例文 (426件) |
定緒の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 426件
(状態または出来事について)指定され物が一緒に生じることなく起こるさま例文帳に追加
(of a state or an event) taking place without something specified occurring at the same time - 日本語WordNet
ヤッピー病という,疲労時や情緒不安定時にリンパ線肥大を示す病気例文帳に追加
an illness whose symptoms are fatigue, emotional instability, and lymphatic gland hypertrophy, called yuppie disease - EDR日英対訳辞書
この port の Makefile は、この指定した値を変数の初期値として、その他の必須の引数と一緒に使います。例文帳に追加
The port Makefile will use this as an initial value and augment some other essential args. - FreeBSD
このオプションはある変換フィルタと一緒の指定されたときのみに機能します。例文帳に追加
This option works only with certain conversion filters. - FreeBSD
このフラグと一緒に、以下のフラグも指定するかもしくは -hオプションも使ってください。例文帳に追加
Set the following flag or use the -h option described below, together with this flag. - FreeBSD
APMスリープ状態はより安定していますが、APMとACPIを一緒には利用できません。例文帳に追加
The ACPI support for these sleep states is marked experimental for good reason.APM sleep states seem to be more stable, however you can't use APM and ACPI together. - Gentoo Linux
// エラーページ (nonesuch.jsp) を含め、nonesuch 属性を// 要求されたパスと一緒に設定する。例文帳に追加
Include the// error page (nonesuch.jsp) and set the nonesuch attribute with// the path requested.else if (!id.endsWith(".jsp") request. - NetBeans
「近江朝では、左右大臣と智謀の群臣が一緒に議を定めている。」例文帳に追加
In the Omi Court, Sayu-daijin (the Minister of the Left and the Minister of the Right) and a crowd or large number of retainers or subjects of resourceful strategy have meetings where they make decisions.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、簪は単なる飾りの管となって懸緒(かけお)と呼ばれる紐で冠を固定するようになった。例文帳に追加
Consequently, kanzashi became merely a decoration bar and strings called kakeo began to be used to fix a Court cap. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「然る如きの輩、子孫の時に及び定めて以往の由緒を忘れ、誤って幕府に参昇を企てんか。」例文帳に追加
Won't such guys' descendants forget what they were like in the past and rebel against the government?' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松(まつ)任(とう)谷(や)由(ゆ)実(み)さんはアジアの歌手のグループと一緒に出場する予定だ。例文帳に追加
Matsutoya Yumi will appear with a group of Asian performers. - 浜島書店 Catch a Wave
それらの刀は一緒に見つかった他の工芸品とともに1930年に国宝に指定された。例文帳に追加
The swords and other artifacts found with them were designated national treasures in 1930. - 浜島書店 Catch a Wave
希望速度を推定した後は、その希望速度で人間と一緒に移動する。例文帳に追加
After estimating the desired speed, the mobile robot moves at the desired speed together with the person. - 特許庁
サンプルの累積物は、所定の数の連続サンプルを一緒にグループ化することによって形成される。例文帳に追加
The accumulated object of the samples is formed by grouping the prescribed number of successive samples together. - 特許庁
ホテル等での顧客系データと勘定系のデータとを一緒にして管理し、事務処理を容易にする。例文帳に追加
To facilitate business processing by managing customer based data and account based data together in a hotel, or the like. - 特許庁
特定の物品に対する人々の反応をその物品と一緒に撮影して楽しむことができる。例文帳に追加
It is possible to enjoy the reactions for the particular object by picking up these reactions together with the particular object. - 特許庁
この際に、受信端末の設定により電子メール3も一緒に送信することができる。例文帳に追加
In such a case, the electronic mail 3 can also be transmitted together by setting of the receiving terminal. - 特許庁
その測定条件データを、その後の測定で得られた測定データと一緒に又は関連づけて記録する。例文帳に追加
The controlling/data processing device 21 records the measuring condition data together with or associating with measured data obtained in a subsequent measurement. - 特許庁
この時、バインダ材15を、マイクロカプセルと一緒にノズル31,32,33に注入しマイクロカプセルと一緒に撃ち出すことにより、撃ち出しとともにマイクロカプセルが第1の電極12上に固定されるようにする。例文帳に追加
At this time, binder materials 15 are injected together with the microcapsules into the nozzles 31, 32, 33 and are shot together with the microcapsules, by which the microcapsules are fixed onto the first electrodes 12 simultaneously with the shooting. - 特許庁
特定の種類の乳がん、胃がん、前立腺がん、特定の種類の頭頸部がんに対する治療薬として他の薬物と一緒に用いられる薬物。例文帳に追加
a drug used together with other drugs to treat certain types of breast cancer, stomach cancer, prostate cancer, and certain types of head and neck cancer. - PDQ®がん用語辞書 英語版
が一緒に指定されており、nameで指定された共有メモリ・オブジェクトが既に存在した場合、エラーを返す。例文帳に追加
was also specified, and a shared memory object with the given name already exists, return an error. - JM
これらの措置は、一緒になって、金融の安定に力強く貢献する。我々は、安定、回復そして成長を支援するための協働を継続する。例文帳に追加
Together, these measures will make a strong contribution to financial stability, and we will continue to work together to support stability, recovery, and growth. - 財務省
エンジン20が振動すればトルク測定装置40も一緒に振動するので、測定結果にはエンジン20の振動による誤差が含まれない。例文帳に追加
When the engine 20 is vibrated, the torque measuring device 40 is vibrated together with it, so error due to vibration of the engine 20 is not included in the measurement result. - 特許庁
被測定者の皮膚に試料を押し当てて皮脂採取する際に、一緒に皮膚水分量の判定データを得られる皮脂採取装置を提供する。例文帳に追加
To provide a sebum collecting device by which judging data of a skin moisture content together with sebum collection by pressing a sample to the skin of an examinee. - 特許庁
対象携帯端末装置に所望無線品質を測定させて、測定報告と一緒に正確な位置情報を取得すること。例文帳に追加
To acquire precise location information together with a measurement report by directing a target mobile terminal device to measure requested radio quality. - 特許庁
この状態で、該溶接予定部1aを超音波振動させながら、該溶接予定部1aをレーザビーム5で溶加材3と一緒に加熱して、溶接を行う。例文帳に追加
Then the part to be welded 1a is heated with the filler metal 3 by a laser beam 5 to be welded, while being ultrasonically vibrated. - 特許庁
かな漢字変換ソフトによる文字列の入力・変換・確定時に、適切なタグを表示あるいは文字列と一緒に確定してしまう。例文帳に追加
When a character string is inputted/converted/decided by KANA/Chinese character conversion software, a proper tag is displayed or decided with the character string. - 特許庁
片端の頭に重いピンがあり、一緒に固定される断片の穴に通した後に、もう片方の端は打ち伸ばされて平たくなる例文帳に追加
heavy pin having a head at one end and the other end being hammered flat after being passed through holes in the pieces that are fastened together - 日本語WordNet
端と端をつないで一緒に固定するようように、2つの材木または金属の端に刻み目をいれることで作られる結合部例文帳に追加
a joint made by notching the ends of two pieces of timber or metal so that they will lock together end-to-end - 日本語WordNet
重度の精神障害や情緒障害、重度の吐き気や嘔吐、およびその他の特定の病状を治療するために用いられる薬物の一種。例文帳に追加
a type of drug that is used to treat severe mental and emotional disorders, severe nausea and vomiting, and certain other conditions. - PDQ®がん用語辞書 英語版
このフラグは FreeBSD バージョン 2.X の COMCONSOLE オプションに対応するものです。 フラグ 0x20 は必ず フラグ 0x10と一緒に指定されなければなりません。例文帳に追加
The flag 0x20 must be used together with the 0x10 flag. - FreeBSD
を%d などの整数変換と一緒に使うと、対応するpointer引き数がintではなく"long int"を参照していることを指定できる。例文帳に追加
to specify that the corresponding pointer argument refers to a "long int" rather than a pointer to an int . - JM
value引き数はシグナルと一緒に送るデータの付属アイテムを指定する。 valueは (整数またはポインタの値であり) 以下のような型である。例文帳に追加
The value argument is used to specify an accompanying item of data (either an integer or a pointer value) to be sent with the signal, and has the following type: +4n - JM
住人たちは出航に合わせて餅を作る予定をしていたが、急遽、小豆と餅米を一緒について渡した。例文帳に追加
The inhabitants hurriedly prepared red-bean and rice cakes instead of rice cakes which they wanted to make for the emperor who was to depart at noon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、柄には鞘を帯に固定したりする用途で栗形と呼ばれる部分が付いており、下緒と呼ばれる紐を通して用いる。例文帳に追加
Tsuka (handle grip) has a part called Kurigata (literally "chestnut shape") for fixing Saya to an Obi (belt), which is used for attaching a cord called Sageo (literally "string downside"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その没落によって、時政は頼朝後継者の外戚としての地位を決定付け、勢力拡大の端緒を切り開くことができたのである。例文帳に追加
Yoshitsune's decline in power enabled Tokimasa to consolidate the position as a maternal relative of the successor to Yoritomo, and also allowed the expansion of Tokimasa's power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼輔は知行国の支配安定を図るため豊後に下向(『玉葉』)、現地の武士・緒方惟栄の説得に成功した。例文帳に追加
Yorisuke went down to Bungo Province to control the unstable status of his chigyo-koku ("Gyokuyo" [Diary of FUJIWARA no Kanezane]), and successfully pursuaded the local bushi (samurai), Koreyoshi OGATA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家紋(定紋)は二重亀の甲ノ内花菱、替紋は三蓋笠(明治3年先祖由緒并一類附帳高橋荘兵衛)。例文帳に追加
The crest (Jomon) of the Takahashi family has a pattern of a flower with four petals in a double hexagon and an alternative crest (Kaemon) is a pattern of three layered straw hats (from List of the Ancestors' History by Sobei TAKAHASHI, 1870). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は仮定の問題として、東証と大証が一緒になったとすると、この総合取引所は成長戦略でも、所管が金融庁と経産省と農水省です。例文帳に追加
However, the implementation of necessary policy measures has apparently been lagging. - 金融庁
今回,彼女は白組(男性チーム)のメンバーとして出場し,男性2人組m-floと一緒に歌う予定だ。例文帳に追加
This time she will appear as a member of the White (men's) team, and will perform with the male duo m-flo. - 浜島書店 Catch a Wave
ふたりは3月に一緒に暮らし始める予定だが,しばらくの間は忙しい新婚生活を送ることになる。例文帳に追加
They will start living together in March, but will lead a busy newlywed life for a while. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,のだめは,千秋が実はコンサートでのだめのライバル,孫(そん)Rui(ルイ)(山田優(ゆう))と一緒にその曲を演奏する予定であることを知る。例文帳に追加
But Nodame finds out that Chiaki is actually going to perform the piece in a concert with Nodame’s rival, Son Rui (Yamada Yu). - 浜島書店 Catch a Wave
可変固定子ベーン(38)及び内側ベーン−シュラウド(42)をターボファン・エンジン(10)内に一緒に保持する装置。例文帳に追加
The device holds a variable stator vane 38 and an inside vane- shroud 42 in a turbo fan engine 10 together. - 特許庁
所定の電荷が付与されて現像装置33に投入された回収トナーTrは、現像装置33内のトナーTと一緒に混合攪拌される。例文帳に追加
The collected toner Tr charged to the development device 33 by being given with the prescribed charge is mixed and stirred together with toner T in the development device 33. - 特許庁
前記親指鼻緒は、その一端および他端が前記下部ソールおよび上部ソールの間に固定されている。例文帳に追加
One end and the other end of the big toe thong are fixed between the lower sole and the upper sole. - 特許庁
このブレ−キ板(9)は、吊車(4)が回転したとき一緒に従動回転するが、所定範囲内でのみ回転するよう規制されている。例文帳に追加
The brake disk 9 is rotated together with the pulley 4 when it is rotated and is regulated to rotate only in a prescribed range. - 特許庁
この製膜後、発熱抵抗体膜と電極膜とを一緒にエッチング処理して、所定の電極パターンを形成する。例文帳に追加
After the film formation, the heating resistor film and the electrode film are passed through etching processing together, whereby a predetermined electrode pattern is formed. - 特許庁
従来の定置式自転車にゲーム感覚をとり入れて、サイクリング運動を大勢の人と一緒に楽しくできるようにする。例文帳に追加
To enjoy cycling exercises together with many people by taking a sense of game into a conventional stationary bicycle. - 特許庁
その後、小径のボーリング部材2cと一緒にコンクリートコア11を引き抜いて撤去することで、所定の孔(ボアホール)12を作製する。例文帳に追加
Thereafter, a prescribed hole (bore hole) is formed by pulling out the concrete core together with the boring member 2c having the small diameter and removing the same. - 特許庁
例文 (426件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |