1016万例文収録!

「干しいも」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 干しいもの意味・解説 > 干しいもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

干しいもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し――ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。例文帳に追加

I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.  - Tanaka Corpus

その他鰹節、ヤマノイモ、とろろ昆布、梅干し、明太子、チーズ、キムチ、塩昆布の細切り、なめたけなども考えられる。例文帳に追加

In addition to the above, dried bonito, yam, tororo konbu (shredded konbu), umeboshi (pickled "ume" - Japanese apricot), mentaiko (salted cod roe spiced with red pepper), cheese, kimchi, shredded shiokonbu (the laminaria boiled in brine and soy), and bottled enokidake mushroom can be topped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚揚げ、干し椎茸、にんじん、こんにゃく、たけのこ、結んだコンブ、サトイモ、ダイコンなどを煮ても壊れない程度でサイコロ状に切る。例文帳に追加

Ingredients such as atsuage (thick fried tofu), dried shiitake mushrooms, carrots, konjac, bamboo shoots, knotted konbu kelp, Japanese taro and daikon (Japanese giant radish) are cut into small cubes yet large enough not to become mushy when simmered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何枚も重ねて干し上げるが、一枚作るのに十数キロのナマコが必要であるため、大変高価なものとなる(2008年現在、一枚数千円)。例文帳に追加

Ovaries are dried in layers, and over a dozen kilograms of sea cucmbers are required to produce a single sheet, making it very expensive (several thousand yen per sheet, as of 2008).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代には、牛肉が「養生薬」の名目で、味噌漬や干し肉として彦根藩から将軍家へ献上、賞味されていた。例文帳に追加

In the Edo Period, beef was presented to the Shogun family by Hikone Clan in the form of misozuke (pickling in miso [fermented soybean paste]) or of dried meat in the name of 'yojoyaku' (medicine for health).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

甘藷蒸切干し製造における中白の発生を防止し澱粉の酵素分解を促進する蒸し方法および装置例文帳に追加

STEAMING METHOD AND APPARATUS FOR PREVENTING OCCURRENCE OF INTERNAL WHITENESS IN PRODUCTION OF FINELY CUT AND DRIED STRIP OF STEAMED SWEET POTATO AND PROMOTING ENZYMATIC DECOMPOSITION OF STARCH - 特許庁

極めて簡単な構成でありながら、洗濯物の重量に耐えることが可能な室内物干しを提供する。例文帳に追加

To provide an indoor clothes dryer bearing the weight of wash with a very simple structure. - 特許庁

掛けたハンガーが風によって移動したり吹き飛ばされたりすることがなく、また、布団や毛布が滑り落ちることのない物干し竿を提供する。例文帳に追加

To provide a laundry pole which prevents hangers hung onto it from moving or blown off by the power of wind, or beddings and blankets hung around it from sliding down from it. - 特許庁

操作が簡単で、外観の体裁も損なわず、作業効率性の高い、スライド装置を備えた物干し竿を提供する。例文帳に追加

To provide a laundry pole with a slide mechanism which is easy to operate and is never spoiled in the outer appearance and has a high working efficiency. - 特許庁

例文

取り付けおよび取り外しが容易であるとともに、吊り下げたハンガーが片寄ることのない物干し器具を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a clothes drying tool of which attaching and removal are easy, and at the same time, by which hangers being hung are prevented from gathering to one side. - 特許庁

例文

棒状部材の両端に、円板状のカム機構やクサビ機構を設置し、自重及び吊り下げ物の重量を利用して取り付ける構造の室内物干し棒は、取り付けにコツや勘が必要だったが、誰でも確実に取り付け可能にする室内物干し器具を提供する。例文帳に追加

To provide an indoor clothes drying apparatus to be reliably attached by anyone though knack or intuition is required for attachment concerning an indoor clothes drying bar having a structure to perform attachment by utilizing self weight and the weight of an object to be hung after arranging a disk shape cam mechanism or a wedge mechanism at both ends of a bar shape member. - 特許庁

本発明はキャラクター、動植物、文字等の大雑把な輪郭から、微細な輪郭でも容易に干しのりを切り抜くことができるとともに、周囲もキャラクター等が切り抜かれた形状を保って利用することができ、かつ香ばしさも出すことができる干しのりの加工方法および干しのりの加工装置を得るにある。例文帳に追加

To provide a method for processing a dried laver sheet enabling easy punching of the dried laver sheet to form a rough pattern and even a refined pattern such as characters, animals, vegetables and letters, the utilization of the surrounding part in the form left after the punching of the characters, etc., and the development of fragrance and to provide an apparatus for the processing of dried laver sheet. - 特許庁

洗濯バサミを二重構造にして挟持部1.3を設け物干し竿を挟持し、風等により洗濯物が動いてしまうことを防止し、挟持部2.4で洗濯物を挟持することで従来物干し竿に掛けて二つに折らなければならなかった厚手の布等を、 そのまま干すことが可能になった。例文帳に追加

The double-structure clothespin includes nipping parts 1 and 3 to be held on the pole for preventing the wash from moving through wind or the like and nipping parts 2 and 4 to nip the wash, thereby enabling the thick fabric or the like to be dried as it is and not requiring it to be hung to be double-folded on the pole. - 特許庁

従来の布団干しばさみとしての使用に加えて挟み掛け対象部材(鴨居・敷居・建具・梁等)へ挟み掛け(吊るし掛け)した状態での使用が容易な為、雨天等・悪天候時においての室内物干し具として有効活用を可能とする。例文帳に追加

To effectively utilize a futon drying clipper as an indoor clothes drying implement at the time of a bad weather such as raining since use in the state of being clip-hung (hung down) from a clip hanging object member (head jamb/sill/fitting/beam or the like) is easy in addition to the use as a conventional futon drying clipper. - 特許庁

5世紀頃には干しカツオが作られていたとみられるが、これらは現在の鰹節とはかなり異なったものであったようだ(記録によるといくつかの製法があったようだが、干物に近いものであったと思われる)。例文帳に追加

Apparently, dried bonito was made in or around the fifth century, but it seems to have been quite different from the present varieties; a record states that there were methods of producing dried bonito, but they seem to have produced something like stockfish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士の時代になると梅干しは保存食としてだけではなく、傷の消毒や戦場での食中毒、伝染病の予防になくてはならないものとなった。例文帳に追加

In the era of samurai (warriors), umeboshi became indispensable not only as preserved food but also for the sterilization of wounds and the prevention of food poisoning and contagious diseases on the battlefield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステーキ・ハンバーグのソースやサラダのドレッシングに大根おろしと醤油を使う場合もあれば、スパゲッティのソースとして明太子、たらこ、納豆、シソ、梅干しなどを使う場合もある。例文帳に追加

Grated daikon radish and soy sauce are sometimes used as the sauce for steak/hamburgers or as salad dressing, mentaiko (salted cod roe spiced with red pepper), and salted cod roe, natto (fermented soybeans), shiso (Japanese basil) or umeboshi (pickled "ume" - Japanese apricot) is also sometimes used for the sauce for spaghetti.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室内干しによる衣類の生乾き臭を抑制することができ、汗等を原因とする着用後の衣類の臭いも抑制できる、衣料用液体洗浄剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid detergent composition for clothes, which is capable of suppressing a half-dry smell of clothes caused by indoor drying and a smell of worn clothes caused by sweat, etc. - 特許庁

ただ、太平洋戦争が始まるとコーヒーを出せなくなり、店名も「都茶房」と変え、番茶や干しバナナを提供しながら、幸運にも戦火をくぐりぬけた。例文帳に追加

But after the Pacific War broke out, the cafe could not afford to serve coffee, but fortunately survived the war while offering bancha (coarse tea) and dried bananas under the different name of 'Miyako Sabo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

干し竿の先に、リング状に加工した金具を取り付けることによって、雪の抵抗も少なく、軽量で取り扱いが容易であり、庭木の除雪の場合でも枝を傷つけることがない。例文帳に追加

A metal fitting worked in a ring shape is installed on the tip of a wash-line pole so that the resistance of snow is reduced, weight is reduced, the handling is facilitated, and even when removing snow from the garden tree, the branch remains undamaged. - 特許庁

扉枠や窓枠に装着可能な締付け金具を提供し、換気用ドアストッパーや把手や補助手摺及び室内物干し等の住宅用アクセサリーを該取付部位を傷つけることなく強固に取り付ける。例文帳に追加

To firmly fix an accessory for a house, such as a door stopper for ventilation, a handle, an auxiliary handrail and an indoor frame for drying clothes, without damage to a mounting part by providing a fastening implement which can be attached to a door frame or a window frame. - 特許庁

室内又はクローゼット等における嫌な臭いや湿気等を除去したり、衣料等の害虫による被害を防止したりする機能を有する室内物干し及び収納装置並びに手摺りを提供する。例文帳に追加

To provide an indoor rack for drying clothes having a function of removing malodor or moisture, etc., in a room or a closet, etc., and preventing damage by a worm in clothes, etc., and to provide a storage device, and a handrail. - 特許庁

中でも、この工務店が古い木造民家を改装して、2階の物干し場に炬燵席を設けた餃子屋は、月商800万円の成功を収めている。例文帳に追加

The construction firm also reformed an old wooden private home, and the gyoza (dumplings) shop that opened with kotatsu seats in the former clothes-drying area on the second floor has become a success with a monthly sales of eight million yen. - 経済産業省

衣類の量や質が異なり、様々な干し方をされるのに対して、乾燥装置からの送風範囲を適正に調整するのが難しいものであるが、乾燥風を個々の衣類に適正に供給して乾燥効率を向上させることを目的とする。例文帳に追加

To improve drying efficiency by properly supplying dry air to respective clothing wherein an amount and quality are different in each piece of clothing, there are various manners of drying, and it is difficult to properly adjust a wind blowing range from a drier. - 特許庁

油糧種子としては豆類若しくは種実類であり、特に、豆類および種実類は、大豆、ぶどう豆、湯葉(干し)、あさ、エゴマ、けし、スイカの種、ピーナッツバター、アーモンド、マカデミア、ピスタチオ、ピーナッツ、ココナッツパウダー、松の実、かぼちゃの種、くるみ、ゴマ、純ココア、およびココアバターからなる群より選ばれる少なくとも1種以上であることが好ましい。例文帳に追加

The oilseed is beans, nuts or seeds, especially preferably one or more substances selected from soybean, black bean, bean curd skin (dry), hempseed, perilla, poppy seed, watermelon seed, peanut butter, almond, macadamia, pistachio, peanut, coconut powder, pine seed, pumpkin seed, walnut, sesame, pure cocoa and cocoa butter. - 特許庁

例文

乾燥きのこ類は、日本標準商品分類(以下「商品分類」という。)に示された乾燥きのこ類のうち、しいたけ、きくらげなどが該当する。乾燥野菜は、商品分類に示された乾燥野菜のうち、フレーク及びパウダーを除くものとし、かんぴょう、割り干しだいこん、切り干しだいこん、ぜんまい、わらび、いもがらなどが該当する。乾燥させた海藻類は、商品分類に示された加工海藻類のうち、こんぶ、干わかめ類、干ひじき、干あらめ、寒天などが該当する。乾燥させた魚介類は、商品分類に示された素干魚介類のうち、本干みがきにしん、棒たら、さめひれなど、煮干魚介類のうち、干あわび、干なまこなどが該当する。例文帳に追加

Dried mushroomsrefers to shiitake, jew's ear fungus, etc., among the dried mushrooms specified in the Japan Standard Commodity Classification (hereinafter referred to as the “commodity classification”). “Dried vegetablesexcludes flakes and powders and refers to gourd shavings (dried), Japanese radish strips (dried), Japanese radish thin strips (dried), Japanese royal fern, pteridium aquilinum, taro (stalk, dried), etc., among the dried vegetables specified in the commodity classification. “Dried seaweedsrefers to sea tangle, wakame seaweed (dried), hijiki seaweed (dried), arame seaweed (dried), agar, etc., among the processed seaweeds specified in the commodity classification. “Dried fish and shellfishrefers to pacific herring (dried), pacific cod (dried), shark fin, etc., among the dried fish and shellfish specified in the commodity classification and abalone (dried), Japanese common sea cucumber (dried), etc., among the boiled-dried fish and shellfish specified in the commodity classification. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS