1016万例文収録!

「意企する」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意企するの意味・解説 > 意企するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意企するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 796



例文

中小業施策に対する要望・見等を聴取し、今後の施策に反映させ、その充実を図るため、「一日中小業庁」を開催する。(継続)例文帳に追加

In order to directly determine the public's views and wishes concerning SME measures, for incorporation into and enhancement of future measures, an "SME Agency for a Day" event will be held. (continuation) - 経済産業省

後者が言わば業の「知的資産」に該当し、前者がその「知的資産」を活かした結果としての取引や利益を記録するという味で言わば業の財務報告書に相当するものである。例文帳に追加

In a manner of speaking, the latter is like a company’s “intellectual property,” while the former corresponds to the financial report of the company, in that it records the transactions and profits generated as a result of using the “intellectual property.” - 経済産業省

また、知識経済をめぐる各国の議論でも識されているように、ここでいう第二層に属する要素についての評価尺度の整備は、例えば業と地域、業と個人の間において補完的な関係を有する例文帳に追加

In addition, as has been indicated in the discussions on each country on the issue of the knowledge economy, the development of evaluation scales for the factors in the second strata have complementary relations, for example, between companies and regions, and between companies and individuals. - 経済産業省

こうした我が国物流業のアジア進出を一層推進し、アジアに進出する日系業に、我が国の物流事業者が得するきめ細やかな物流サービスを提供していくことが重要である。例文帳に追加

Further promoting such spread of Japan’s logistics companies into Asia and providing locally operating Japanese companies with careful and detailed services at which Japanese logistics businesses excel will be essential. - 経済産業省

例文

これらについては、通商に関する情報収集や通関手続に関する負担が大業に比べて大きい中小業も識したルール作りが目指されている。例文帳に追加

In creating the rules, attention is also paid to the small and medium-sized enterprises, whose burden on collection of trade information and customs procedures are relatively heavy compared to large companies. - 経済産業省


例文

中小業ではITに関する専門知識が乏しく、情報システム会社との思疎通が難しいうえ、情報システムは無形財産であることから中小業が情報システム会社を評価・選別することは困難である。例文帳に追加

SMEs have a poor technical knowledge regarding IT and, in addition to difficulties communicating with information systems companies, it is hard for SMEs to evaluate and select an information systems company due to the intangible asset nature of information systems. - 経済産業省

1 監査人は、継続業を前提として財務諸表を作成することが適切であるが、継続業の前提に関する重要な不確実性が認められる場合において、継続業の前提に関する事項が財務諸表に適切に記載されていると判断して無限定適正見を表明するときには、継続業の前提に関する事項について監査報告書に追記しなければならない。例文帳に追加

(1) If a material uncertainty regarding the going concern assumption exists but the auditor concludes that the use of such assumption is appropriate when an adequate disclosure is made to such effect in the financial statements, he or she shall provide supplementary information to his or her unmodified opinion in the auditor’s report.  - 金融庁

業・店舗側のウェブサイトから客との接続をリアルタイムに実現し、また、業・店舗側のウェブサイトからコールバックと同時に業・店舗側で用した有用な情報を提供することが可能となるコミュニケーション装置を提供する例文帳に追加

To provide a communication device that not only achieves connections from a company and store to a customer at real time but also provides useful information prepared by the company and store at the same time when a call back from a website of the company and store is carried out for the customer. - 特許庁

(注) 中小業庁委託「海外展開による中小業の競争力向上に関する調査」(2011 年11 月、三菱UFJ リサーチ&コンサルティング(株))に回答した、上記3 か国のいずれかに販売拠点又は生産拠点を保有する中小業からの見。例文帳に追加

Note: Opinions of SMEs with sales bases or production bases in any of the above three countries in the Survey on the Enhancement of SMEsCompetitiveness through Overseas Business Expansion, commissioned by SME Agency (conducted by Mitsubishi UFJ Research & Consulting Co., Ltd. in November 2011).  - 経済産業省

例文

中小業者における戦略的な外国への特許出願等を促進するため、都道府県等中小業支援センターを通じて、中小業の外国出願(特許、匠、商標)にかかる費用の一部(現地代理人費用、翻訳費用等)を助成する。(継続)(p.228参照)例文帳に追加

In order to encourage SMEs to file strategic applications for patents and other rights overseas, subsidies will be disbursed via the prefectural SME support centers to partially defray the cost (including expenditures on hiring local agents and making translations) of applications (patents, designs, trademarks) made in other countries by SMEs. (Continuation) (See p. 219.)  - 経済産業省

例文

業活動財務報告書」は、業の長期的な価値創造を記述するという味で上記に紹介したデンマークの「知的資本報告書」と近い考え方であるとともに、業の社会的責任に関する事項も明確に盛り込んだより包括的なものとなっている。例文帳に追加

the "Operating and Financial Review" is similar to the above-cited "Intellectual Capital Statement" in Denmark in the sense that it describes long-term value creation by companies, but it is more comprehensive by clearly incorporating matters related to Corporate Social Responsibility. - 経済産業省

また、独立行政法人日本貿易振興機構(2010)24 によると、現在もしくは将来、中・低価格品をターゲットとする我が国業の最大の競合相手は、「中国系業」であり、我が国業が、新興国市場、とりわけ中間層の開拓における競合業として中国業を強く識していることがわかる。例文帳に追加

A study by the Japan External Trade Organization (2010)24 shows that the biggest competitor to Japanese based companies which target on middle/low pricing commodities is /or will beChinese companiesat present or in the future. This explains that Japanese companies are becoming more aware of the presence of Chinese companies as a competitor in gaining emerging markets, especially exploration of the middle-income class group. - 経済産業省

第2-1-14 図によると、大業では「大震災以前から全体像を把握していた」と回答する業の割合は、3 割に満たないものの、大震災を契機として問題識が高まった結果、「大震災以降に調査等を実施して全体像を把握した」、「大震災以降に調査等を実施し把握する予定」と回答する業の割合は4 割に上り、「取組は行っていない」と回答する業の割合は3 割弱となっている。例文帳に追加

Fig. 2-1-14 shows that while fewer than 30% of large enterprises “had a general grasp prior to the great earthquake,” 40% of enterprises “have surveyed and gained a general grasp since the great earthquakeorplan to survey and gain a general grasp following the great earthquakeowing to increased awareness of the issue since then. The proportion that had “taken no action,” meanwhile, was less than 30%.  - 経済産業省

七 第二号から前号までに掲げる事務に係る関係者相互間の情報及び見の交換を画し、及び実施すること。例文帳に追加

(vii) to plan and implement the mutual exchange of information and opinions among persons or parties concerned with respect of affairs cited in items (ii) to (vi).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 設立画人は、前項各号に掲げる事項を定めようとするときは、その全員の同を得なければならない。例文帳に追加

(2) When an organizer intends to provide the matters listed in the items of the preceding paragraph, he/she shall first obtain consent from all the other organizers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

若き天皇の御見番たちは,より西洋化され,交易に都合のよい政府を作るため,サムライを撲滅することを(くわだ)てている。例文帳に追加

The young emperor's advisors are planning to eliminate the samurai to make a more westernized and trade-friendly government.  - 浜島書店 Catch a Wave

インフレのない安定的なマクロ経済環境は、IT関連の投資をはじめとする業の思決定が適切に行われることの大前提です。例文帳に追加

A macroeconomic environment that is stable and free of inflation is a prerequisite for the proper conduct of corporate decision-making, including on IT-related investment.  - 財務省

米国における野蛮な攻撃は、世界経済の信頼感や安全を揺るがすことをするものだが、我々はこのみを確実に失敗させる。例文帳に追加

The barbarous attacks on the United States were attacks on all of us intended to shake global economic confidence and security.We will ensure that these efforts fail.  - 財務省

ただし,業がライセンスを取得した場合は,別段の合がある場合を除いて,その営む事業と一括してのみライセンスを譲渡することができる。例文帳に追加

However, if the license has been granted to an enterprise, it may be transferred together with the enterprise, unless otherwise agreed.  - 特許庁

検索エンジン5は、スポンサー業の情報がユーザーカテゴリ別に用された特定データベース7を優先的に検索する例文帳に追加

The retrieval engine 5 preferentially retrieves a specified data base 7, with which information on the enterprise of sponsor is prepared by categories. - 特許庁

制作画者、制作者および制作クルー/メンバ間で、コンテンツ制作に関するが得られると、コンテンツ制作が開始される。例文帳に追加

When agreement among the production planner, the producer, and the production crew/ member for the contents production is obtained, the contents production is started. - 特許庁

応答受付手段13では伝達した見等に対する応答を業側クライアント装置31から受け付ける。例文帳に追加

A response accepting means 13 accepts response to the opinions transmitted from the enterprise side client device 31. - 特許庁

経営上の的確な思決定を行うことができるようにした業力分析表の構造を提供する例文帳に追加

To provide the structure of company power analysis with which a secure decision on management can be made. - 特許庁

これは、研究開発費比率、利益率の高い業は、東アジアより北米、EUを選択する確率が高いことを味している。例文帳に追加

This means that companies with a high ratio of R&D costs and a high profit ratio are more likely to choose North America and the EU over East Asia. - 経済産業省

加えて、メッシュ化の背景を調べることにより、中小業にとってのメッシュ化の義を確認する例文帳に追加

In addition, we study the background of the "meshing" of transaction patterns to confirm the significance of the "meshing" to SMEs. - 経済産業省

受注内容の合後に内容を変更すると、受注側の業に対し悪影響を及ぼすことが多い。例文帳に追加

The changing of the content of orders after they have been mutually agreed to often has an adverse impact on subcontractors. - 経済産業省

が、中国、韓国、台湾等の業と、彼らの得するコモディティ化した分野で競合していけるのか疑問なしとしない。例文帳に追加

However, it is questionable if Japanese companies in these industries can compete with their Chinese, South Korean, and Taiwanese counterparts in commoditized products, which are their strength. - 経済産業省

まず、権限委譲の向について確認すると、我が国業の54.4%が今後更に権限委譲を進めようとしている。例文帳に追加

First, to the question enquiring about their stance toward authority delegation, 54.4% of the responding Japanese companies stated that they aimed to further promote authority delegation in the future. - 経済産業省

しかしながら、今後は、流通業という業のフレームワークを越えた新たなビジネス・業体の出現をすることになるのではないか。例文帳に追加

However, it may be meaning an advent of a new business and enterprise entities in the future that go beyond the frameworks of the business called the distribution industry.  - 経済産業省

すなわち、AD 調査により、将来AD 税が課税されるおそれが生じるため、輸出先業等の輸入欲を阻害することとなるのである。例文帳に追加

When an AD investigation is initiated, products under consideration become far less attractive to importers already leery of having to potentially pay extra duties. - 経済産業省

多様なイニシアティブが存在する中、業からは負担を感じるのみで報告の味を見出しがたいとの声も例文帳に追加

There are so various initiatives that some companies find them burdensome and little value in reporting.  - 経済産業省

環境管理会計は、業内において、環境と経済を連携させる手法をするので、その内容は多様で、多くの手法の集合体である。例文帳に追加

Given that EMA involves in the linkage of the environment and the economy by organisations, it covers a broad range of content and a variety of procedures.  - 経済産業省

一 特定多国籍業による研究開発事業及び統括事業の促進の義及び基本的な方向に関する事項例文帳に追加

(i) Matters concerning the significance of and the basic course of actions for the promotion of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises;  - 経済産業省

第一 特定多国籍業による研究開発事業及び統括事業の促進の義及び基本的な方向に関する事項例文帳に追加

No. 1 Matters concerning the significance of and the basic course of actions for the promotion of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises  - 経済産業省

経営革新のための志決定を経営者が行うためにはその前提として業の置かれている現状を理解することが必要である。例文帳に追加

In order for an entrepreneur to be able to make decisions on business innovations, it is necessary first of all to understand the condition of an enterprise. - 経済産業省

また、好業績業においては、海外コア技術移管先工場にてブラックボックス化をより強くする傾向にある。例文帳に追加

Companies with favorable business performance tend to have stronger awareness of creating black boxes at their overseas plants to which they have transferred their core technologies.  - 経済産業省

これは、特許権以外も含め、知的財産権を早期に取得することが、中小業にとって重要な戦略であることを味しているのだろうか。例文帳に追加

Does this mean that acquiring intellectual property rights such as patents at an early stage is an important tactic for SMEs? - 経済産業省

本章では、こうした問題識に基づき、中小業で働く人材に関する現状と今後の課題を考えていきたい。例文帳に追加

This chapter will consider the current situation and future challenges relating to personnel working in SMEs based on awareness of these problems. - 経済産業省

経済のグローバル化とは、「さまざまな経済主体(業など)による経済性の追求が地球規模で可能になること」をする例文帳に追加

Economic globalization means that various economic entities (including enterprises) are allowed to pursue economic efficiency on a global scale. - 経済産業省

業種間の比較や異なる業種に属する業の比較を行う際には、この点について十分な留が必要である。例文帳に追加

This point should always be kept in mind when making inter-industry comparisons or comparing enterprises belonging to different industries. - 経済産業省

経済社会の変化に対応するため、業では、労働者の欲を引き出し、その能力を発揮せることが求められている。例文帳に追加

In order to respond to changes in the economy and society, corporations need to motivate their employees and to tap their potential. - 厚生労働省

これらのことから、労働者の欲や満足感の向上と業業績はお互いによい影響を与えていると評価することができる例文帳に追加

From these facts, it is fair to infer that the increase in motivation of employees and corporate performance have a positive effect on each other. - 厚生労働省

業に働く様々な人々が、それぞれ欲を高めながら働き続けることができるようにすることによって、。例文帳に追加

In this way, different types of skilled workers should be nurtured in the society. - 厚生労働省

このため、労働者の欲と能力が発揮され、業が活性化するための賃金・処遇制度が今後とも求められる。例文帳に追加

In the future as well, we need to promote a system of wages andtreatment of employees which will motivate workers and fulfill their potential and thereby vitalize companies. - 厚生労働省

日本業が世界展開を目指すならば、特許に関してもグローバルな対応をする必要がある。例文帳に追加

If Japanese companies aim the international deployment, it is necessary to be conscious of global response also for patent. - 厚生労働省

第3節  女性の識と就業促進に向けた課題 第 3章 変化する業行動と雇用管理の課題 (37~40ページ(PDF:455KB))、 (41~44ページ(PDF:764KB))例文帳に追加

Section 3 The Attitudes of Women and Issues Related to Employment Promotion (PDF:611KB) - 厚生労働省

業のパートナーにより犯された本条例に基づく罪が,業の他のパートナー又は同業の経営に関係する者の同又は黙認により犯されたことが証明される場合,又は前記の者の怠慢に起因することが証明される場合は,当該パートナー又は同業の経営に関係する者も有罪となり,相応に告訴され罰せられる。例文帳に追加

Where an offence under this Ordinance committed by a partner in a firm is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any other partner in the firm or any person concerned in the management of the firm, that partner or the person concerned in the management of the firm is also guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.  - 特許庁

これを受け、2011年2月から、中小業関係者等が主体となって「中小業の会計に関する検討会」、及び「同ワーキンググループ」を開催して、検討を重ね、パブリックコメントによる見も踏まえて、2012 年1月27日に開催された「中小業の会計に関する検討会」において、「中小業の会計に関する基本要領(以下「中小会計要領」という)が取りまとめられた。例文帳に追加

As a result, the “Study Team on Accounting of SMEscomprised of SME concerned parties and its working groups met from February 2011, held repeated deliberations, received opinions through public comment, and released Chusho Kaikei Yoryo on January 27, 2012.  - 経済産業省

団塊の世代は、我が国業の海外展開が最も進んだ1980 年台後半から1990 年代前半に働き盛りであった世代であり、就業欲を持つ団塊の世代に新たな活躍の場を提供することで、中小業や新興業が、海外進出や事業の拡大を図っていくことが期待される。例文帳に追加

Japanese Baby Boomers had been in their prime at work places from end of 1980?s to beginning of 1990?s, providing the new opportunities to Japanese Baby Boomers who are willing to work, small businesses and new businesses are expected to expand into overseas and businesses. - 経済産業省

例文

中小業へのBCPの普及を促進することを目的として、中小業関係者や有識者の見を踏まえ作成したものであり、中小業の特性や実状に基づいたBCP の策定及び継続的な運用の具体的方法が、分かりやすく説明されている。例文帳に追加

The Guidelines were drafted based on the opinions of SMEs and experts toward promoting the dissemination of business continuity planning among SMEs. The specific methods of preparing and continuously administering BCPs based on the characteristics and actual conditions of SMEs are explained in an easily understood manner.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS