1016万例文収録!

「息をのむ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 息をのむに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

息をのむの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 613



例文

新助はやがて病死し鋳造は途絶えるが、九年後の寛永12年(1635年)に新助の子、佐藤庄兵衛が後を継ぎ再び鋳銭を願い出た。例文帳に追加

Although the minting came to an end because Shinsuke died of illness before long, Shobei SATO, Shinsuke's son, who succeeded to Shinsuke's business in 1635 requested to be allowed to reminting the coin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時宗の子・9代執権北条貞時は平禅門の乱で内管領の平頼綱を滅ぼして得宗専制を確立する。例文帳に追加

The ninth regent Sadatoki HOJO, a son of Tokimune, killed TAIRA no Yoritsuna the Uchi-Kanrei in the Heizenmon War to secure a Tokuso autocracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠平の子の藤原実頼と藤原師輔は、父の意志を受け継いでそれぞれの儀式作法を確立した。例文帳に追加

The sons of Tadahira, FUJIWARA no Saneyori and FUJIWARA no Morosuke, followed in their father's footsteps and established their own ceremony etiquette styles independently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

72歳の映画監督と彼の子は,9月25日,新作映画「バトル・ロワイアルII」の製作を発表するため,記者会見を行った。例文帳に追加

The 72-year-old movie director and his son held a press conference on Sept. 25 to announce the production of a new film "Battle Royale II."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

パーディションへの旅の途中,サリヴァンは,自分の魂の救済を求めて,最愛の子の命を救うために必死に闘う。例文帳に追加

On the road to Perdition, Sullivan desperately fights to save his beloved son's life, as he seeks his own salvation.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

妻を亡くした男(リーアム・ニーソン)は,義理の子(トーマス・サングスター)とよい関係を築き上げようとする。例文帳に追加

A widower (Liam Neeson) tries to build a good relationship with his stepson (Thomas Sangster).  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は生まれたばかりの自分の子の王位を主張し,正統な王位継承者であるカスピアン王子(ベン・バーンズ)を殺害しようとする。例文帳に追加

He claims the throne for his own newborn son and tries to kill Prince Caspian (Ben Barnes), the true heir to the throne.  - 浜島書店 Catch a Wave

人類の未来,そして何よりも最愛の子の未来を救うため,ジョンはこの惨事を食い止めようとする。例文帳に追加

In order to save the future of mankind and, most of all, his beloved son, John tries to stop the disaster from happening.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼の10代の子のアルバート(ジェレミー・アーヴィン)はその馬をジョーイと名づけ,愛情を込めて育てる。例文帳に追加

His teenaged son, Albert (Jeremy Irvine), names the horse Joey and raises him with affection.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

自分たちが育ててきた男の子をそのまま育てるべきか,それとも,その子を自分たちの生物学上の子と交換するべきか。例文帳に追加

Should he keep the boy they have raised or exchange him for their biological son? - 浜島書店 Catch a Wave

例文

私には3歳の子がいますので,お客様が何を必要としているかを比較的想像しやすかったです。例文帳に追加

I have a 3-year-old son, so it was relatively easy for me to imagine what our customers might need. - 浜島書店 Catch a Wave

実の姉にあたるメアリーをさんざんけなしてきたあんたの子が、いまあそこで味わっている苦しみなど、なんでもないほどの苦しみをな。例文帳に追加

than that young slanderer of his sister's worth is meeting while I speak.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

シルバーはそこで一置いて、僕はジョージやその仲間の顔をみて、シルバーの言葉が全くの無駄ではないことを確認した。例文帳に追加

Silver paused, and I could see by the faces of George and his late comrades that these words had not been said in vain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ところが耕作人たちは,その子を見て,互いに言った,『これは相続人だ。さあ,こいつを殺そう。そうすれば,その相続財産が手に入る』。例文帳に追加

But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, lets kill him, and seize his inheritance.’  - 電網聖書『マタイによる福音書 21:38』

私は、友人の子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。例文帳に追加

I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. - Tatoeba例文

田中さんとこの子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。例文帳に追加

Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. - Tatoeba例文

特に父と彼の子を区別するのに用いられる、同じ名前の2人の人のより年上のほうに使われる例文帳に追加

used of the older of two persons of the same name especially used to distinguish a father from his son  - 日本語WordNet

彼女の子ネロが相続人であると宣言された後、クラウディウスを毒殺し、そして、ネロによって処刑された妻例文帳に追加

wife who poisoned Claudius after her son Nero was declared heir and who was then put to death by Nero  - 日本語WordNet

イギリスの天文学者(ウィリアム・ハーシェルの子)で、星に関するカタログを南半球に広げて、写真で先駆的な仕事した(1792年−1871年)例文帳に追加

English astronomer (son of William Herschel) who extended the catalogue of stars to the southern hemisphere and did pioneering work in photography (1792-1871)  - 日本語WordNet

英国の歴史家、ジョージオットー・トレベリアンの子で、その作品は英国の社会史とガリバルディの伝記を含む(1876年−1962年)例文帳に追加

English historian and son of Sir George Otto Trevelyan whose works include a social history of England and a biography of Garibaldi (1876-1962)  - 日本語WordNet

私は、友人の子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。例文帳に追加

I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.  - Tanaka Corpus

玉鬘は大君の不幸や自分の子たちの出世の遅さと比べるにつけ、思うに任せぬ世を悔しく思い後悔の念は耐えない。例文帳に追加

Every time when Tamakazura thought of unhappiness of Oigimi and compared Kaoru and Kurodo no Shosho with her sons whose promotions were slow, she was bitterly disappointed by this frustrating world and could not help feeling regret.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従姉妹の朝顔(源氏物語)や六条御所の娘の前斎宮(秋好中宮)にも心を寄せた。例文帳に追加

He also showed interest in his cousin, Asagao, and Empress Akikonomu, who was the former Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of Ise-jingu Shrine) and the daughter of Rokujo no Miyasudokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他、六条御所の遺児秋好中宮と、頭中将と夕顔との娘玉鬘(源氏物語)を養女とした。例文帳に追加

He adopts Empress Akikonomu, a daughter of the late Rokujo no Miyasudokoro, and Tamakazura, a daughter between Tono Chujo (the first secretary's captain) and Yugao as his daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐壺帝は藤壺と最愛の子源氏を実の母子のように鍾愛し、共にその輝かんばかりの美しさもあった。例文帳に追加

The Emperor Kiritsubo dearly loved Fujitsubo and his most beloved son Genji like an actual mother and a child, partly because of their beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

探幽には初め実子がなかったため、刀剣金工家の後藤立乗の子の洞雲(狩野益信、1625-1694)を養子とした。例文帳に追加

Because Tanyu had no child, he adopted Toun (Masunobu KANO 1625 - 1694), the son of Ryujo GOTO, a swordsmith.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1375年、将軍足利義満は、京都の今熊野において、観阿弥とその子の世阿弥(世阿彌)による猿楽を鑑賞した。例文帳に追加

In 1375, Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA enjoyed watching a Sarugaku performed by Kan-ami and his son, Zeami in Imagumano of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14代一閑は後継者となるべく育てた2人の子を太平洋戦争の徴兵による戦死で失う。例文帳に追加

The 14th Ikkan lost two sons whom he brought up to be his successors by drafted and killed in the Pacific War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九世藤九郎には2人の子があり、長男は宗家復興のため山脇家の養子となり、芸名を和泉元秀と名乗る。例文帳に追加

The ninth Tokuro had two sons; the first son was adopted into the Yamawaki family to reestablish the Soke, styling himself Motohide IZUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市川團十郎(初代)が、坂田金時の子である英雄坂田金平役の初舞台で紅と墨を用いて化粧したことが始まりと言われる。例文帳に追加

It supposedly started when Danjuro ICHIKAWA (first generation) put a make-up with lipstick and charcoal as the role of hero Kinpira SAKATA, who was the son of SAKATA no Kintoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笠塔婆2基-十三重石塔を建てた伊行末の子・伊行吉によって建立された石塔婆。例文帳に追加

Two Kasatoba (stone tablet with a stone hat) - Stone tablet erected by Igyokichi, a son of Igyomatsu, who built the thirteen-storied stone pagoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱で天智天皇の子である大友皇子(弘文天皇)を破り、飛鳥浄御原宮で即位する。例文帳に追加

He defeated Prince Otomo (the Emperor Kobun), the son of Emperor Tenchi, in the Jinshin War, and ascended the throne at the Asuka Kiyohara no miya Imperial residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、危機感を持った廃仏派の筆頭である物部守屋は、欽明天皇の子の一人である穴穂部皇子と通じていた。例文帳に追加

On the other hand, MONONOBE no Moriya, who felt a sense of danger as the leader of an anti-Buddhist faction, had close contact with Prince Anahobe, one of the sons of Emperor Kinmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オウム真理教では、麻原彰晃の子にオウム真理教の階級として「皇子(こうし)」なる称号を授与していた。例文帳に追加

Aum Shinrikyo bestowed on the sons of Shoko ASAHARA the title of Koshi (imperial son), as a rank of Aum Shinrikyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また浄土真宗系の寺院では公家の娘を内室に持つ寺主の子が使用したこともあった。例文帳に追加

At Jodo Shinshu temples, a son of the manager of a temple who married to a daughter of a court noble used this type of fan in some cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば天皇の子(皇太子)と弟(皇太弟)というように、皇位継承をめぐって権力闘争が起こった。例文帳に追加

There were power struggles over succession to the Imperial Throne, such as an emperor's son (crown prince) and his younger brother (the younger brother of an emperor who is the heir apparent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

探幽には嗣子となる男子がなかったため、刀剣金工家・後藤立乗の子・狩野益信を養子にしていた。例文帳に追加

Tanyu had no male heir, so he adopted Masunobu, son of the sword smith, Ryujo GOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしあったとすればその関白の子である藤原師通がその変則介入を日記に書かないなどということがあるだろうか。例文帳に追加

If this event was true, then why was it that FUJIWARA no Moromichi, the son of that Kanpaku, did not mention such an irregular procedure in his diary?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)の本能寺の変では、信長の子の織田信忠らが篭る二条御所を攻撃した。例文帳に追加

When the Honoji Incident occurred in 1582, he attacked Nijo-gosho Palace in which Nobutada ODA, a son of Nobunaga, and his vassals had barricaded themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年、木下利房の子の1人である木下利次を養子としてむかえていたためその所領の一部である3000石が利次に継承された。例文帳に追加

In her old age, she adopted one of the sons of Toshifusa KINOSHITA named Toshitsugu who inherited a part of her property that yielded crops valued at 3,000 Goku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師匠にあたる伊丹万作の子・伊丹十三は常連出演者となり影響を強く受けつつ監督デビュー。例文帳に追加

Juzo ITAMI, the son of Mansaku ITAMI who was Ichikawa's master, became a regular actor in Ichikawa's works and debuted as a director that was greatly impressed by him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし「重盛には旧恩があり、その子は助命する」という頼朝の偽りの誘いを受けて降人となり、鎌倉に出頭する。例文帳に追加

However, Tadafusa believed Yoritomo's lie that 'he owed Shigemori an old favor and would spare his son's life,' so surrendered and turned himself in at Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正成の子である小楠公こと楠木正行を筆頭に、楠木正時、楠木正儀らも正成と同じく南朝方について戦った。例文帳に追加

Not only Masashige's son, Masatsura KUSUNOKI, also known as the Younger Lord of Kusunoki 'Sho-Nanko', but also Masatoki KUSUNOKI and Masanori KUSUNOKI took the side of the Southern Court as well as Masashige to fight against the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三人の子たちも中級官人として東国の受領などを務めたとされ、その子孫は武家として主に信濃国に土着した。例文帳に追加

His three sons also worked as a middle rank of government official, such as Zuryo (provincial governor) in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), and their descendants settled themselves mainly in Shinano Province as a samurai family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(領地を与えたのは自分の子であるという形式上の対応に過ぎず、秀康も忠輝も家康に終生疎まれたという)。例文帳に追加

(It is said that it was only a formal procedure for his sons to have given them territories, and both Hideyori and Tadateru were treated coldly by him for their entire lives).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子たちの養子先に選ばれた諸国の大名の中には家督を横領されたものもあった。例文帳に追加

Some of the daimyo (Japanese feudal lords) who were selected to adopt Ienari's sons were forced to turn the headship of their respective families over to the sons of the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年になっても先代徳川家治の子徳川家基の命日に自ら参詣するか、若年寄を代参させていた。例文帳に追加

Even in his later days, Ienari either made personal pilgrimages or had a wakadoshiyori (a high government official) visit the tomb of Iemoto TOKUGAWA, the son of the previous shogun Ieharu TOKUGAWA, on the anniversary of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しんの夫・箕作省吾は秋坪同様阮甫の婿養子だったが一人子の箕作麟祥を残して夭折した。例文帳に追加

Like Shuhei, Shin's former husband Shogo MITSUKURI was an adopted son-in-law, but he died young after only son Rinsho was born to the couple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字6年(762年)、仲麻呂は3人の子の藤原真先、藤原訓儒麻呂、藤原朝狩を参議につけた。例文帳に追加

In 762, Nakamaro promoted his three sons, FUJIWARA no Masaki, FUJIWARA no Kusumaro and FUJIWARA no Asakari to Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『吾妻鏡』によると、元暦2年(1185年)3月24日壇ノ浦の戦いで、伊勢平氏の総大将・平宗盛と子の平清宗を捕らえている。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami," Yoshimori captured the supreme commander of the Ise-Taira clan, TAIRA no Munemori and his son, TAIRA no Kiyomune in the Battle of Dan no ura on March 24, 1185.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS