意味 | 例文 (999件) |
引渡の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2852件
周回軌道Tr上の第1引き渡し位置Qout1と、第1引き渡し位置Qout1よりも下流側の第2引き渡し位置Qout2との間には、隣り合うワーク保持パレット51,51間のピッチP51を変更する変更域を設定。例文帳に追加
Between the first delivery position Qout1 on the circulating track Tr and the second delivery position Qout2 more on the downstream side than the first delivery position Qout1, a change zone for changing the pitch P51 between the work holding pallets 51 and 51 adjacent to each other is set. - 特許庁
拘束状態(刑務所や精神病院のような場所)に人を引き渡す正式の行為例文帳に追加
the official act of consigning a person to confinement (as in a prison or mental hospital) - 日本語WordNet
比較的小型で黄褐色から茶色の引き締まったサギで、夜行性でとどろき渡る声で鳴く例文帳に追加
relatively small compact tawny-brown heron with nocturnal habits and a booming cry - 日本語WordNet
彼らは、彼の母国で彼を裁くことができるように母国に逃亡者を引き渡した例文帳に追加
They extradited the fugitive to his native country so he could be tried there - 日本語WordNet
CALLステートメントは,呼出しプログラムから呼び出されたサブプログラムへ引数を渡す例文帳に追加
the CALL statement passes arguments from the calling program to the called subprogram - コンピューター用語辞典
CGIは,引数をHTTP要求の一部として実行プログラムに渡す方法を指定する.例文帳に追加
CGI designates how to pass arguments to the executing program as part of the HTTP request. - コンピューター用語辞典
株式取引で損益計算だけを行い,実際には受け渡しをしない株例文帳に追加
stocks only used in calculating the profit and loss of stock dealings that are in reality not transferred - EDR日英対訳辞書
実物の受け渡しはせず,相場の上下による損益計算で差金の決済を行う取引例文帳に追加
business transactions in which one deals in the speculations in price difference in the market and not through the actual transfer of goods - EDR日英対訳辞書
空相場という,実物の受け渡しをしないで,相場の高低によって損益を計算し,決済する取引例文帳に追加
a kind of business transactions, called fictitious transactions - EDR日英対訳辞書
空米相場という,,現物の受け渡しがなく,差金の授受だけを目的とする米の取引例文帳に追加
the fictitious transactions conducted by a rice brokerage house - EDR日英対訳辞書
取引相場において,契約の翌月末に現品の受け渡しをするもの例文帳に追加
at an market exchange, the action of receiving goods on the last day of the following month as stipulated in a contract - EDR日英対訳辞書
受け渡し期日が,契約をした翌月末日という取り引きの契約方法例文帳に追加
a type of contract in which the limit for the transfer of goods is the last day of the month after the month in which the contract is signed - EDR日英対訳辞書
受け渡し期日が契約をした翌月末日という契約方法である取り引き例文帳に追加
a business transaction which uses a method of contracting where the limit on transfer is the last day of the month after the month in which the contract is made - EDR日英対訳辞書
種類債権という,一定種類のものを一定量引き渡すことを目的とする債権例文帳に追加
a legal obligation with a named obligee - EDR日英対訳辞書
購入高に応じて消費者にスタンプを渡し,その数によって商品と引き換える商法例文帳に追加
a method of trading whereby a person collects stamps, based on purchases, and then exchanges the accumulated stamps for goods - EDR日英対訳辞書
長期清算取引において,当限・中限・先限という,三つの受け渡し期限例文帳に追加
in a three month futures transaction, the settlement dates this month, next month, and the month after - EDR日英対訳辞書
売買の貨物を売主が本船に積み込んだ時に,買主引渡すことになる貿易の条件例文帳に追加
a trading stipulation in which goods are handed over from a seller to a buyer when they are delivered - EDR日英対訳辞書
犯罪容疑者や,有罪判決をうけた者を処罰や追訴のために他国へ引き渡すこと例文帳に追加
the surrender or delivery of an alleged or guilty criminal by one state, nation or legal authority to another for punishment or further accusation - EDR日英対訳辞書
二 挙証者が文書の所持者に対しその引渡し又は閲覧を求めることができるとき。例文帳に追加
(ii) Where the party who offers evidence may make a request to the holder of the document for the delivery or inspection of the document. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) 引受権のみを譲渡することができることとする場合は、その旨例文帳に追加
4. in cases where arrangements are made to allow transfer of the Subscription Right alone, a statement to that effect; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 釈放された受刑者が、釈放後に、発受禁止信書等の引渡しを求めたとき。例文帳に追加
(i) Cases where a released sentenced person requests to deliver the prohibited letter, etc. after release; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 釈放された被留置者が、釈放後に、発受禁止信書等の引渡しを求めたとき。例文帳に追加
(i) Cases where a released detainee requests to deliver the prohibited letter, etc. after release; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 釈放された海上保安被留置者が、釈放後に、発受禁止信書等の引渡しを求めたとき。例文帳に追加
(i) Cases where a released coast guard detainee requests to deliver the prohibited letter, etc. after release; - 日本法令外国語訳データベースシステム
委託者に対する債権及び債務の譲渡先への引継方法を記載した書面例文帳に追加
A document stating the transfer method of claims and debts to customers by the transferee - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 有価証券の売買又は市場デリバティブ取引の受渡しその他の決済方法例文帳に追加
(viii) the method of transfer and other settlement for sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 有価証券の売買又は市場デリバティブ取引の受渡しその他の決済方法例文帳に追加
(ii) the method of transfer and other settlement of sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 明らかに逃亡犯罪人を引き渡すことができない場合に該当すると認めるとき。例文帳に追加
(i) When it is deemed to be a case in which the fugitive clearly cannot be extradited. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 逃亡犯罪人を引き渡すことができない場合に該当するときは、その旨の決定例文帳に追加
(ii) When the case is one in which the fugitive cannot be extradited, a decision shall be rendered to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 逃亡犯罪人を引き渡すことができる場合に該当するときは、その旨の決定例文帳に追加
(iii) When the case is one in which the fugitive can be extradited, a decision shall be rendered to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 引渡状は、東京高等検察庁検事長に交付しなければならない。例文帳に追加
(2) The notice of surrender shall be delivered to the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 請求に係る者の引渡しの請求を行うべき旨の保証がなされないとき。例文帳に追加
(ii) When there is no assurance that a request for the extradition of the person concerned will be made. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 商品の引渡時期若しくは権利の移転時期又は役務の提供時期例文帳に追加
(iii) the time of delivery of the goods, the time of transfer of the rights, or the time of offering the services; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 商品の引渡時期若しくは権利の移転時期又は役務の提供時期例文帳に追加
(iv) the time of delivery of the goods, the time of transfer of the rights, or the time of offering the services; - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 執行官は、引渡し期限が経過するまでの間においては、執行裁判所の許可を得て、引渡し期限を延長することができる。この場合においては、執行官は、引渡し期限の変更があつた旨及び変更後の引渡し期限を、当該不動産等の所在する場所に公示書その他の標識を掲示する方法により、公示しなければならない。例文帳に追加
(4) Until the time limit for delivery has been reached, a court execution officer may extend the time limit for delivery by obtaining the permission of the execution court. In this case, the court execution officer shall give public notice of the fact that the time limit for delivery has changed and the changed time limit for delivery by the method of posting a written public notice or any other sign at the place where said real property, etc. is located. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十四条 受刑者証人移送として外国の官憲から引渡しを受けた外国受刑者については、その引渡しを受けた日から三十日以内に、これを当該外国の官憲に引き渡さなければならない。ただし、天災その他やむを得ない事由によりこの期間内に外国受刑者を当該外国の官憲に引き渡すことができない場合には、この限りでない。例文帳に追加
Article 24 (1) A foreign sentenced inmate who has been handed over from a foreign official for transfer of a sentenced inmate for testimony shall, within 30 days from the date of such a handover, be handed back to the foreign official; except that this shall not apply when the foreign sentenced inmate cannot be handed back in compliance with the term set forth above due to a natural disaster or other unavoidable circumstances. - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 預金契約(譲渡性預金に係るものを除く。)に基づく債権の発生等に係る取引例文帳に追加
a) Transactions pertaining to the occurrence, etc. of claims based on a deposit contract (excluding those pertaining to a negotiable deposit - 日本法令外国語訳データベースシステム
このファイルの名前は、展開の結果として、引き数のかたちで現在のコマンドに渡されます。例文帳に追加
The name of this file is passed as an argument to the current command as the result of the expansion. - JM
addr引き数に実際にどのような構造体が渡されるかは、アドレス・ファミリーに依存する。例文帳に追加
The actual structure passed for the addr argument will depend on the address family. - JM
と同じ動作をするが、バージョンの文字列を渡す引き数が追加されている点が異なる( dlvsym ()例文帳に追加
but takes a version string as an additional argument. - JM
操作の際、引き数eventに (たとえ無視される場合であっても) NULL でないポインタを渡す必要があった。例文帳に追加
ほとんどの Unix の実装は、新しいプログラムに渡すことができるコマンドライン引き数( argv )例文帳に追加
Most Unix implementations impose some limit on the total size of the command-line argument ( argv ) - JM
Linux では、インタプリタ名interpreterに続く文字列全体がインタプリタに 1個の引き数として渡される。例文帳に追加
On Linux, the entire string following the interpreter name is passed as a single argument to the interpreter, and this string can include white space. - JM
あるシステムでは、optional-argのうち最初のホワイト・スペースまでが引き数として渡される。例文帳に追加
Some systems use the first white space to terminate optional-arg . - JM
callはどの IPC 関数を呼び出すかを決め;他の引き数は適切なコールへと渡される。例文帳に追加
call determines which IPC function to invoke; the other arguments are passed through to the appropriate call. - JM
呼び出し元プロセスは以下に示す構造体を用意し、この構造体へのポインタを引き数として渡す。例文帳に追加
The msgp argument is a pointer to caller-defined structure of the following general form: +4n - JM
このファイルは SPARC ROM/Flash ブートローダに引き数を渡す方法を提供しているように思われる。例文帳に追加
This file seems to be a way to give an argument to the SPARC ROM/Flash boot loader. - JM
argsは適切なコールに渡すための実際の引き数を含んでいるブロックを指す。例文帳に追加
args points to a block containing the actual arguments, which are passed through to the appropriate call. - JM
と似ているが、前者のルーティンは最初の引き数としてhandleが渡される点で異なっている。例文帳に追加
except that handle is passed to the former routines as the first argument. - JM
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |