1016万例文収録!

「奈味」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 奈味に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

奈味の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

良長谷寺の紅葉は日本的な美をわうには最高です。例文帳に追加

The autumn leaves at Hase Temple in Nara are the best to enjoy Japanese beauty. - 時事英語例文集

良時代の朝会は現在の朝礼の意ではない。例文帳に追加

The Chokai during the Nara period does not mean the morning meetings generally held in Modern Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良県桜井市多武峰談山神社嘉吉祭『百御食』例文帳に追加

"Hyakumi Onjiki" in Kakissai Festival of Tanzan-jinja Shrine, Tonomine, Sakurai City, Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田宝塚古墳は、良盆地の南西部にある馬見古墳群にある。例文帳に追加

Samida Takarazuka Tumulus is in the Umami burial mounds of the southwestern Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初期の頃は「多」と表記したり「長刀」の字が当てられていたが、長い刀を意する「長刀」(ちょうとう)と区別するため、人馬を薙ぐ刀とし、「薙刀」と書かれるようになった。例文帳に追加

It used to be spelled as '' or '長刀' in the early days; however, '薙刀' meaning slashing people and horses became more common in order to distinguish with '長刀' meaning a long sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

良麻呂の一は捕らえられ、443人が処罰される大事件となった。例文帳に追加

This assassination plot grew to be a major incident in which the Naramaro faction was arrested and 443 people were punished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良」の語源としては「平らな、平坦な(土地)」を意する「なら(す)」であるという説が有力である。例文帳に追加

According to the widely accepted theory, the word 'Nara' is derived from 'nara (su)' meaning 'flat or even (land).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備の石瀬の社の呼子鳥いたくな鳴きそ我が恋まさる (「神備乃伊波瀬乃社之喚子鳥痛莫鳴吾戀益」)は、神備の石瀬の社の呼子鳥よ、そんなに激しく鳴かないでおくれ。私の恋しい思いが募るばかりだから という意である。例文帳に追加

Kamunabi no Ihase no mori no Yobukodori Itaku na nakiso Waga koi masaru' means 'Do no cry so painfully, Calling bird, In the forest, Of sacred Iwase - My love only increases.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、「飛鳥」といった場合にはこちら(大阪府の飛鳥)の意ではなく、冒頭の意良県の飛鳥)であることが一般的である。例文帳に追加

However, it is common that 'Asuka' (飛鳥) refers to the Asuka of Nara Prefecture, not referring to Asuka of Osaka Prefecture, mentioned at the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山城国(京都府南部)は、良の都(みやこ)からみて良山の背後にあたるので、山の後ろという意で“やましろ”と名付けられ、古くは“山代”、7世紀には“山背”とも書いた。例文帳に追加

Since Yamashiro Province (southern part of Kyoto Prefecture) was located behind Nara-yama (Mt. Nara) as viewed from the capital of Nara, it was named "yamashiro" which meant 'behind a mountain' and was spelled "" in ancient times and "山背" in the seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

引眉(ひきまゆ)とは、良時代から江戸時代にかけておこなわれた化粧法で、眉を剃る、または抜くことを意する。例文帳に追加

Hikimayu is a makeup technique applied from the Nara period to the Edo period, meaning to shave or pull out eyebrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝飯郡伊本多正忠が、七代清康の時に、吉田城ならびに田原を攻める際に方した。例文帳に追加

In Kiyoyasu's day, the seventh head of the Matsudaira clan, Tadamasa HONDA in Ina, Hoi County, supported Kiyoyasu when he attacked Yoshida-jo Castle and Tahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近接の西日本旅客鉄道(JR西日本)良線城陽駅が大幅に改良されて以降、利用客はJRに流れ気である。例文帳に追加

Since the Joyo Station on JR West's Nara Line, which is close to this station, made extensive improvements to its facilities, passengers seem to have drifted to JR West.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内容は、橘良麻呂、大伴古麻呂、安宿王、黄文王らが一して兵を発して、仲麻呂の邸を襲って殺し巣ことであった。例文帳に追加

The content of the plot revealed that TACHIBANA no Naramaro, OTOMO no Komaro, Prince Asukabe, Prince Kibumi, and others planned to gather troops and attack Nakamaro's residence and assassinate him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田宝塚古墳(さみたたからづかこふん)は、良県北葛城郡河合町に所在する古墳時代前期後半の前方後円墳である。例文帳に追加

Samida Takarazuka Tumulus is a keyhole-shaped mound built in the latter half of the earlier Kofun period (tumulus period); it is located in Kawai-cho, Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その語構成からも窺えるように、「サモラフ」の原義は相手の様子をじっと窺うという意であったが、良時代には既に貴人の傍らに控えて様子を窺いつつその命令が下るのを待つという意でも使用されていた。例文帳に追加

As its roots suggest, the word "samorafu" originally conveyed the meaning of carefully watching an opponent's actions; in fact, it was already used in the Nara period to communicate the idea of waiting close by to a nobleman on the lookout while awaiting instructions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代においても起伏のある土地を平坦にすることを「土地をならす」というが、「なら」には平坦という意があり、山がちな飛鳥から平坦な良盆地の真ん中に移った都という意が込められているとされるのがこの説である。例文帳に追加

Since the word 'nara' is used to describe flattening an undulating land even in modern day, one theory states that the name came from the relocation of the capital from the mountainous place Asuka to the middle of the Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官職は良時代に法文化された当時はその本来の意を有していたが、平安時代に入ると新しく血脈的な尊卑をも表現するようになり、ひいては家格の象徴となり、国家的な意はほとんどなくなってしまう。例文帳に追加

At the time when government posts were put into statutory form in the Nara Period, they kept their original meanings, but in the Heian Period, they started to represent high or low lineage as well and became symbols of Kakaku (family status), and lost the original meaning as government posts of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良時代には行基などによって河川の堤防やため池・井戸などの社会インフラの整備や大仏建立のための勧進という、チャリティとしての意合いでも托鉢は行われるようになった。例文帳に追加

In the Nara period, Gyoki and others practiced takuhatsu in a form of kanjin (temple solicitation) to prepare social infrastructure such as embankments for rivers and maintenance of wells and reservoirs, and to erect the Great Buddha, which also had the meaning of charity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良時代にはすでに文献にも噌の原型と思われる未醤が確認でき、平安京の西市には未醤屋の存在が記録されている。例文帳に追加

Misho, which is considered to be the original form of miso, was written in the literature already in Nara period, and the existence of misho stores in the western market of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) is recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清康の凱旋を伊に迎えて、饗応し、三つ葉の葵に肴を盛りて、出したるに、清康喜び、汝このたび、我に方し、合戦勝利を得たり。例文帳に追加

When Tadamasa welcomed Kiyoyasu's triumphal return to Ina, entertained him with food and drink, and served him a side dish on three hollyhock leaves, Kiyoyasu was pleased and said, "Thanks to your support, I achieved victory in this battle."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の推古天皇20年(西暦612年)5月、百済人摩之(みまし)が伎楽儛を伝え、良の桜井に少年を集めて教習したという記事が、実際に日本で伎楽が行われた記録としては最古である。例文帳に追加

The oldest record of gigaku actually performed in Japan is the article of "Nihon Shoki," entry in May, 612, saying that it was introduced by Mimashi of Baekje and he gathered young boys to teach it in Sakurai, Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足音がするのみで人に危害を加えることはないとされるが、足音を不気に感じるときには「べとべとさん、御先にお越し」(良県)または「お先にどうぞ」(静岡県)と唱えれば、ついてきた人間から離れるという。例文帳に追加

Although you hear the footsteps, they say that it is harmless to human, but if you are afraid of the footsteps, say "Betobeto-san, osaki ni okoshi (please go ahead)," (in Nara Prefecture) or "osaki ni dozo (after you)," (in Shizuoka Prefecture), then it will leave the man whom it has followed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝8年(756年)、大炊王(淳仁天皇)が弟藤原仲麻呂の後押しで立太子したことから、政権の外に押し出され気となり、翌年の橘良麻呂の乱に連座して大宰権帥に落とされた。例文帳に追加

Due to the investiture of Prince Oi (Emperor Junnin) as Crown Prince supported by FUJIWARA no Nakamaro in 756, he was rather excluded from the government, and then demoted to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices) for complicity in the Rebellion of TACHIBANA no Naramaro occurring the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良麻呂、古麻呂らが一して兵を起こして仲麻呂を殺して皇太子を退け、孝謙天皇を廃し、塩焼王、道祖王、安宿王、黄文王の中から天皇を推戴するという計画であった。例文帳に追加

TACHIBANA no Naramaro, Komaro, and other members conspired to raise an army and plotted to kill Nakamaro, dethrone the crown prince and Emperess Koken, and enthrone the Emperor from among Prince Shioyaki, Prince Funado, Prince Asukabe, and Prince Kibumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大海人皇子(天武天皇)に方した大伴吹負が倭京(飛鳥の古い都)を制圧して北上したとき、大野果安は北から良盆地に進入した。例文帳に追加

When OTOMO no Fukei, who supported Oama no Miko (Oshiama no Miko or Prince Oama who became Emperor Tenmu following the victory in the war), took the City of Yamato (the old capital of Asuka) in control and moved toward the north, ONO no Hatayasu approached the Nara Basin from the north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には、仏の説いた法をわって仏法を守護する護法善神の仲間であるという解釈により、良時代の末期から平安時代にわたり、神に菩薩号を付すまでに至った。例文帳に追加

Because these gods were considered to be members of the Goho zenjin, a group of gods who respected and guarded the Buddhist law, some were even granted Bosatsu-go (the title of Bodhisattva) from the end of the Nara era through the Heian era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備(かんなび・かむなび・かみなび)は神名備・神南備・神名火・甘南備とも表記し、神が鎮座する山や神が隠れ住まう森を意する。例文帳に追加

Kannabi, Kamunabi, or Kaminabi (which can all be written in various ways, with different Chinese characters) are terms that can be used to describe either a mountain where a god dwells or a forest in which a god lives hidden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも奥付には良時代以前の成立となっているが、実際には鎌倉時代に度会行忠ら外宮祀官が、伊勢神宮に伝わる古伝を加しつつ執筆したものとみられている。例文帳に追加

The colophon indicates that all of the above were completed before the Nara period, but in fact it is said that a Geku gikan (an official of the outer shrine), such as Yukitada WATARAI, wrote the books in the Kamakura period in view of ancient records handed down to Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良時代から平安時代に至って、源氏・平氏・藤原氏・橘氏の四姓が隆盛になると、その末裔の姓はほとんどが朝臣になってしまい、姓そのものの意がなくなっていった。例文帳に追加

When four major family titles which were Minamoto clan, Taira clan, Fujiwara clan, Tachibana clan had gradually prospered from the Nara period to Heian period, most of the titles of their descendants became Asomi/Ason, and the title itself became meaningless.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東人の供述により、7月4日(旧暦)(7月28日)に良麻呂をはじめ、道祖王、黄文王、大伴古麻呂、多冶比犢養(たじひのこうしかい)、賀茂角足(かものつのたり)ら、一に名を挙げられた人々は直ちに逮捕され、永手らの訊問を受けた。例文帳に追加

By Azumahito's confession, people, including Naramaro, Funado no Okimi, Prince Kibumi, OTOMO no Komaro, TAJIHI no Koshikai, and KAMO no Tsunotari, who were considered to be members of the rebellion were immediately arrested and tortured by Nagate and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄刀の中には、家形の環頭(かんとう)をつけた刀もあり、良県河合町の佐田宝塚古墳出土の家屋文鏡の図形と類似している。例文帳に追加

Some of the iron swords have a house-shaped ring pommel and the pattern is similar to that of Kaoku monkyo (icons of four types of house carved on the ancient mirror) excavated from Samida Takarazuka Kofun Tumulus in Kawai-cho, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代初期、南北朝時代(日本)に最盛期を迎え、やがて戦国時代(日本)以降、寺院勢力のそぎ落としを狙う支配者たちの政策のもとに衰えていったが、この酒のを引き継ごうと志す良流の造り酒屋は多かった。例文帳に追加

Bodaisen was in its prime in the early Muromachi period (in other words, the period of the Northern and Southern Courts), and after a while, from the Period of Warring States, it went into decline under the Japan rulers' policies to weaken the power of temples, but still, there were many sake brewers who would inherit the brewing method of Bodaisen from Nara temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが今井町より東北1.5㎞の位置にある八木町は、良・京都・難波・伊勢・四日市・吉野・紀州路への交通の拠点で、八木周辺はその意で古くから町屋化し、自然と商業も盛んになったようである。例文帳に追加

On the other hand, Yagi-cho located 1.5 kilometers to the northeast of Imai-cho was a traffic hub linking routes to and from Nara, Kyoto, Naniwa, Ise, Yokkaichi, Yoshino, and Kishu whereby it seems that the area around Yagi developed into a merchant town from long ago and became a thriving business center over time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代(良時代、平安時代)から中世前期(鎌倉時代)における日本では、天皇を中心とした政治体制が維持されており、国家における天皇が政治を行っていた政府(御所)のことを意することが多い(ただし、皇位から離れた天皇(太上天皇)が実質の政務を行う院政も「天皇家の当主」を中心としていることでは差異はほとんどない)。例文帳に追加

In Japan, from the ancient times (the Nara Period, the Heian Period) to the early Middle Ages (the Kamakura Period), the political system centered on an emperor was kept, and the Imperial court often means the government (gosho, or the Imperial Palace) in which an emperor carried out politics (however, the Imperial court was similar to Cloister government in wich Daijo Tenno, a retired Emperor, carried out politics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳時代前期では、椿井大塚山古墳の36面、良県広陵町の新山古墳の34面、佐田宝塚古墳の約30面、大和天神山古墳の23面、大阪羽曳野市の御旅山古墳の22面、紫金山古墳の12面、岡山県備前市の鶴山古墳の30面、備前車塚の13面、愛知県犬山市の東之宮古墳の11面、桜井茶臼山古墳の13面(盗掘を逃れた数)などが出土した。例文帳に追加

In the early Tumulus period, the following were excavated: 36 mirrors from Tsubaiotsukayama Tumulus, 34 from Shinyama Tumulus in Koryo-cho, Nara Prefecture, about 30 from Samida Takarazuka Tumulus, 23 from Yamato Tenjinyama Tumulus, 22 from Otabiyama Tumulus in Habokino City, Osaka Prefecture, 12 from Shikinzan Tumulus, 30 from Tsuruyama Tumulus in Bizen City, Okayama Prefecture, 13 from Bizen Kurumazuka, 11 from Higashinomiya Tumulus in Inuyama City, Aichi Prefecture, 13 (after being avoided grave robbing) from Sakurai Chausuyama Tumulus and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太古からある神道の始まりである古神道においては、必ずしも神備(かんなび・神々が鎮座する森や山)に代表される神籬(ひもろぎ・鎮守の森や御神木の巨木や森林信仰)や磐座(いわくら・夫婦岩などの巨石や山岳信仰)は依り代としての対象だけではなく、常世(とこよ・神の国や神域)と現世(うつしよ・俗世いわゆる現実世界)の端境(はざかい)や各々を隔てるための結界の意もある。例文帳に追加

In Ancient Shinto since ancient days, which was the origin of Shinto, himorogi (worship of a sacred shrine forest, a giant sacred tree, or a forest) and iwakura (worship of a giant rock such as meotoiwa [wedded rocks] and mountains) represented by kannabi (a mountain or a forest where the divine soul resides) are not necessarily an object as the yorishiro, but also serve as borders between tokoyo (country of god or sacred area) and utsushiyo (mortal world or real world) and barriers to separate them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういった意で、金融庁も各地の金融機関に対して、日本銀行と一緒になりまして、鳥取県内(の関係金融機関に対しては)中国財務局が、それから三重県内の関係金融機関に対しては東海財務局が、それから良県及び和歌山県内の関係金融機関に対しては近畿財務局が日本銀行(と連名で)、台風12号による災害に対する金融上の措置について発出して、万全を期しているところでございます。例文帳に追加

The Financial Services Agency (FSA), together with the Bank of Japan (BOJ), has issued instructions concerning the implementation of measures to deal with the damage inflicted by Typhoon No. 12. The instructions were issued to financial institutions in Tottori Prefecture by the Chugoku Finance Bureau and the BOJ, to those in Mie Prefecture by the Tokai Finance Bureau and the BOJ and to those in Nara and Wakayama Prefectures by the Kinki Finance Bureau and the BOJ, so as to ensure appropriate responses to the disaster.  - 金融庁

例文

やっぱり私は率直に言って一つの国で貸し手も借り手も県を越えて、この前も大阪の財務局を中心に中小企業金融円滑化法案の調査のために行かせていただいて、中小企業4団体、あるいは金融機関などにお集まりいただきましたけれども、特に大阪といえば近畿圏で、ご存じのように大阪・兵庫・京都・良の一部から成る一つの経済圏であり、一つの県だけの特区構想というのは、金融というのはまさに県・国境を越えて流通する時代ですから、そういった意で、この前も言ったように、法の下における平等にも少し馴染まないというように思っております。例文帳に追加

A while back, I visited Osaka centering on the local finance bureau for the purpose of conducting a survey on the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-sized Enterprises (SMEs), etc. and assembled four organizations of SMEs, financial institutions and the like. Osaka is particularly noteworthy as part of the Kinki region-an economic block comprised of parts of Osaka, Hyogo, Kyoto and Nara Prefectures. As the circulation of finance cuts across prefectural and national boundaries in this day and age, a scheme to create a special zone limited to just one prefecture seems to be somewhat incongruent with the principle of equality under the law, as I have explained previously.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS