and a water discharging stage of the filtration column 10 is executed. - 特許庁
中華人民共和国に現存するもっとも大きい覆鉢式塔は元(王朝)の時代に立てられた北京市の妙慶寺(白塔寺)の白塔である。例文帳に追加
The biggest fukubachishiki pagoda that exists in the People's Republic of China is the white stupa in Miaoying Temple (White Stupa Temple) in Beijing City that was built in the Yuan dynasty period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
焼失した塔は、近隣の法隆寺、法起寺の塔とともに斑鳩三塔と呼ばれ、7世紀末頃の建立と推定される貴重な建造物であった。例文帳に追加
The burnt pagoda was counted among Ikaruga Santo (three pagodas in Ikaruga) along with the pagodas of neighboring Horyu-ji and Hokki-ji Temples, and it was highly valued as the structure that was supposed to be the architecture of the late seventh century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、天智天皇2年(663年)には未建立であった塔の建設工事が始められ、天武天皇5年(676年)に「相輪(仏塔の最上部の柱状の部分)を上げる」とあることから、この年に塔が完成したものと思われる。例文帳に追加
Following this, construction work began in 663 on the tower that had not yet been erected, and as the uragaki states that the 'sorin (pinnacle on the top of a Buddhist pagoda) was raised in 676,' the tower is believed to have been completed in that year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお五輪塔が一般的に造立されるようになったのは鎌倉時代以降で、以後、室町時代、江戸時代を経て現在に至るまで供養塔や墓碑として造塔され続けている。例文帳に追加
Building Gorinto became common from the Kamakura period, and through the Muromachi period and the Edo period to today, they have been made as tombstones and memorial towers for soothing the souls of the deceased. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
滅罪や延命などの利益から、追善(死後に供養すること)・逆修(生前にあらかじめ供養をすませること)の供養塔、墓碑塔として、五輪塔とともに多く造立された。例文帳に追加
To seek a blessing of lightening sins or longevity, many hokyoin-to pagodas were built together with gorinto, as memorial pagodas for 'tsuizen' (holding a memorial service after one's death) or 'gyakushu' (holding a memorial service prior to one's death) or gravestone pagodas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3本の第1脚(42)を含む第1の塔セクション(40)を組み立てることを含む、塔により定められる長手方向軸(30)にそった長さを有する塔(10)を建設する方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for constructing a tower 10 having a length along a longitudinal axis 30 defined by the tower includes assembling a first tower section 40 including three first legs 42. - 特許庁
地上にある既設の鉄塔10または所定部分まで組み立てられた鉄塔に、ヘリコプタ20により運ばれる鉄塔構成部材26の荷受け台40及び吊り下げ用の滑車46とワイヤ54を設置する。例文帳に追加
A cargo receiving stage 40 of a steel tower constituting member 26 carried by the helicopter 20, a suspending pulley 46 and a wire 54, are arranged on an existing steel tower 10 existing on the ground or a steel tower assembled up to a predetermined position. - 特許庁
塔身と木製心柱とが独立して挙動する木造多重塔において、地震や台風等により木造多重塔が振動しても、木製心柱の損傷を抑制する制振構造を提供する。例文帳に追加
To provide a vibration-control structure for a wooden multiple-story tower built with a tower body and a wooden center column, both of which behave independently from each other, so that, even when the wooden multiple-story tower vibrates due to an earthquake or a typhoon, damage caused on the wooden center column can be suppressed. - 特許庁
塔状構造物が比較的狭い敷地に立設されている場合や、塔状構造物が老朽化した煙突等である場合においても、塔状構造物の解体を作業員の負担を軽減して効率を上げながら行うこと。例文帳に追加
To improve efficiency by lightening the burden of a worker in the demolition of a tower-like structure even when the tower-like structure is disposed upright at a comparatively narrow site and even when the tower-like structure is a deteriorated chimney or the like. - 特許庁
仏教寺院の主要行事に施餓鬼法要があるが、そのときの塔婆供養に用いる多数の塔婆を収納出来て、且つ収納した状態のままで、塔婆に書かれている戒名、施主名などの字を判読できるようにした施餓鬼用塔婆立ての提供。例文帳に追加
To provide a stupa stand for SEGAKI which can store a number of stupa used for stupa memorial service and in which characters such as posthumous names or server's names can be read in stored state in the SEGAKI ceremony, which is one of the main ceremonies in Buddhist temples. - 特許庁
水処理装置における塔装置を組み立てるに際し、少なくとも弁類を含む塔前配管を架台に取り付けてスキッド化し、スキッド化された塔前配管と塔自身とを別体のまま据付現場に輸送し、据付現場で両者を接続することを特徴とする、水処理装置における塔装置の組立方法および構造。例文帳に追加
At the time of assembling of the tower apparatus in a water treatment apparatus, tower front piping including at least valves is attached to a stand to be skidded, and the skidded tower front piping and a tower itself are transported to the installation site separately to be connected on the installation site. - 特許庁
東京の名所の1つです。世界で一番高い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります。例文帳に追加
It’s one of the landmarks of Tokyo. It’s the world’s tallest freestanding transmission tower and has two observation decks. - Weblio英語基本例文集
覚信尼(1224?~1283?)…文久9年(1272年)親鸞の石塔を大谷より吉水に改葬し、大谷廟堂を建立。例文帳に追加
Kakushinni (1224?-1283?): Reburied Shinran's stone pagoda from Otani to Yoshimizu in 1272 and built Otani Mausoleum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
追善供養の概念が無い為、卒塔婆を立てる事はしない。例文帳に追加
Since the notion of Tsuizen-kuyo (religious service for the repose of the soul of the deceased) does not exist in Jodo Shinshu Sect, sotoba (a tall, narrow wooden tablet set up behind a gravestone for the repose of the deceased) is not necessary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山内には塔頭が五院ある(妙釈院、円立院、龍嶽院、本光院、玉樹院)。例文帳に追加
On its grounds there are five sub-temples: Myoshakuin, Enritsuin, Ryugakuin, Honkoin, and Gyokujuin). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に旧相模国を中心とした地域では数多くの庚申塔が建立された。例文帳に追加
Especially in the areas around former Sagami Province, many koshin towers had been built. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『風流仏』で評価され、『五重塔』『運命』などの作品で文壇での地位を確立。例文帳に追加
First recognized by "Furyu butsu" (The Elegant Buddha) he established his position in the "bundan" (coterie of recognized writers, critics and publishers) with his "Goju no To" (The Five-Storied Pagoda), "Unmei" (Destiny) and other works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石灯篭や多層塔などの笠の部分を逆さにして反りの美しさを見立てた手水鉢例文帳に追加
The umbrella part of a stone lantern or a multi-storied pagoda is placed upside down, and its beautiful curve is used for the chozubachi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多宝塔-国の重要文化財、元和(日本)6年(1620年)建立、高さ12m、檜皮葺例文帳に追加
Two-storey pagoda: Nationally-designated Important Cultural Property; constructed in 1620; 12 m tall; topped by Japanese-cypress bark roof. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-建久5年(1194)建立で、年代の明らかなものとしては日本最古の多宝塔である。例文帳に追加
Tahoto Pagoda was built in 1194 being the oldest tahoto pagoda that can be dated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『扶桑略記』天平2年(730年)3月29日条に、「始薬師寺東塔立」とある。例文帳に追加
In the chapter of March 29, 730 of "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), there is a description of 'East Pagoda of Yakushi-ji Temple was established.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元興寺塔址土壇出土品 玉類銅銭等一括-奈良国立博物館に寄託。例文帳に追加
The excavated articles unearthed from the base of the pagoda remains of Gango-ji Temple, The set of jewelry and copper coins - deposits in the Nara National Museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世以前建立の東西両塔が残る日本唯一の寺としても知られる。例文帳に追加
It is also known as the sole temple which has both east and west pagodas built before recent times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
崇福寺塔心礎納置品一括-京都国立博物館に寄託。例文帳に追加
The set of objects which were stored in the central base stone in Sofuku-ji Temple is now placed in safe keeping at the Kyoto National Museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金堂の建立から塔の完成までには数十年を要したことになる。例文帳に追加
This shows it took several decades from the start of the construction of Kondo to the completion of the pagoda. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代の銅造如来立像をはじめ、小仏像、舎利塔、宋版法華経などがある。例文帳に追加
There are a standing bronze statue of Shaka Nyorai of the Nara period, a small Buddha statue, a stupa, the Sung version of Hokke-kyo Sutra (the Lotus Sutra), and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多宝塔(重要文化財)-墨書銘によると寛正4年(1463年)の建立された。例文帳に追加
Tahoto, multi-story pagoda (Important Cultural Property of Japan) - The inscription indicates that it was built in 1463. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親交のあった近藤勇や新選組の供養塔建立に協力した。例文帳に追加
Matsumoto cooperated to build a memorial tower for Isami KONDO and the members of Shinsengumi with whom he associated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元亨3年(1323年)、貞時の13回忌供養で建長寺に華厳塔を建立。例文帳に追加
In 1323, she had the Kegon-to pagoda erected at Kencho-ji Temple at the memorial service for the 12th anniversary of Sadatoki's death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿弥陀堂以外の建築としては天暦5年(951年)建立の醍醐寺五重塔が知られる。例文帳に追加
Famous buildings other than Amida Hall include the five-story pagoda in Daigo-ji Temple constructed in 951. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (397件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |