1016万例文収録!

「増恵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 増恵に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

増恵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

良書を読むたびに知大する例文帳に追加

Each good book you read adds to your wisdom. - Eゲイト英和辞典

初め山城国智積院に住していたが、その後は江戸上寺照院に住した。例文帳に追加

Entsu first resided at Chishakuin in Yamashiro Province, and later, he resided at Zojo-ji Keisho-in Temple in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝謙天皇の時代にはいると藤原仲麻呂(美押勝)の発言力がした。例文帳に追加

In the era of the Empress Koken, FUJIWARA no Nakamaro (also known as EMI no Oshikatsu) had a growing influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてイエスは,知と背丈においても,また神と人からの好意においても,し加わっていった。例文帳に追加

And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.  - 電網聖書『ルカによる福音書 2:52』

例文

我々は,金融の統合からの恩を享受し,資本フローの変動に対する強じん性を加させることに資する行動及び原則に合意した。例文帳に追加

We have agreed on actions and principles that will help reap the benefits from financial integration and increase the resilience against volatile capital flows.  - 財務省


例文

成長と発展を促進するため,金融の統合からの恩と資本フローの変動に対する強じん性を加させる例文帳に追加

Increasing the benefits from financial integration and resilience against volatile capital flows to foster growth and development  - 財務省

「知の均衡の書」で、彼は大気の重さとそれに伴って加するその密度との関係を述べています。例文帳に追加

In the Book of the Balance of Wisdom, he sets forth the connexion between the weight of the atmosphere and its increasing density.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

神とわたしたちの主イエスについての知識のうちにあって,あなた方にみと平和がし加えられますように。例文帳に追加

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:2』

これらの態様は、承認に基づく制御の柔軟性を与え、一方でレート制御コマンドが使用されるときに、より小さいオーバーヘッドを利用し、したがって、システムの利用を加し、容量およびスループットを加する恩をもつ。例文帳に追加

These aspects have the benefit of providing the flexibility of grant-based control while utilizing lower overhead when rate control commands are used, thus increasing system utilization, and increasing capacity and throughput. - 特許庁

例文

加盟店の会員がポイントサービスシステムの恩を受ける機会を加させると共に、ネットワーク上の遊技サイトのアクセス数を加させることができる遊技システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a game system capable of increasing opportunities of receiving benefit of a point service system for a member of an affiliated shop and increasing the number of access to a game site on a network. - 特許庁

例文

加盟店の会員がポイントサービスシステムの恩を受ける機会を加させると共に、ネットワーク上の遊技サイトのアクセス数を加させることができる遊技システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a game system capable of increasing opportunities of receiving benefit of a point service system for a member of an affiliated shop for and increasing the number of access to a game site on a network. - 特許庁

原因と考えられるものとして、景気回復を牽引する輸出や設備投資加の恩が中小企業には及びにくいこと、中小企業が価格転嫁などを通じて売上や利益を加させにくいことを示す。例文帳に追加

We show that possible factors may be the fact that the benefits of a growth in exports which fuel economic recovery and an increase in capital investment do not easily reach SMEs and that it is difficult for SMEs to increase sales and profits by passing on price increases to the consumer. - 経済産業省

これらの形態は全体パケット誤り率が比較的低いとき反応のよいマージン制御の恩があり、改良されたデータ処理能力の改善及びシステム容量の加に帰着する。例文帳に追加

These aspects have the benefit of responsive margin control when the overall packet error rate is relatively low, resulting in improved data throughput and increased system capacity. - 特許庁

障壁をなくすための特的貿易取極が多層的になることで、関税に関する運用や原産地規則が複雑化し、結果として貿易の取引コストをやしかねない。例文帳に追加

As preferential trade agreements, which aim at the elimination of trade barriers, become multilayered, it may complicate tariff operations and rules of origin, therefore result in increased trade costs. - 経済産業省

・今後のリスクは、貿易制限的な措置が積み上がり、効果が幅されること、支援措置による経済的恩が既得権益化して、元に戻すことが困難となることと指摘。例文帳に追加

・A risk in the future is the accumulation of measures that restrict trade as the effects will be amplified and vested interests of economic benefits from support measures will be difficult to undo - 経済産業省

この漸進的な自由化の過程は、すべての参加国の利益を互的な基礎の上に進し、かつ、権利及び義務の全体的な均衡を確保することを目的として進める。例文帳に追加

This process shall take place with a view to promoting the interests of all participants on a mutually advantageous basis and to securing an overall balance of rights and obligations. - 経済産業省

すなわち,イエス・キリストに従い,その血を振りかけていただくために,父なる神の予知によって,霊の聖化のうちに選ばれた人たちへ。あなた方にみと平和がし加えられますように。例文帳に追加

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:2』

低下に転じるアジアの生産年齢人口比率我が国を含むアジア各国は1970年代以降「人口ボーナス」(人口構成、出生率、死亡率の変動に伴って労働力人口の加率が人口加率よりも高くなること)の恩を受け、持続的な経済成長を実現してきた。例文帳に追加

Asia’s working-age population rate that started declining Since the 1970s, Asian countries including Japan have been achieving sustainable growth benefited from “population bonus (the status that the ratio of working-age population increase exceeds the rate of total population expansion due to the fluctuation of population composition, birth rate and death rate)”. - 経済産業省

第1-1-43図は、各地域の生産活動がどのような最終需要項目によってどれだけ誘発されているかを見たものであるが、例えば北海道においては、輸出が大してもあまり生産額がえる構造にはなく恩を受けにくい構造にある一方、中部地方は輸出の大によって生産が誘発されやすい構造にあることが読み取れる。例文帳に追加

Fig. 1-1-43 illustrates the extent to which production activity in each region has been induced by which components of final demand. This shows that Hokkaido, for example, tends not to benefit from a rise in exports as such a rise does not generate much of an increase in production. In the Chubu region, on the other hand, an increase in exports tends to encourage more production.  - 経済産業省

また、輸入した原材料・部品を用いて加工した製品の輸出(委託加工貿易)を行った場合には、輸入関税と値税を免除される保税制度が適用されていたが、2006年9月より値税の輸出還付が取り消された品目を中心として輸入関税と輸入時の値税が徴収されることとなり、保税の恩が受けられなくなった。例文帳に追加

Moreover, in the case of carrying out exports (consignment manufacturing trade) of manufactured products processed using imported raw materials and parts, the bond system, in which there is exemption from import tax and value added tax, was applied. From September 2006 onward, however, an import tax and value added tax at the time of import came to be levied centering on items for which the reimbursement of value added tax on exports had been eliminated, and the benefits of the bond system could no longer be received. - 経済産業省

EPA/FTAの認知度を上げ、特関税の利用例加やビジネス環境整備小委員会の有機的な活用といった、EPAで設けられたスキームの更なる活用を促すために、政府は、パンフレットの配布、発効直前セミナーの開催等の取組を行っている。例文帳に追加

The Japanese government is making various efforts to improve the recognition of EPAs/FTAs, including the distribution of leaflets, the sponsoring of seminars just before their enactment, etc. It has also made efforts to promote the use of the various schemes available under EPAs, including an increased use of the preferential tariffs and the organic use of the business environment subcommittees. - 経済産業省

また、非正規従業員の活用が進んでいるが、基幹的役割を果たす非正規従業員がえる中で、非正規従業員の処遇が必ずしも働きに見合ったものになっていない可能性があり、能力開発の機会も非正規従業員は正規従業員ほどまれていないと考えられる(第59図)。例文帳に追加

Looking at regular and non-regular employment, of those "Continuing in same employment", regular wasmuch higher at 69.1% versus 38.8% for non-regular (Figure 47). - 厚生労働省

『実隆公記』1506年(永正3)11月12日条に、中原康富がその絵を実見したとあって、詞書は源(玄慧)法印が草し、詞書筆者は「第一尊円親王、第二公忠公、第三六条中納言有光、第四仲直朝臣、第五保脩朝臣、第六行忠卿」(補史料大成刊行会編『史料大成』1965年)とある。例文帳に追加

In the December 6, 1506 section of "Sanetaka koki" (Sanetaka's Diary), there are descriptions that say Yasutomi NAKAHARA actually saw the pictures and that Kotobagaki was drafted by Gene Hoin and 'The writer of the first volume was Imperial Prince Sonen, the second volume was Kimitada-ko, the third volume was Rokujo Chunagon (vice-councilor of state) Arimitsu, the forth volume was Nakanao Ason (second highest of the eight hereditary titles), the fifth volume was Yasunaga (保脩) Ason, and the sixth volume was Yukitada-kyo (lord Yukitada)' ("Shiryo Taisei" [Grand collection of historical materials] edited by Zoho Shiryo Taisei Kanko-kai [publication association of Grand collection of historical materials, Enlarged] in 1965).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サービス貿易の大に伴い、規律が必要との認識が高まったため、金融、運輸、通信、建設、流通等広範なサービス分野を対象として、最国待遇、市場アクセス、内国民待遇等を規定した「サービスの貿易に関する一般協定:GeneralAgreement on Trade in Services(GATS)」(以下「サービス協定」という。)が開発途上国を含むすべての国の参加を得て、ウルグアイ・ラウンド交渉終結時に合意された。例文帳に追加

This increase has led to a greater need to develop disciplines for trade in services. The General Agreement on Trade in Services (GATS), stipulating most-favoured-nation treatment, market access commitments and national treatment, was agreed to at the end of the Uruguay Round negotiations. - 経済産業省

この間、EU 及びACP 諸国は第4次ロメ協定に関しGATT 第1条1項(最国待遇)についてのウェーバー(義務の免除)を申請し、1994年12月のGATT 総会においてその取得が認められた。なお、EU はUR 交渉の中で、パネル提訴の取り下げと引換えにバナナの関税割当について枠のオファーを行い、グアテマラを除く4か国との間で合意に達した。例文帳に追加

During the Uruguay Round negotiation, the EU offered an increase in the tariff quota on bananas in exchange for withdrawal of the panel proceedings and reached an agreement with all countries except Guatemala. - 経済産業省

これは、FTA/EPA に基づく関税の撤廃又は引下げの結果として輸入が加することにより、国内産業に重大な損害が生じ又はそのおそれが発生した場合に、緊急措置として、FTA/EPA における関税撤廃・削減の約束を一時的に撤回し、GATT 上の最国関税に戻すことを認めるもので、その内容及び手続を規定するものである。例文帳に追加

These measures allow for the temporary withdrawal of the commitment to eliminate or reduce tariffs under the relevant FTA/EPA, returning to tariffs of the most-favored nation under GATT as an emergency measure if serious injury to the domestic industry, or threat thereof, occurs due to an increase in imports resulting from the elimination or reduction of tariffs under the agreement, and provide the substantive and procedural rules therefor. - 経済産業省

一方、「経済ぼグローバル化」は、その「光」の恩による新興国の台頭を通じて、世界全体の人口加ともあいまって、気候変動、資源・食料価格の高騰、世界各国・地域における水不足等、その「影」とも言える世界経済の持続的発展に向けて克服すべき「地球的課題」を生じさせる要因の一つともなっている。例文帳に追加

At the same time, there is also a “dark sideto such globalization. With the rise of emerging countries taking advantage of its benefits, along with the increasing world population, it is now one of the major causes of global problems such as climate change, higher natural resource and food prices, and water shortages in many parts of the world. These issues must be addressed to ensure sustainable development. - 経済産業省

まちのにぎわい回復、人口減少社会における「持続可能なまちづくり」のためには、行政と民間が互いに知を出し合い、具体的なアクションプログラムを作り、地域ぐるみで実効ある実施体制を整備していくことが、従来にもして重要となっていくのではないだろうか。 全国の自治体と民間における、今後の更なる取組に期待したい。例文帳に追加

Town regeneration and “sustainable town developmentin an age of demographic decline are likely to increasingly depend on the public and private sectors pooling their knowledge, developing concrete action programs, and establishing effective locally-based mechanisms for their implementation, and it is hoped that local governments and the private sector throughout Japan will work together even more in the future in tackling the revitalization of our towns. - 経済産業省

我々は,貿易のための援助(AfT)を,2011年以降も,過去3年間(2006年-2008年)の平均を反映する水準を少なくとも維持し,他の交渉に影響を与えることなく,特原産地規則に関するものを含めて,我々の香港コミットメントに沿って,後発開発途上国の産品のための無税無枠の市場アクセスに向けて進ちょくを図り,貿易円滑化を支援するための全体的かつ多角的な対応を調整するよう関係する国際機関に求め,並びに途上国,取り分け低所得国における貿易金融の利用可能性を大するための措置を支援するとの我々のコミットメントに留意する。例文帳に追加

We note our commitment to at least maintain, beyond 2011, Aid for Trade levels that reflect the average of the last three years (2006 to 2008); to make progress toward duty-free quota-free market access for least developed country (LDC) products in line with our Hong Kong commitments, without prejudice to other negotiations,including as regards preferential rules of origin; to call on relevant international agencies to coordinate a collective multilateral response to support trade facilitation; and to support measures to increase the availability of trade finance in developing countries,particularly LICs.  - 財務省

世界日報社の野村でございますけれども、資本強とか、政府による公的資金の注入とか、そういう痛み止めは打たなければいけないと思うのですけれども、しかし、それで欧州の財政・金融危機が解決されるのかどうか。抜本的な治療法があるかどうかということが、国際金融市場に不安を与えていると思うのですけれども、今のギリシャでやっているような緊縮・税政策だけでは、大規模なデモが起きたりして極めて厳しい状況にあると思うのですけれども、そういう財政・金融危機の根本を改定するためには、その引き金になりましたアメリカ主導のネオリベラリズム、これを根本的に克服していくということで世界の首脳が知を出し合っていかなければいけないのではないかと思いますけれども、こうした点について大臣のご所見をいただければ幸いでございます。例文帳に追加

I am Nomura from Sekai Nippo. Although provisional remedial measures such as recapitalization and governmental capital injection are certainly necessary, will they resolve the European fiscal and financial crisis? Is there any fundamental solution? These questions are the cause of concern for international financial markets. The kind of policy centering on austerity and tax increase that has been adopted by Greece has created a very difficult situation, triggering large-scale demonstrations. The kind of policy centering on austerity and tax increase that has been adopted by Greece has created a very difficult situation, triggering large-scale demonstrations. Could you offer your thoughts on that?  - 金融庁

例文

加盟国は、世界経済の成長及び発展にとってサービスの貿易の重要性が大していることを認め、透明性及び漸進的な自由化を確保しつつサービスの貿易を拡大することを目的として、また、すべての参加国の経済成長及び開発途上国の発展を促進する手段として、サービスの貿易に関する原則及び規則の多角的枠組みを設定することを希望し、すべての参加国の利益を互的な基礎の上に進し、かつ、権利及び義務の全体的な均衡を確保することを目的として引き続き行われる多角的交渉のラウンドを通じ、国家の政策目的に十分な考慮を払いつつ、漸進的かつ早期に一層高い水準のサービスの貿易の自由化を達成することを希望し、国家の政策目的を実現するため自国の領域内におけるサービスの提供に関して規制を行い又は新たな規制を導入する権利を有すること及びサービスの規制に係る発展の程度に関して国の間に存在する不均衡にかんがみ開発途上国にはこの権利を行使する必要が特にあることを認め、特に開発途上国の国内のサービスに関する能力並びにその効率性及び競争力を強化することにより、開発途上国のサービスの貿易への参加の大及びサービスの輸出の拡大を促進することを希望し、後発開発途上国の特別な経済的事情並びにこれらの国の開発上、貿易上及び資金上のニーズにかんがみ、後発開発途上国が重大な困難を有することに特に留意して、ここに、次のとおり協定する。例文帳に追加

Members, Recognizing the growing importance of trade in services for the growth and development of the world economy; Wishing to establish a multilateral framework of principles and rules for trade in services with a view to the expansion of such trade under conditions of transparency and progressive liberalization and as a means of promoting the economic growth of all trading partners and the development of developing countries; Desiring the early achievement of progressively higher levels of liberalization of trade in services through successive rounds of multilateral negotiations aimed at promoting the interests of all participants on a mutually advantageous basis and at securing an overall balance of rights and obligations, while giving due respect to national policy objectives; Recognizing the right of Members to regulate, and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to the degree of development of services regulations in different countries, the particular need of developing countries to exercise this right; Desiring to facilitate the increasing participation of developing countries in trade in services and the expansion of their service exports including, inter alia, through the strengthening of their domestic services capacity and its efficiency and competitiveness; Taking particular account of the serious difficulty of the least-developed countries in view of their special economic situation and their development, trade and financial needs; Hereby agree as follows: - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS