1016万例文収録!

「息をのむ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 息をのむに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

息をのむの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 613



例文

その子である坂田藤十郎(4代目)が三代目中村鴈治郎を襲名する際は、不自由な身体を押して口上や『心中天の網島・河庄』の小春を務めている。例文帳に追加

When his son Tojuro SAKATA IV succeeded to Ganjiro NAKAMURA III he had kojo and performed Koharu of "Kawasho, Shinju Ten no Amishima" (Double Suicide) in spite of his handicapped body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉は己の死後、その子・豊臣秀頼を五大老が補佐し、合議制をとることにより徳川家康の台頭を防ごうと考えていた。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI established a council system of Gotairo to support his son Hideyori in case of his death, expecting the five members to balance each other to prevent the possible emergence of Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには自らの子に皇位を継がせたい帝の意思と、それを利用して甥である道康を立太子させたい藤原良房の陰謀があったと言われている。例文帳に追加

It is said that this incident happened because the Emperor wanted his son to succeed the throne; on the other hand, FUJIWARA no Yoshifusa used the Emperor's intentions and formed a plot against him in order that his nephew Michiyasu could succeed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男の義興が前年に早世したため、弟の十河一存の子である三好義継が養子として後を継いだ(一説に冬康を討ったショックから、6月に家督を義継に譲って隠居したともされる)。例文帳に追加

Since his son Yoshioki died young a year earlier, Yoshitsugu MIYOSHI, son of his younger brother, Kazumasa SOGO, was adopted to take over (it is also believed that the shock from the killing of Fuyuyasu compelled him to assign his family estate to Yoshitsugu and retire in July).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

臨終に際し、彼は后がねに育てた2人の娘へ「くれぐれも、宮仕えをして、親の名に恥をかかせることをしてはならぬ」と、また子藤原道雅に「人に追従して生きるよりは出家せよ」と遺言したという。例文帳に追加

In his last moments, Korechika said in his will to his two daughters whom he had brought up as candidates for empress, 'Be sure not to do anything to humiliate your father in the Imperial Court when you marry the emperor.' and to his son FUJIWARA no Michimasa, 'It is better to become a priest than to suck around others.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治維新後は恪(いそし)と名を改め、「象山の子」であることを利用して司法省に出仕するも、警察官と喧嘩を起こし免職となる。例文帳に追加

After the Meiji restoration, he changed his first name to Isoshi and entered Ministry of Justice utilizing the fact that he was 'the son of Shozan,' but he had a fight against police officers and was dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

短編小説「花子」は、ロダンと花子との間を通訳をした人物が森鴎外の子(森於菟)の家庭教師だったため、その人物から花子の話を聞いて書かれたものである。例文帳に追加

The short novel, 'Hanako' was written based on what was heard from the interpreter between Rodin and Hanako, who happened to be the private tutor of Ogai MORI's son (Oto MORI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慌てた押勝軍が高島郡に向かうのを見て、伊多智等は馬を駆って先に越前国に入り押勝の子である従五位下越前国藤原辛加知を斬殺した。例文帳に追加

After seeing the upset Oshikatsu's army heading for Takashima County, Itaji and his allies hurried horses and entered Echizen Province earlier than the enemy did, killing the son of Oshikatsu, FUJIWARA no Shikachi, Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) of Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の各大名の支配方法として、参勤交代と御手伝いの義務のほか、将軍の娘をもらったり子を養嗣子としたり、お金を貸し与えたりした。例文帳に追加

The shogunate government controlled feudal lords (daimyo) by various means, such as the alternate-year residence system in Edo (sankinkotai) and compulsory service in construction work, but in another occasion through the marriage with a daughter of the shogun or adoption of a son of the shogun and loaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時代の初め、藤原鎌足の子藤原不比等があらわれて政権をにぎり、律令制度の確立に力を尽くすとともに、皇室に接近して藤原氏発展の基礎をかためた。例文帳に追加

At the beginning of this era, FUJIWARA no Fuhito, son of FUJIWARA no Kamatari, grasped the reins of government and devoted himself to establishing the ritsuryo system and strengthening the foundation of Fujiwara clan expansion through links to the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また中央の謀反者の東国への逃走を防ぐ目的もあり、天平宝字8年(764年)の藤原仲麻呂の乱では、愛発関を閉じる事で仲麻呂が子のいる越前国へ逃げる事を防いだ。例文帳に追加

Also there was a purpose to prevent rebels against the capital from fleeing to Togoku; in FUJIWARA no Nakamaro's War in 764, closing Arachinoseki prevented Nakamaro from escaping to Echizen Province where his son lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、その子西園寺公衡以後は、大覚寺統が幕府から距離を置くようになると今度は持明院統を支援して大覚寺統との対立を深めた。例文帳に追加

However, since the generation of Sanekane's son Kinhira SAIONJI, the Saionji Family this time supported the Jimyoin-to genealogy when the Daikakuji-to genealogy started to keep a distance from the bakufu, thereby deepening the conflict with the Daikakuji-to genealogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無機塩を不純物として含有する粗製2,5−ジヒドロキシ安香酸の無機塩含量を、経済的かつ簡単な操作で、効果的に低減させる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for purifying 2,5-dihydroxybenzoic acid, by which the inorganic salt content of the crude 2,5-dihydroxybenzoic acid containing an inorganic salt as an impurity can efficiently be reduced in an economical and simple operation. - 特許庁

無慈悲にも彼は父の死の仇を多くのトロイア人に晴らし、アキレウスが率いた部下たちがその子につき従い、左右を屠り、駆けてはトロイア兵の肩の間を槍で突いた。例文帳に追加

Cruelly he avenged his father's death on many a Trojan, and the men whom Achilles had led followed Achilles' son, slaying to right and left, and smiting the Trojans, as they ran, between the shoulders with the spear.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そして、後にはただ絶えた夢だけが、するりと逃げていくあの午後と戦うように、もはや実体を失ったものに触れようと、儚い望みをかけ、部屋の向こう、あの失われた声を目指してもがいていた。例文帳に追加

and only the dead dream fought on as the afternoon slipped away, trying to touch what was no longer tangible, struggling unhappily, undespairingly, toward that lost voice across the room.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

各センサの検出値としては、の向きと強さを検出して、各センサ毎のベクトルを作成し、同一方向の方向ベクトルを合計した大きさから、奥行き方向の有無と、奥行き方向がある場合に奥行き方向を特定し、奥行き方向が無い場合に個別センサの検出値から平面8方向を特定する。例文帳に追加

The sensor detects a direction and a strength of the breath, prepares a breath vector for each sensor, specifies the presence of a depth direction based on the total vectors in the same direction, specifies the depth direction when the depth direction exists, and specifies plane eight directions based on the detection values of each sensor when no depth direction exists. - 特許庁

嶋の次に左大臣に出世した石上麻呂も、平城京遷都においては藤原京の留守役を押し付けられる等天武朝から活躍していた老臣達は次々と姿を消し、藤原不比等が藤原氏最初の黄金時代を築く事となる(なお、子の池守は長屋王の変では不比等の子達である藤原四兄弟と組んで、王を排斥している)。例文帳に追加

Roshins (main retainers) who had been active since Tenmu dynasty left one after another, for example, ISONOKAMI no Maro who promoted to Sadaijin following Shima was also pushed into the proxy governor of Fujiwara-kyo (the Imperial capital of Japan for sixteen years between 694 and 710) in transferring of the national capital to Heijo, and FUJIWARA no Fuhito built the first golden age of the Fujiwara clan (In Nagayao no Hen (Conspiracy of Nagayao), his son, Ikemori aligned with Fujiwara four brothers who were the sons of Fuhito to reject Nagayao.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この源護の三人の娘の誰かを将門が妻に望んだが叶わなかったためという説、または、良兼の娘を将門が妻にし、その女を源護の三人の子(源扶、源隆、源繁)が横恋慕したという説がある。例文帳に追加

There are two theories about the dispute: one theory is that Masakado wanted to marry one of MINAMOTO no Mamoru's daughters, but was denied; the other theory is that Masakado married the daughter of Yoshikane, but she had affairs with MINAMOTO no Mamoru's three sons (MINAMOTO no Tasuku, MINAMOTO no Takashi, and MINAMOTO no Shigeru).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロレンツォ・ディ・メディチの子、1513年から1521年までの教皇で、マルチン・ルターを破門し、1521年に信仰の擁護者の称号をヘンリー8世に授与した(1475年−1521年)例文帳に追加

son of Lorenzo de'Medici and pope from 1513 to 1521 who excommunicated Martin Luther and who in 1521 bestowed on Henry VIII the title of Defender of the Faith (1475-1521)  - 日本語WordNet

ルイ7世の子で、フランス王としての統治期間に、英国人との戦いを経験し、ノルマンディー、アンジュー、ポワトゥーの大部分を奪還した(1165年−1223年)例文帳に追加

son of Louis VII whose reign as king of France saw wars with the English that regained control of Normandy and Anjou and most of Poitou (1165-1223)  - 日本語WordNet

定道の子・奥村源六郎定次は長男・源子郎を前田利家に仕官させ、長男は後に「奥村摂津守定光」を名乗り加賀藩士となる。例文帳に追加

Sadamichi's son, Genrokuro Sadatsugu OKUMURA, made his eldest son Genshiro serve Toshiie MAEDA, and later the son became a clansman of Kaga Domain, calling himself 'Okumura Settsu no Kami Sadamitsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創業者・湯木貞一は神戸の料理屋「中現長」の子であったが家を出て、1930年11月21日、大阪市西区(大阪市)新町にて「御鯛茶處吉兆」を開業した。例文帳に追加

The founder Teiichi YUKI, who was the son of the owner of the Kobe restaurant, 'Nakagencho,' left home, and opened 'Ontai Chadokoro (a Tai-chazuke (rice topped on sliced sea bream mixed with green tea) restaurant) Kitcho' in Shinmachi, Nishi-ku Ward, Osaka City on November 21, 1930.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その活動範囲は広く、特に子・野村萬斎はテレビドラマ出演や舞台演出を手掛けるなど各方面に精力的な姿勢を見せている。例文帳に追加

They work in a range of fields and Mansaku's son Mansai NOMURA in particular has been working tirelessly in different fields, such as appearing in TV drama series and producing theatrical plays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その突出した実力と機動戦士ガンダムの登場人物ジオン公国軍の子であるという出自から、絶大なカリスマ性を持って人々を魅了する。例文帳に追加

Owing to his outstanding abilities and to the fact that he is a son of a principality of the Zeon military, a character in Mobile Suit Gundam, he has captured the hearts of many with his astonishing charisma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

団七は恩人である泉州浜田家家臣玉島兵太夫の子磯之丞の危難を救うため、悪人大鳥佐賀右衛門の中間を誤って死なせてしまい入牢する。例文帳に追加

Danshichi mistakenly had a chugen (a person in low rank) belonging to a villain named Sagaemon OTORI, die to save Isonojo, the son of Hyodayu TAMASHIMA who was a vassal of the Hamada family in Senshu and his benefactor, from danger and went to prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本墨画淡彩一休宗純像 紹仙筆-反骨と風狂の禅僧一体の面目をいちばんよくしのばせる一休宗純像で、紹仙(じょうせん)は方丈に障壁画をのこした蛇足の子だといわれる。例文帳に追加

Monochrome ink and light colored painting on paper of portrait of Ikkyu Sojun by Josen: The portrait best portraying the face of the rebellious and eccentric Zen Buddhist priest Ikkyu Sojun by Josen who was said to be the son of Dasoku who painted the wall and sliding panel paintings in the hojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長屋王の変は長屋王を取り除き光明子を皇后にするために不比等の子で光明子の兄弟である藤原四兄弟が仕組んだものといわれている。例文帳に追加

It was said that Nagayao no Hen (Conspiracy of Nagayao) was planned by Fujiwara four brothers who were sons of Fuhito and brothers of Komyoshi in order to eliminate Nagayao and make Komyoshi the Empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

739年頃、天武天皇の孫で新田部親王の子である塩焼王に嫁ぎ、氷上志計志麻呂・氷上川継の二人の子を産む(ただし、一部には両者を同一人物とする説もある)。例文帳に追加

Around 739. she married Emperor Tenmu's grandson and Imperial Prince Niitabe's son Prince Shioyaki, and gave birth to two sons HIKANI no Shikeshimaro and HIKAMI no Kawatsugu (however, there is a theory that both are the same person).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、蘇我氏の実権が蝦夷の子の蘇我入鹿に移ると、入鹿はより蘇我氏の意のままになると見られた古人大兄皇子の擁立を企て、その中継ぎとして皇極天皇を擁立した。例文帳に追加

However, when the power in the Soga clan transferred to SOGA no Iruka, son of Emishi, Iruka planned to enthrone Furuhito no Oe no Miko, who Iruka could control at his will, and Iruka put up Empress Kogyoku as a interim successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘当された宗拙を除く三人の子がそれぞれ武者小路千家(次男:一翁宗守)、表千家(三男:江岑宗左)、裏千家(四男:仙叟宗室)を興こした。例文帳に追加

Other than Sosetsu, who was disowned, his three other sons are founders of the Mushanokojisen family (second son: Shoshu ICHIO), the Omotesen family (third son: Sosa KOSHIN), and the Urasen family (fourth son: Soshitsu SENSO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の役の後は、淀殿の侍女(菊)を保護し、また六条河原で処刑された秀頼の子・豊臣国松の遺体を引き取り、誓願寺に埋葬した。例文帳に追加

After the Siege of Osaka, Tatsuko offered refuge to Lady Yodo's maid, Kiku, and took charge of the body of Hideyori's son, Kunimatsu TOYOTOMI, who was executed at Rokujo-gawara, in order to bury it in Seigan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雅信が望むように倫子が宮中に入って子供を生むよりも、(実力者の子である)道長の出世の方がまだ可能性があると主張して、強引に倫子を道長に嫁がせてしまった。例文帳に追加

Bokushi insisted that promotion of Michinaga had a better chance than Rinshi's entering in the royal family and giving birth to a child as Masanobu desired and made Rinshi marry Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点で、政治の第一線から退き、上皇の子である皇太子恒貞親王の為に尽くすことを考えるが、仁明天皇の慰留を受けて中納言の地位に留まっている。例文帳に追加

At this point of time, he considered to retire from active stage of politics and serve the Crown Prince Tsunesada, who was the son of the Retired Emperor, but, being persuaded by the Emperor Ninmyo, he stayed in the position of the chunagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大中臣氏の中で最も力を振るったのは意美麻呂の子である大中臣清麻呂(位階・右大臣)(702年~788年)の系統で、神祇官や伊勢祭主を世襲した。例文帳に追加

Among the Onakatomi clan, the family line that wielded the most power was that descending from Omimaro's son ONAKATOMI no Kiyomaro (held the court rank of Minister of the Right) (702 - 788), and they inherited the positions of Jingikan (Department of Worship) and Ise Saishu (head priest of Ise-jingu Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は池禅尼の恩を忘れず、伊豆国で挙兵した後も彼女の子である頼盛を優遇し、平氏滅亡後も頼盛の一族は存続する。例文帳に追加

Yoritomo did not forget how much Ike no Zenni had done for him and gave special treatment to her son Yorimori even after Yoritomo had raised an army in Izu Province, and consequently, the family of Yorimori survived even after the fall of the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桶狭間の戦いの後、今川家から自立し織田家と同盟した家康は、久松俊勝と於大の三人の子に松平姓を与えて家臣とし、於大を母として迎えた。例文帳に追加

After the Battle of Okehazama, Ieyasu became independent from the Imagawa family and allied with the Oda family, gave the family name Matsudaira to the three sons of Toshikatsu HISAMATSU and Odai, made them his retainers, and welcomed Odai as his mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分の妻子には甘く、富士の巻狩りで12歳の子源頼家が鹿を仕止めた時は喜んで妻の北条政子に報告の使いを送り、政子に武士の子なら当たり前の事であるとたしなめられている。例文帳に追加

Yoritomo was soft on his wife and children, he gladly sent an envoy to Masako HOJO reporting that MINAMOTO no Yoriie, Yoritomo's twelve year old son, brought down a deer in Fuji no Makigari (Hunting session at Mt. Fuji) and Masako told Yoritomo off saying it is a matter of course for a son of samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄元年(1558年)、尾張上四郡を支配していた守護代岩倉城主、織田信安(岩倉織田氏)の子、織田信賢との争いである浮野の戦いにも従軍し功積を挙げた。例文帳に追加

In 1558, he also took part in the Battle of Ukino which was a conflict with Nobukata ODA, a son of Nobuyasu ODA (the Iwakura ODA clan), Shugodai (Deputy military governor) and Lord of Iwakura-jo Castle, who had governed Owari Kami Yongun (Upper four counties of Owari), and rendered a remarkable achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朋友の正則が家康の子・徳川義直が入る尾張名古屋城の普請を命じられたとき、「大御所の子の城普請まで手伝わなければならないのか」と愚痴をこぼした。例文帳に追加

When his friend Masanori was ordered to construct Nagoya-jo Castle in Owari Province for Yoshinao TOKUGAWA, a child of Ieyasu, he grumbled, 'Why should I give my help to even construct a castle for a son of Ogosho (Ieyasu)?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、末茂の末裔である藤原顕季やその子たちが院政期に院近臣となって急速に勢力を伸ばし、再び公卿の地位を占めるようになった。例文帳に追加

However, FUJIWARA no Akisue, who was Sueshige's descendant, and his sons became the retired Emperor's courtiers in the administration governed by the retired emperor, and rapidly extended their influences, and came to occupy high court noble's position once again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、雅経は頼朝から和歌・蹴鞠の才能を高く評価され、頼朝の子である源頼家・源実朝とも深く親交を結んだ。例文帳に追加

However, Masatusne was admired by Yoritomo for his waka (Japanese poetry) and kemari (Japanese ancient Imperial court game like kick-ball) talent, and also formed an intimate friendship with Yoritomo's sons, MINAMOTO no Yoriie and MINAMOTO no Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、成長したおなあは前田家の分家である小松城の前田直知(利家の長女・幸の子)へ嫁ぎ2人の男児を産むが、その後、突然、前田家より離縁を申し付けられる。例文帳に追加

Ona-a was grown up in due course and married with Naotomo Maeda in the Komatsu-jo Castle (the son of Ko, the first daughter of Toshiie), a branch family of the Maeda family, and had two sons, but she was suddenly forced to divorce from the Maeda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東胤行が戦功と引き換えに自分の外孫(泰秀の子)の助命を求めたために、その子を含めた秀胤の子孫の幼児は助命された(『吾妻鏡』宝治元年6月11・17日条)。例文帳に追加

Because Taneyuki TO requested to spare the life of Taneyuki's grandchild (the son of Yasuhide and Taneyuki's daughter) in exchange for the military contribution, Hidetane's blood-related infants were also saved (the articles of June 11th and 17th, 1247 in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実頼は後に上杉家から追放されるが、その後継者として兼続は弟・樋口秀兼の子である大国光頼を指名し、家督を継承させる。例文帳に追加

Saneyori was later banned from the Uesugi clan, but Kanetsugu appointed a son of his brother Hidekane HIGUCHI, Mitsuyori OKUNI, and had him inherited as part of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原四兄弟(ふじわらしきょうだい、ふじわらよんきょうだい)は、奈良時代前半の天平年間に政権を握った藤原不比等の4人の子を指す歴史用語である。例文帳に追加

Fujiwara shi kyodai/Fujiwara yon kyodai (Four Fujiwara Brothers) was the historical term that refers to the four sons of FUJIWARA no Fuhito who held the reins during the Tenpyo era (729-748) in the early Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、時政の子である北条義時は、重忠とは友人関係にあり、あまりに強引な畠山氏排斥を唱える父に対して反感を抱く(吾妻鏡より)例文帳に追加

At that time, Tokimasa's son, Yoshitoki HOJO, maintaining friendly relationship with Shigetada, felt antipathy toward his father who urged the rejection of the Hatakeyama clan too agressively (from "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1888年、大阪船場の株相場師の子として生まれた彼は、現在の一橋大学を卒業するとイギリスを中心に欧州へ遊学し、アルプス山脈の山々に登頂した日本人のさきがけとなった。例文帳に追加

Born to a stock speculator in Senba, Osaka in 1888, after graduating from present Hitotsubashi University he went to study abroad in Britain and other European countries, and was one of the first Japanese to climb the Alps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、引田臣を率いる阿倍比羅夫が斉明天皇に仕えて将軍として活躍し、布施臣を率いる倉梯麻呂の子・阿倍御主人(635-703)は大宝律令下で最初の右大臣に任命された。例文帳に追加

Nevertheless, ABE no Hirafu who led HIKITA no omi served as Shogun for Empress Saimei, and ABE no Miushi (635-703), the son of Kurahashimaro who led FUSE no omi, was assigned to become the first Udaijin (minister of the right) under the Taiho Code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間に,ビーンとエミールの10歳の子ステパン(マックス・ボルドリー)を乗せた列車が駅を出発し,エミールはプラットホームに置き去りにされる。例文帳に追加

Meanwhile, the train with Bean and Emil’s 10-year-old son, Stepan (Max Baldry), on board leaves the station and Emil is left behind on the platform.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

それはアナキン・スカイウォーカーやその子のルーク,「フォース」を使って邪悪な銀河帝国やフォースの暗黒面と戦うジェダイの騎士を主役にしている。例文帳に追加

It features Anakin Skywalker, his son Luke, and other Jedi knights using the Force to fight against the evil Galactic Empire and the dark side of the Force. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS