1016万例文収録!

「岡都」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 岡都に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

岡都の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 673



例文

火の神、鍛冶の神として信仰されており、秋葉山本宮秋葉神社(静県浜松市)を始めとする全国の秋葉神社、愛宕神社、野々宮神社(京市右京区、東京港区(東京)、大阪府堺市ほか全国)などで祀られている。例文帳に追加

Worshiped as a god of a fire and the blacksmith god, it is enshrined in Akiba-jinja Shrines throughout Japan including Akihasan-hongu Akiha-jinja Shrine (Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture), Atago-jinja Shrine, and Nonomiya-jinja Shrines (Ukyo Ward, Kyoto City; Minato Ward, Tokyo; Sakai City, Osaka Prefecture and other regions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に福県の筥崎宮の放生会(福では「ほうじょうや」と呼ぶ)は博多三大祭の1つに数えられ、他にも京市の石清水八幡宮、大分県の宇佐神宮など多くの観光客を集める一大イベントとして知られている。例文帳に追加

Particularly the Hojoe (Also known in Fukuoka as 'Hojo-ya') held at Hakozaki-gu Shrine in Fukuoka Prefecture is counted as one of the three great festivals of Hakata, and those conducted by Iwashimizu Hachiman-gu Shrine in Kyoto City and Usa-jingu Shrine in Oita Prefecture are known as major events that draw large numbers of tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗務支所(北海道・山形北部・山形南部・新潟・山梨・静・三河東・三河西・尾張・岐阜・三重・京・奈良・大阪・兵庫・備前・備中・美作・広島・山口・鳥取・島根・高知・香川・愛媛・福・大分・熊本・肥前)例文帳に追加

The branches' temple offices (Hokkaido, northern Yamagata Prefecture, southern Yamagata Prefecture, Niigata Prefecture, Yamanashi Prefecture, Shizuoka Prefecture, eastern Mikawa area, western Mikawa area, Owari area, Gifu Prefecture, Mie Prefecture, Kyoto Prefecture, Nara Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Bizen area, Bicchu area, Mimasaka area, Hiroshima Prefecture, Yamaguchi Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, Kochi Prefecture, Kagawa Prefecture, Ehime Prefecture, Fukuoka Prefecture, Oita Prefecture, Kumamoto Prefecture, Hizen area)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、京府・大阪府の富田林・徳島県・高知県でも作られているが、全国シェアの8割は静県の旧豊村から旧竜洋町(現磐田市)にかけての天竜川東岸で収穫されており、日本一の産地となっている。例文帳に追加

Although it is now produced in Kyoto prefecture, Tondabayashi in Osaka prefecture, Tokushima prefecture and Kochi prefecture, an eighty percent share of the domestic market is harvested on the eastern bank of the Tenryu river between the previous Toyooka-mura and the previous Ryuyo-cho (the present Iwata city), the biggest source of it in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦後になって新たに神宮を名乗るようになった神社には北海道神宮(旧札幌神社・北海道)、伊弉諾神宮(兵庫県)、英彦山神宮(福県)がある(京府亀市の元官幣中社出雲大神宮等の「大神宮」は「神宮」号とは異なるものの解されている)。例文帳に追加

The shrines that changed their names after the end of the war are Hokkaido-jingu Shrine (previously Sapporo-jinja Shrine, Hokkaido), Izanagi-jingu Shrine (Hyogo Prefecture) and Hikosan-jingu Shrine (Fukuoka Prefecture) (the 'Dai-jingu' shogo of shrines such as Izumo Dai-jingu Shrine, formerly Kampei Chusha, in Kameoka City, Kyoto Prefecture are recognized as being different from the 'jingu' shogo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特急「タンゴディスカバリー」(京~福知山~豊駅(兵庫県)、久美浜~豊間快速列車扱いあり)北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(2005年6月19日から2007年3月17日までは、編成の一部を北近畿タンゴ鉄道KTR001形気動車で運転していた。例文帳に追加

KTR 8000 Series Limited Expresses (Diesel Cars) are used for the limited express 'Tango Discovery,' running from Kyoto to Fukuchiyama and Toyooka (Hyogo Prefecture), with extra services as rapid train between Kumihama and Toyooka, while the same train partly used the KTR 001 Series Limited Express (Diesel Cars) from June 19, 2005, to March 17, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧保津峡駅の所在地は京市西京区であったが、現在の駅はホーム中央部の直下を市境界の保津川が流れているため、ホームの一部と駅舎が亀市側にあり、所在地表記は亀市保津町になる。例文帳に追加

The former Hozukyo Station was located in Nishikyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, but part of the platform of the present station and its station house are situated on the Kameoka City side because the Hozu-gawa River, which constitutes a boundary between the ward and the city, flows just under the central part of the platform, and therefore its location is listed as Hozu-cho, Kameoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高速バスは、バスの特性を生かして市の市街地(東京の新宿や渋谷、名古屋の栄(名古屋市)、大阪の梅田や難波、広島の紙屋町・八丁堀、福の天神(福市)など)やテーマパーク(東京ディズニーリゾートやユニバーサルスタジオジャパンなど)に直接乗り入れるなどしている。例文帳に追加

Being a bus, an express bus brings you directly to a central area of a city (for examples, Shinjuku or Shibuya of Tokyo, Sakae of Nagoya (in Nagoya City), Umeda or Nanba of Osaka, Kamiyacho or Hacchobori of Hiroshima, or Tenjin of Fukuoka (in Fukuoka City, etc)) or to a theme park (Tokyo Disney Resort, Universal Studios Japan, etc).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県を二分し、天田郡と丹後が京府、氷上、多紀2郡と但馬が兵庫県に編入されることになったのは旧出石藩士の桜井勉氏の案であるが、当初桜井氏は豊県全域と飾磨県(播磨)との合併を進言したようである。例文帳に追加

It was the proposal of Mr. Tsutomu SAKURAI of the former Izushi Domain that Toyooka prefecture be divided up into two areas, annexing Amada District and Tango to Kyoto while annexing Hikami and Taki Districts and Tajima to Hyogo, but he seems to have suggested consolidating Toyooka prefecture and Shikama prefecture (Harima province) at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

別格本山覚勝院(京市右京区)、高山寺(兵庫県丹波市)、薬王寺(広島市西区(広島市))、大聖寺(山県美作市)、高山寺(山県井原市)、萩原寺(香川県観音寺市)、観音寺(香川県観音寺市)、宝珠寺(香川県観音寺市)、極楽寺(香川県さぬき市)、地蔵院(徳島市)、興願寺(愛媛県四国中央市)、大悲王院(福県前原市)、大智院(長崎県佐世保市)例文帳に追加

Bekkaku Honzan (special head temples): Kakusho-in Temple (Ukyo Ward, Kyoto City), Kozan-ji Temple (Tanba City, Hyogo Prefecture), Yakuo-ji Temple (Nishi Ward, Hiroshima City), Daisho-ji Temple (Mimasaka City, Okayama Prefecture), Kozan-ji Temple (Ibara City, Okayama Prefecture), Hagiwara-ji Temple (Kanonji City, Kagawa Prefecture), Kannon-ji Temple (Kanonji City, Kagawa Prefecture), Hoju-ji Temple (Kanonji City, Kagawa Prefecture), Gokuraku-ji Temple (Sanuki City, Kagawa Prefecture), Jizo-in Temple (Tokushima City), Kogan-ji Temple (Shikokuchuo City, Ehime Prefecture), Daihio-in Temple (Maebaru City, Fukuoka Prefecture), Daichi-in Temple (Sasebo City, Nagasaki Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6月22日(旧暦)、京三本木料亭「吉田屋」において、薩摩の小松帯刀・大久保一蔵(大久保利通)・西郷吉之助、土佐の寺村左膳・後藤象二郎・乾退助・福藤次(福孝弟)・石川誠之助(中)・才谷梅太郎(坂本龍馬)との間で、倒幕・王政復古実現のための薩土盟約が締結される。例文帳に追加

And, on July 23, at 'Yoshidaya,' a restaurant in Sanbongi, Kyoto, a pact was formed to overthrow the shogunate and restore imperial rule; the parties to the pact were Tatewaki KOMATSU, Ichizo OKUBO (also known as Toshimichi OKUBO), Kichinosuke SAIGO of Satsuma, and Sazen TERAMURA, Shojiro GOTO, Taisuke INUI, Toji FUKUOKA (also known as Takachika FUKUOKA), Seinosuke ISHIKAWA (NAKAOKA) and Umetaro SAITANI (also known as Ryoma SAKAMOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、久門給(公文給。山口県岩国市玖珂町)、地頭給(山県赤磐市、福県前原市)、鍛冶給(高知県南国市、福県古賀市)、番匠給(山口県防府市、神奈川県横浜市戸塚区)、飛田給(・上ヶ給)(東京調布市)など、給田に由来する地名が今も各地に残存している。例文帳に追加

Others: Kumonkyu (Kuga-cho, Iwakuni City, Yamaguchi Prefecture), Jitokyu (Akaiwa City, Okayama Prefecture, Maebaru City, Fukuoka Prefecture), Kajikyu (Nankoku City, Kochi Prefecture, Koga City, Fukuoka Prefecture), Banshokyu (Hofu City, Yamaguchi Prefecture, Totsuka Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture) and Tobitakyu (Kamigakyu, Chofu City, Tokyo) are examples of place names originating from Kyuden that are still in use today throughout the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年11月に奈良県他により「飛鳥・藤原-古代日本の宮と遺跡群」として暫定リスト追加掲載の提案が行われ、翌2007年1月23日、文化庁が富製糸場(群馬県富市など)、富士山(山梨県・静県)、長崎の教会群とキリスト教関連遺産(長崎県長崎市など)とともに追加申請を決めた。例文帳に追加

Nara Prefecture and others proposed the additional inscription of 'Asuka-Fujiwara: Archaeological sites of Japan's Ancient Capitals and Related Properties' on the Tentative List in November 2006 and the Agency for Cultural Affairs decided to apply for it together with Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill) (Tomioka City, Gunma Prefecture, etc.), Mt. Fuji (Yamanashi Prefecture, Shizuoka Prefecture) and Churches and Christian Sites in Nagasaki (Nagasaki City, Nagasaki Prefecture, etc.) on January 23, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安祥寺(京市)(京市山科区),常福寺(池田市),家原寺(堺市),矢田寺(大和郡山市),大安寺(奈良市),当麻寺(奈良県當麻町),おふさ観音(橿原市),慈尊院(和歌山県九度山町),興隆寺(神戸市),門戸厄神東光寺(西宮市),円満寺(西宮市)(西宮市),千光寺(洲本市),瑠璃寺(佐用町)(佐用町),温泉寺(豊市)(豊市)例文帳に追加

Ansho-ji Temple (in Kyoto City), Jofuku-ji Temple (in Ikeda City), Ebara-ji Temple (in Sakai City), Yata-dera Temple (in Yamatokoriyama City), Daian-ji Temple (in Nara City), Taima-dera Temple (in Taima-cho, Nara Prefecture), Ofusa Kannon (in Kashihara City), Jison-in Temple (in Kudoyama-cho, Wakayama Prefecture), Koryu-ji Temple (in Kobe City), Mondoyakujin Toko-ji Temple (in Nishinomiya City), Enman-ji Temple (in Nishinomiya City), Senko-ji Temple (in Sumoto City), Ruri-ji Temple (in Sayo-cho), Onsen-ji Temple (in Toyooka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道では小樽市、東京内では浅草、埼玉県では川越市、千葉県では成田市、神奈川県では鎌倉市と中華街、静県では伊東市と掛川市、松崎町、岐阜県では高山市・郡上八幡、京府では嵐山・左京区・東山区、奈良県では奈良公園、愛媛県では松山道後温泉、九州地方では福県の門司港、大分県の由布市で利用できる。例文帳に追加

Sightseeing tours are available in the following locations: Otaru City in Hokkaido Prefecture; the Asakusa district of Tokyo; Kawagoe City in Saitama Prefecture; Narita City in Chiba Prefecture; Kamakura City and Chinatown in Kanagawa Prefecture; Ito City, Kakegawa City, and Matsuzaki Town in Shizuoka Prefecture; Takayama City and Gujohachiman Town in Gifu Prefecture; the Arashiyama district, Sakyo Ward, and Higashiyama Ward in Kyoto Prefecture; Nara Park in Nara Prefecture; Dogo Onsen, Matsuyama, in Ehime Prefecture; and, in Kyushu, the port of Moji in Fukuoka Prefecture and Yufu City in Oita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、三大市圏の大阪市(125万人)や名古屋市(43万人)、あるいは、広島市(16万人)や金沢市(13万人)に比べて人口が少ない仙台市(12万人)、札幌区(10万人)、福市(9.5万人)に政策的な理由で帝国大学が設置されたため、他の大市では帝国大学設置運動がその後も続いた(→道府県庁所在地と政令指定市の人口順位1920年(大正9年)の人口順位)。例文帳に追加

Since the Imperial Universities were established for political reasons in Sendai City (population 120,000), Sapporo City (population 100,000) and Fukuoka City (population 95,000) which were more thinly populated than Osaka City (population 1,250,000), Nagoya City (population 430,000) in three major metropolitan areas, Hiroshima City (population 160,000), and Kanazawa City (population 130,000), campaigns for establishment of Imperial Universities were carried out in large cities (-> Order of populations (1920) of prefectural capitals and ordinance-designated cities).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺の創建当初の所在地については、確証はないものの、7世紀前半の遺物を出土する京市北区北野の北野廃寺跡がそれであり、平安京遷と同時期に現在地の太秦へ移転(ないし2寺が合併)したとする説が有力である。例文帳に追加

The location of Hoko-ji Temple's founding is not known for sure but archaeological excavation of the first 7th century artifacts in the remains of Kitano Temple in Kitano, Kita Ward, Kyoto City have given rise to a likely theory that it was moved to its current location (or merged with another temple) in Uzumasa at the same time as the relocation of the capital to Heiankyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命は玉垂神社(福県筑後市)・伊萬里神社(佐賀県伊万里市)・梅田神社(京府福知山市三和町(京府))・大湊神社(福井県坂井市)・新田神社(薩摩川内市)摂社武内社(鹿児島県薩摩川内市)で祀られている。例文帳に追加

He (Hikofutsuoshinomakoto no mikoto) was enshrined in Tamatare-jinja Shrine (Chikugo City, Fukuoka Prefecture), Imari-jinja Shrine (Imari City, Saga Prefecture), Umeda-jinja Shrine (Miwa-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture), Ominato-jinja Shrine (Sakai City, Fukui Prefecture), and Nitta-jinja Shrine (Satsumasendai City, Kagoshima Prefecture), sessha (auxiliary shrine) Takeuchi-sha Shrine (Satsumasendai City, Kagoshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)10月初旬、京で小松帯刀・福孝悌・後藤象二郎・辻将曹・筑荘蔵らと会合し、権六郎が「慶喜に将軍職を朝廷に奉還せしむるのみ」と発言し大政奉還に意思統一させたという。例文帳に追加

In the beginning of October 1867, Gonrokuro had a meeting with Tatewaki KOMATSU, Takachika FUKUOKA, Shojiro GOTO, Shoso TSUJI, Shozo TSUZUKI, etc. in Kyoto, and delivered a speech that 'the only thing we should do is to have Yoshinobu return Shogunship to the Imperial Court' and unified their intention to Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波の範囲は、現在の兵庫県側は篠山市及び丹波市で人口・面積ともに全体の2割弱、京府側は亀市、南丹市、船井郡京丹波町、綾部市、福知山市であるので、兵庫県部分より京府部分のほうが広大。例文帳に追加

Hyogo Tanba, with Sasayama and Tanba cities, makes up in population and area about 20% of the Tanba region, but Kyoto Tanba, with cities such as Kameoka, Nantan, Ayabe, Fukuchiyama and Kyotanba town in Funai District, is much bigger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7世紀~8世紀ころには山陰道各国府を結ぶ山陰道が設けられ、また現在の京市右京区の京北地域にあたる弓削郷・山国郷などの木材が桂川に乗って京へ運ばれるようになると、亀周辺は保津峡直前の船待ち場として発展した。例文帳に追加

The area around Kameoka prospered as a port right before Hozu-kyo Gorge when the Sanin-do Road to connect provincial capitals in Sanin-do was built in around the seventh to eighth century, and wood in Yuge-go and Yamaguni-go (the present Keihoku area in Ukyo Ward, Kyoto City) was sent to Kyoto via the Katsura-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、逢坂から南へ抜ける奈良街道(奈良にがあった頃の北陸道)、東山を日ノの南で越える渋谷街道(東国と六波羅探題を結んだ)や京府道118号勧修寺今熊野線、大岩街道など数多くの街道があった。例文帳に追加

There were many roads that passed through the city: the Nara Kaido Road that extended south from Osaka (the Hokurikudo Road when Nara was capital), the Shibuya Kaido Road that crossed Mt. Higashi south of Hinooka (linking eastern regions with Rokuhara Tandai (the Kamakura Shogun's Kyoto Agent)), present-day the Kajuji Imagumano Line of Kyoto Prefectural Route 118, and Oiwa Kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南丹(なんたん)とは、京府の丹波地方南部を指す呼称で、行政区分として京府中央部の亀市、南丹市、船井郡京丹波町の3市町の地域(旧船井郡・旧北桑田郡・旧南桑田郡)をいう。例文帳に追加

Nantan refers to the southern part of the Tanba area of Kyoto Prefecture, and administratively includes the two cities and one town of Kameoka City, Nantan City and Kyotanba-cho of Funai-gun (former Funai-gun, former Kitakuwada-gun and former Minamikuwada-gun), all of which are located in the central part of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城は、之城を本城とし、恒吉城、梅北城、志和池城、梶山城、勝城、山之口城、月山日向城、安永城、野々美谷城、末吉城、山田城及び財部城の12箇所の外城に守られており、容易に攻めることはできない。例文帳に追加

Miyakonojo was an impregnable fort, having Miyakonojo as a main castle, which was protected by 12 outer castles: Tsuneyoshi-jo Castle, Umekita-jo Castle, Shiwachi-jo Castle, Kajiyama-jo Castle, Katsuoka-jo Castle, Yamanokuchi-jo Castle, Gassan Hyuga-jo Castle, Yasunaga-jo Castle, Nonomidani-jo Castle, Sueyoshi-jo Castle, Yamada-jo Castle, and Takarabe-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退却した薩軍は城に集結していると予測した川村参軍は6月29日、別働第1旅団を海上から垂水・高須へ、第4旅団を吉田・蒲生へ、別働第3旅団を原・比志島経由で蒲生へ進め、城を両面攻撃することとした。例文帳に追加

Predicting that the retreated Satsuma army were concentrated in Miyakonojo, Sangun KAWAMURA decided on June 29 to advance the detached 1st brigade to Tarumizu and Takasu by sea, the 4th brigade to Yoshida and Kamo, and the detached 3rd brigade to Kamo via Okaharu and Hishijima, to attack Miyakonojo from two sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「弥生」という名称は、1884年(明治17年)に東京府本郷向ヶ弥生町(現在の東京文京区弥生(文京区))の貝塚で発見された土器が発見地に因み弥生式土器と呼ばれたことに由来する(なお、その後の市化の進展などもあって正確な発見地は特定できなくなっている)。例文帳に追加

The name 'Yayoi' is derived from Yayoi earthware, named after the place of discovery, as it was earthware found at shell mounds in Yayoi-cho, Mukogaoka, Hongo, Tokyo Prefecture (present Yayoi, Bunkyo Ward, Tokyo) in 1884 (Precise location of discovery cannot be identified because of the later increase in urbanization.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の下交渉を受けて、徳川家側の最高責任者である会計総裁・大久保一翁、陸軍総裁・勝海舟と、東征軍参謀・西郷隆盛との江戸開城交渉は、田町(東京港区(東京))の薩摩藩江戸藩邸において行われた。例文帳に追加

After preparing for negotiations with Yamaoka, the representatives were gathered at the residence of the Satsuma clan in Edo, located at Tamachi (Minato Ward, Tokyo) to conduct the negotiation for the Surrender of Edo-jo Castle: The highest personnel responsible representing the Tokugawa family side, Ichio OKUBO who was the Kaikei Sosai, Kaishu KATSU who was the Rikugun Sosai, and Takamori SAIGO who was staff officer of the 'expeditionary force to the east.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの道府県は、第2節4.で述べるような市型の産業集積が形成されつつあると考えられる地域(福、東京、大阪、北海道等)や、観光産業等の第三次産業が多く立地する沖縄であり、後述するように製造業よりもサービス業の集中度が高い。例文帳に追加

These prefectures are regions where urban industrial clusters appear to be forming as described in Section 2.4 (such as Fukuoka, Tokyo, Osaka and Hokkaido), and Okinawa, which is the location of a heavy concentration of tertiary industries such as tourism, and have a higher concentration of service providers than manufacturers, as we shall see below. - 経済産業省

2004年1月に、会社更生法を適用された京交通(亀)舞鶴支社管内の綾部市内の路線を2005年4月に営業譲渡され成立した。例文帳に追加

As in January 2004 Kyoto Kotsu in Kameoka City went the Corporate Rehabilitation Law, in April 2005 Ayabe City took over the management of the bus services in Ayabe City, which had been operated by the Maizuru office of Kyoto Kotsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年(昭和26年)に光長寺(静県)、鷲山寺(千葉県)、本能寺(京府)、本興寺(尼崎市)(兵庫県)が法華宗から独立し、法華宗本門流と公称する。例文帳に追加

1951: Kocho-ji Temple (Shizuoka Prefecture), Jusen-ji Temple (Chiba Prefecture), Honno-ji Temple (Kyoto Prefecture) and Honko-ji Temple (Amagasaki City, Hyogo Prefecture) became independent from the Hokke Sect and formed the Honmon School of Hokke Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の大蓮寺は、京市下京区佛具屋町五条通下るの地に在ったが、第二次大戦中の五条通拡幅に伴い、左京区崎の地に移転している。例文帳に追加

The Dairen-ji Temple of the time was located at Gojo-dori sagaru, Butsuguya-cho, Shimogyo Ward, Kyoto City, but in conjunction with the widening of Gojo-dori Street during World War II, it was relocated to Okazaki, Sakyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方教区に宗務支所(三重・京・奈良・和歌山・大阪・兵庫・備前・美作・広島・山口・香川・愛媛・徳島・福・肥前)の17ヶ所。例文帳に追加

Branch offices are placed in 17 locations, including Mie, Kyoto, Nara, Wakayama, Osaka, Hyogo, Bizen, Mimasaka, Hiroshima, Yamaguchi, Kagawa, Ehime, Tokushima, Fukuoka and Hizen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大原野神社は延暦3年(784年)、長京遷時に、奈良の春日神社(現・春日大社、藤原氏の氏神)の分霊を祀ったものである。例文帳に追加

Oharano-jinja Shrine was founded in 784 when the divided deity of Kasuga-jinja Shrine (now Kasuga-jinja Shrine, an ancestral shrine of the Fujiwara clan) in Nara was enshrined during the relocation of the capital to the city of Nagaoka-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方宗務(47道府県を以下の9教区関東地方・東海地方・近畿地方・淡路島・徳島県・四国第一・中国地方・福県・九州第一に分けて宗務を行う)例文帳に追加

Regional Administration (administration over the 47 prefectures of Japan is conducted by dividing the country into the following nine parishes: Kanto region, Tokai region, Kinki region, Awaji Island, Tokushima Prefecture, Shikoku 1st, Chugoku region, Fukuoka Prefecture, Kyushu 1st)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車 京府道・大阪府道79号伏見柳谷高槻線(長京市側、島本町側ともに一部離合困難箇所があるので要注意)駐車場完備例文帳に追加

By car: Kyoto and Osaka Prefectural Road No. 79, Fushimi Yanagidani Takatsuki Route (caution is required when merging and separating on both the Nagaokakyo City side and Shimamoto-cho side); a parking lot is available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では元禄12年(1699年)に崎神社で再開されたという記録がのこり、大坂では、元禄15年(1702年)に現在の南堀江公園(大阪市西区(大阪市)南堀江)で再開されたとの記録がある。例文帳に追加

According to the record, sumo matches resumed at Okazaki-jinja Shrine in Kyoto in 1699 and at the present-day Minami Horie-koen Park (Minami Horie, Nishi Ward, Osaka City) in 1702.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西国愛染十七霊場(さいこくあいぜんじゅうななれいじょう)は、大阪・兵庫・山・京・滋賀・三重・奈良・和歌山を結ぶ愛染明王祀る十七の霊場の総称。例文帳に追加

Saigoku Aizen Junana Reijo is the comprehensive name for seventeen reijo (sacred places) that enshrine Aizen Myoo (Ragaraja) in Osaka, Hyogo, Okayama, Kyoto, Shiga, Mie, Nara, and Wakayama Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土宗 開祖は円光大師「法然」(源空・黒谷上人・吉水上人とも)、本山は華頂山知恩院・報国山光明寺(長京市)(粟生光明寺)・聖衆来迎山禅林寺(京市)ほか例文帳に追加

Jodo sect: founded by Enko Daishi 'Honen' (also called Genku, Kurodani Shonin and Yoshimizu Shonin), head temples include Chionin Temple on Mt. Kacho, Komyo-ji Temple on Mt. Hokoku (Nagaokakyo City), also known as Awafu Komyo-ji Temple, and Zenrin-ji Temple on Mt. Shojuraigo (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、部伊子や梅原猛らは、談山神社所蔵の「談山神社国宝」(国宝)銘文に見える「比売朝臣額田」について、臣籍降下した額田王の改名とする説を唱えている。例文帳に追加

Itsuko OKABE, Takeshi UMEHARA and others presented a new view that an inscription '朝臣額田' found in 'National Treasures of Tanzan-jinja' (National Treasure) owned by Tanzan-jinja shrine may be the new name for Nukata no Okimi after descending to the status of a subject.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲哀天皇の熊襲征伐の途次、県主の熊鰐、伊県主の五十迹手がそれぞれ白銅鏡、八尺瓊と共に十握剣を差し出して降伏している。例文帳に追加

When Emperor Chuai was on his way to subjugating Kumaso (a tribe living in the ancient Kyushu region), Wani of Oka no Agatanushi (the ruler of Tsukushi region) and Itote of Ito no Agatanushi (the ruler of Ito region) surrendered offering Totsuka no Tsurugi swords to him together with Maso kagami (a bronze mirror) and Yasakani (a big jewel) respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

47道府県のうち福島、群馬、神奈川、岐阜、山、広島、佐賀の各県では県条例によって指定した有形文化財を「○○県指定重要文化財」と呼称しており、国の指定した重要文化財と混同しないよう注意を要する。例文帳に追加

Among the 47 prefectures and municipalities, Fukushima, Gunma, Kanagawa, Gifu, Okayama, Hiroshima and Saga designate, based on their prefectural or municipal ordinances, some selected tangible cultural properties as 'OOprefectural/municipal important cultural properties'; these should not be confused with the nationally designated important cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きさの単位は、ふつう台輪とよばれる部位の幅で測られ、日本で一番大きな神輿は東京八幡宮の御本社一の宮神輿である。例文帳に追加

The unit of size is usually measured by the width of a part known as architrave and Japan's largest mikoshi is Gohonsha ichinomiya mikoshi at Tomioka Hachimangu in Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流れを汲む大学弓道部は、早稲田大学、法政大学、筑波大学、東京工業大学、お茶の水女子大学、関西大学、山大学、京大学、大阪市立大学、大阪産業大学、東北学院大学工学部など。例文帳に追加

University archery clubs related to archery schools include Waseda University, Hosei University, Tsukuba University, Tokyo Institute of Technology, Ochanomizu University, Kansai University, Okayama University, Kyoto University, Osaka City University, Osaka Sangyo University, Department of Engineering at Tohoku Gakuin University, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥時代の宮廷・官衙の物資調達に任じたのが蔵部で、秦大津父は大蔵掾に任じられ、聖徳太子の蔵人となった秦河勝は京太秦に峰寺(のち広隆寺)を造営している。例文帳に追加

The kurabe was in charge of procuring goods for Imperial Court and kanga (an office) in the Asuka period, HATA no Otsuchi was appointed to Okura no jo (an officer in charge of the large storehouse), and HATA no Kawakatsu who was kurodo (an officer serving as a secretary of an emperor) of Prince Shotoku built the Hachinooka-dera Temple (later, the Koryu-ji Temple) in Uzumasa, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今でも京府の大徳寺納豆・天竜寺納豆・一休寺納豆や静県浜松市の浜納豆(浜名納豆)などが作り続けられている。例文帳に追加

Even today, Daitokuji natto (natto made in Daitoku-ji Temple), Tenryuji natto (natto made in Tenryu-ji Temple), Ikkyuji natto (natto made in Ikkyu-ji Temple) and Hama-natto (Hamana natto (soybeans fermented with komekoji (mold grown on rice) and flour, pickled in saltwater and dried)) are still produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県の焼津からは1889年(明治22年)の東海道本線開通以後、鉄道輸送により東京・大阪など大市まで流通させるようになったが、鮮魚よりも日持ちする生利節でも腐敗してしまうことがあったという。例文帳に追加

From Yaize in Shizuoka Prefecture, since the opening of the Tokaido Main Line in 1889, it had become distributed even to the metropolitan areas of Tokyo and Osaka, but sometimes namaribushi became rotten although though it could be kept longer than than fresh fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発祥は諸説あり、東京新宿区住吉町(新宿区)、群馬県前橋市、三重県津市、三重県伊賀市、滋賀県大津市、山県倉敷市の和菓子屋がある。例文帳に追加

Several traditional Japanese confectionary stores claim to be the inventor of Ichigo-daifuku, including ones in Sumiyoshi-cho, Shinjuku-ku, Tokyo; Maebashi City, Gunma Prefecture; Tsu City, Mie Prefecture; Iga City, Mie Prefecture; Otsu City, Shiga Prefecture; and Kurashiki City, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検校(きくおかけんぎょう、寛政4年(1792年)-弘化4年11月12日(旧暦)(1847年12月19日))は19世紀前半に京で活躍した盲人音楽家(地歌三味線演奏家、作曲家)。例文帳に追加

Kengyo KIKUOKA(1792 - December 19, 1847) was a blind musician who was active in Kyoto during the early nineteenth century (jiuta shamisen (traditional Japanese shamisen music) player, composer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町期の『快元僧記』という僧侶の日記によると、天文(元号)9年(1540年)に散銭櫃(さんせんびつ)なる箱が鶴八幡宮に置かれたという記述がある。例文帳に追加

According to "The Diary of Kaigen-sozu" written by a Buddhist monk in the Muromachi period, a "sansenbitsu" box was set up at Tsurugaoka-hachimangu Shrine in 1540.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸中期頃、松村呉春を祖とし、本豊彦や松村景文らが発展させ、京画壇で一大勢力となり、その後塩川文麟、幸野楳嶺、竹内栖鳳、西山翠嶂、堂本印象などと現代まで続いている。例文帳に追加

Around the Mid-Edo period, Goshun MATSUMURA founded it and Toyohiko OKAMOTO, Keibun MATSUMURA and others developed it to a force of the Kyoto painting circles, then Bunrin SHIOKAWA, Bairei KONO, Seiho TAKEUCHI, Suisho NISHIYAMA, Insho DOMOTO and others took over and it continues to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS