1016万例文収録!

「才吉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 才吉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

才吉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

塑造祥天・弁天立像(重文)例文帳に追加

Clay standing statues of Kisshoten (Laksmi) and Benzaiten (Saraswati) (Important Cultural Property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政2年(1855年)10月20日、田神社禰宜に昇補(61)。例文帳に追加

November 29, 1855: Promoted to Yoshida-jinja Shrine Negi (Shinto priest) (at the age of 61).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政6年(1859年)3月4日、田神社預(官職)に昇補(65)。例文帳に追加

April 6, 1859: Promoted to Yoshida-jinja Shrine azukari (an additional post as the chief of Naizenshi) (government post) (at the age of 65).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの前年の1932年3月に本興業が「本興業合名会社」として改組された際に、営業品目の一つとして「漫」の表記が既に使われていることなどから、「漫」の名付け親は橋本ではなく、当時同社の総支配人だった林正之助であるとする説もある。例文帳に追加

However, some people believe that the person who started using the kanji '漫才' to describe manzai was actually Shonosuke HAYASHI, the general manager of Yoshimoto Kogyo at the time, rather than HASHIMOTO since the kanji '漫才' had been already used as one of the business line of Yoshimoto Kogyo in March 1932, when Yoshimoto Kogyo changes its name to Yoshimoto Kogyo Gomei Kaisha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これが今日の東京漫の祖とされるリーガル千太・万に繋がった。例文帳に追加

The duo later changes their names to Rigaru Senta and Mankichi, and came to be regarded as the origin of today's Tokyo Manzai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天保7年(1836年)、42で家督を長男の鈴鹿長存に譲り、田家を致仕。例文帳に追加

In 1836, Tsuratane, at the age of 42, transferred the head of the family to his oldest son Nagaari SUZUKA, and retired from the Yoshida family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保7年(1836年)、鈴鹿家の家督を長男長存に譲り、田家を致仕(42)。例文帳に追加

1836: Transferred the head position of the family to his oldest son Nagaari, and retired from the Yoshida family (at the age of 42).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、秀は綱元の能を気に入って、愛妾のお種(香の前)殿を妻として与えている。例文帳に追加

It was at this time that Hideyoshi became pleased with Tsunamoto's talent and had him marry his concubine Otane (Ko no Mae).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この江戸生活で田長淑に能を認められ、師の長の文字を貰い受けて「長英」を名乗った。例文帳に追加

Recognizing his talent, Choshuku allowed him to call himself Choei by giving him his name 'Cho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、1933年(昭和8年)1月に本興業内に宣伝部が創設され、この宣伝部が発行した「本演藝通信」の中で「漫」と表記を改称することが宣言された。例文帳に追加

However, when an advertising department was established in Yoshimoto Kogyo in January 1933 which announced in 'Yoshimoto Engei Tsushin' that they would change its description in kanji (Chinese characters) to '漫才.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天満宮の「第二文芸館」(同じく本の買収後「天満花月川館」)を皮切りに順次本に買収された事により、次第に漫中心の興行内容にシフトしていった。例文帳に追加

Starting with the 'Daini Bungei Kan Theater' (later 'Tenman Kagetsu Yoshikawa Kan' after its takeover by Yoshimoto Kogyo) in Tenman-gu, these were purchased one after another by Yoshimoto Kogyo and gradually shifted to stand-up comedies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正末期に映画の弁士によって始められた漫談にちなみ、昭和8年頃に本興業宣伝部によって漫と名付けられた。例文帳に追加

Manzai was named by the advertising department of Yoshimoto Kogyo in 1933 after Mandan started by Benshi (Japanese film narrators for silent movies) at the end of the Taisho era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開店日には一人も客が入らなかったという逸話もあり、そこから現在の兆を築いた背景には湯木の能があったと言われる。例文帳に追加

There was an episode that the restaurant had no guests on its opening day, but it is said that present-day Kitcho is due to Yuki's talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(法華堂安置)塑造弁天・祥天立像木造不動明王二童子像木造地蔵菩薩坐像例文帳に追加

(Enshrined in the Hokke-do Hall) Clay standing statues of Saraswati and Laksmi, wooden statues of Fudo (the God of Fire) and Two Children; and wooden sitting statue of Jizo Bosatsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち還俗し、海北家の再興をめざしたが、豊臣秀に画を認められたことから武門を去り、晩年は画業に専念した。例文帳に追加

Later he returned to secular life with the goal of restoring the Kaiho family; however, being acknowledged by Hideyoshi TOYOTOMI for his artistic talent, he left samurai life and dedicated his life to artwork.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、幸いなことに『御誂次郎格子』は比較的原型に近い形で残っており、その恐るべき能の一端をうかがい知ることが出来る。例文帳に追加

Fortunately, though, "Oatsurae Jirokichi Koshi" is left almost in the original condition and shows a part of his remarkable talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国後、田東洋にその覚を認められて山内容堂の侍読及び藩校教授として洋学を教えた。例文帳に追加

After returning to Japan, Toyo YOSHIDA recognized his talent and he taught Western studies as Jidoku (imperial tutor) of Yodo YAMAUCHI and also as an instructor at a hanko (domain school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄沢の弟子としては、宇田川玄真、稲村三伯、橋本宗、山村助の4人は特に名高く、「芝蘭堂の四天王」と呼ばれた。例文帳に追加

Genshin UDAGAWA, Sanpaku INAMURA, Sokichi HASHIMOTO, and Saisuke YAMAMURA, were especially famous among Gentaku's disciples and called 'Shitenno (the Big Four) of Shirando.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七面天女の本体は、竜とも祥天とも弁天とも言われている。例文帳に追加

The hontai (basic essence) of Shichimen-tennyo is said to be a dragon, Kisshoten (the Japanese version of Laksmi, the Hindu goddess of happiness, fertility, and beauty), or Benzaiten (the Japanese name for Saraswati, the Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺法華堂執金剛神立像、日光菩薩・月光菩薩立像、弁天・祥天立像例文帳に追加

The standing statues of Shitsukongoshin (Vajrapani), Nikko and Gakko Bosatsu (Suryaprabha and Candraprabha Bodhisattvas), Benzaiten (Saraswati) and Kisshoten, all at Hokke-do Hall of Todai-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正末期には、本興業の芸人である横山エンタツ・花菱アチャコのコンビが、万を会話だけの話芸「しゃべくり漫」として成立させ、絶大な人気を博した。例文帳に追加

At the end of the Taisho period, a duo of Entatsu YOKOYAMA and Achako HANABISHI, who were Yoshimoto Kogyo entertainers, established manzai as a talk show called 'Shabekuri Manzai' in which entertainers made people laugh only with their conversation, and their style achieved significant popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀の水攻め(備中高松城の戦い)で有名な備中高松城の近傍、賀陽郡高松の原古(現・岡山県岡山市高松原古)に陣屋を置き、旗本札を発行した。例文帳に追加

Placing its jinya in Harakosai of Takamatsu, Kayo County (present Takamatsuhara Kosai, Okayama City, Okayama Prefecture), a neighborhood of Bitchu-Takamatsu-jo Castle famous for the inundation tactics of Hideyoshi TOYOTOMI (the Battle of Bitchu-Takamatsu-jo Castle), the clan issued Hatamoto-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

60年代に入ると『若い人』(主演石原裕次郎)、『青い山脈』(主演永小百合)、『伊豆の踊子』(主演永小百合)、『エデンの海』(主演高橋英樹(俳優))、『帰郷』(主演永小百合)などの作品でその能を遺憾なく発揮し、日本映画の全盛期を飾った。例文帳に追加

In 1960's, he showed his talent freely in movies such as "Wakai hito" (The young people) (main actor was Yujiro ISHIZAKA), "Aoi sanmyaku" (The Green Mountains) (main actress was Sayuri YOSHINAGA), "Dancing Girls of Izu" (main actress was Sayuri YOSHINAGA), "Eden no umi" (The Sea of Eden) (main actor was Hideki TAKAHASHI), "Kikyo" (going home) (main actress was Sayuri YOSHINAGA), and he played an active role in the golden age of Japanese movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちには、男性神(毘沙門天、大黒天など)、女性神(祥天、弁天など)、貴紳形(梵天)、天女形(祥天)、力士形(金剛力士)、武将形(十二神将)など、さまざまな形態や性格のものを含む。例文帳に追加

These deities have various appearances and nature including male deities (Bishamonten (Vaisravana), Daikokuten (Mahakala), and so on), female deities (Kisshoten (Laksmi), Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters), and so on), type of kishin (nobles) (Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world)), type of tennyo (a heavenly maiden) (Kisshoten), type of rikishi (strong men) Kongo Rikishi (protector deities) and type of busho (Japanese military commander) (Juni Shinsho (the twelve protective deities)), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺法華堂(三月堂)(奈良市)執金剛神立像、日光菩薩像・月光菩薩立像、弁天・祥天立像例文帳に追加

The standing statue of Shukongoshin (vajra-wielding gods), the standing statue of Nikko Bosatsu (Nikko Bosatsu (Bodhisattva of Sunlight)) and Gakko Bosatsu (Gakko Bosatsu (Bodhisattva of Moonlight)) and the standing statue of Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters) and Kisshoten (Laksmi) that are enshrined at Hokkedo (Sangatsudo) of Todai-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東寺の夜叉:東寺にあった金剛夜叉明王、聖天・だ尼天(「だ」は咤の旁から宀を除いた字、荼枳尼天と同じ、だきにてん)・弁天の三面六臂像。例文帳に追加

The To-ji Temple's Yasha (a demon): Kongo yasha myoo was owned by the To-ji Temple, and it was a statue of Sanmen roppi (three faces and six arms and standing on a lotus with one leg raised) whose three faces are Seiten, Dakichiten, Benzaiten (a Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本興業と専属契約していなかった漫師たちは大阪に結集し、仕事の受注やマネージメントをする団之助芸能社を立ち上げた。例文帳に追加

Some manzai-shi, who did not have an exclusivity contract with Yoshimoto Kogyo, gathered in Osaka and established Dannosuke Geino-sha, a company that received orders for and engaged in managing entertainment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後本が寄席で漫主体の番組構成をとったことや、桂春団治など落語家の専属契約を推し進め、自社の経営する寄席である「花月」のみの出演とした。例文帳に追加

After that, Yoshimoto placed a priority on manzai for performances in yose, and promoted an exclusive contract with Harudanji KATSURA and other rakugo storytellers, having them perform only in 'Kagetsu', a yose that Yoshimoto operated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の百科事典『和漢三図会』によれば、大和国(現・奈良県)野山中の菜摘川(夏実川)や清明滝(蜻螟滝)でよく見かけるもので、野槌の名は槌に似ていることが由来とある。例文帳に追加

According to "Wakan Sansai Zue," an encyclopedia compiled during the Edo period, Nozuchi was often seen in Natsumi-gawa River and Seimei-daki Waterfall in Yoshino-yama mountain range, and its name originated from its resemblance to a hammer ('tsuchi' or 'zuchi').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正兵衛は棺桶に隠れて脱走しようとするが捕らえられる(この場では他所事浄瑠璃『恋娘昔八丈』(お駒三)「鈴が森引き回しの段」が使われ、清の心情を上手く表している)。例文帳に追加

Shobei tries to escape by hiding himself in the coffin, but gets captured (in this scene, Seikichi's sentiment is well expressed by a scene borrowed from Yosogoto Joruri "Koimusume Mukashi Hachijo" [The Love-Inspired Murder; also known as Okoma Saiza], "Suzugamori Hikimawashi Scene" [the scene of a criminal being dragged to the execution ground]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄輝の実子が俳優の池畑慎之介で、幼児の頃から父に厳しく仕込まれていたため、長らく「村雄秀」の名取名を持つ能ある舞踊家だった。例文帳に追加

An actor Shinnosuke IKEHATA is Yuki's biological child and he was trained by his father when he was a child and he had been a talented dancer for a long time with the name of natori (the holder of a diploma in Japanese dance) 'Yushu YOSHIMURA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような評価から創られた物語では、信長を怜悧な天、家康を実直な慎重家と設定し、彼らとの対比で秀を陽気な知恵者として描かれることが多い。例文帳に追加

In stories created from such an evaluation Hideyoshi was described as a cheerful bright man, while Nobunaga was described as a clever genius and Ieyasu as an honest and prudent man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政権の最後の責任者は古今東西問わず評価が低くなりがちであるし、さらに信長、秀という天たちの引き立て役とならざるを得ない気の毒な面もあると言えよう。例文帳に追加

The last person in charge of an administration tends to be undervalued in all ages and countries, and it is a pity that he could not help serving as a foil for the talented Nobunaga and Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後には、時代劇では『大江戸五人男』、天棋士坂田三を演じた『王将(1948年の映画)』、コミカルな現代劇『破れ太鼓』などの作品に主演し、大河内伝次郎とともに正真正銘の「スター」であり続けた。例文帳に追加

After the war, he starred in productions such as the period movie "Oedo Gonin Otoko" (Five Men of Edo), "Osho" (King) in 1948, a movie based on the life of the gifted professional shogi player Sankichi SAKATA and a comical modern drama "Yabure-daiko" (A Broken Drum) and was a true 'star' together with Denjiro OKOCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松陰は、「」の岡部富太郎(子揖)、「実直」の有(子徳)、「沈毅」の寺島忠三郎(子大)と評して、この3名を一つのグループとして力にしようと考えている。例文帳に追加

Shoin valued Tomitaro OKABE (揖 Shiyu) of 'intelligence,' Ariyoshi ( Shitoku) of 'honesty,' and Chuzaburo TERAJIMA ( Shidai) of 'composure,' and was contemplating making these three a group which would help him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀政のを愛していた秀は、小田原征伐が終わり次第、秀政に関東を与えようと考えていたと、『名将言行録』では記されている。例文帳に追加

Hideyoshi also loved Hidemasa's talent and according to the "Meisho Genkoroku" (the collections of anecdotes of great commanders in Japanese history), Hideyoshi planned to give the Kanto region to Hidemasa soon after the conquest and siege of Odawara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オランダ外科を学び、宇田川玄真・橋本宗・山村助・稲村三伯ら芝蘭堂四天王と呼ばれた門人に次ぐ玄沢の高弟となった。例文帳に追加

He learned Dutch surgery and became one of Gentaku's leading pupils, ranking next below the big four of Shirando: Genshin UDAGAWA, Sokichi HASHIMOTO, Saisuke YAMAMURA and Sanpaku INAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月22日(旧暦)、京都三本木料亭「田屋」において、薩摩の小松帯刀・大久保一蔵(大久保利通)・西郷之助、土佐の寺村左膳・後藤象二郎・乾退助・福岡藤次(福岡孝弟)・石川誠之助(中岡)・谷梅太郎(坂本龍馬)との間で、倒幕・王政復古実現のための薩土盟約が締結される。例文帳に追加

And, on July 23, at 'Yoshidaya,' a restaurant in Sanbongi, Kyoto, a pact was formed to overthrow the shogunate and restore imperial rule; the parties to the pact were Tatewaki KOMATSU, Ichizo OKUBO (also known as Toshimichi OKUBO), Kichinosuke SAIGO of Satsuma, and Sazen TERAMURA, Shojiro GOTO, Taisuke INUI, Toji FUKUOKA (also known as Takachika FUKUOKA), Seinosuke ISHIKAWA (NAKAOKA) and Umetaro SAITANI (also known as Ryoma SAKAMOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最も有名なのは本興業の漫コンビ「天津(お笑い)」の木村卓寛であり、とある流派(テレビで詩吟ネタをやっているのを見た父親から絶対に流派の名前は出すなと言われたため、伏せられている)の師範代である。例文帳に追加

The most famous entertainer who engages in shigin is Takuhiro KIMURA in manzai konbi (comic duo) 'Tenshin,' and he is an assistant instructor of one school (when KIMURA was comically talking about shigin, his father watched it and told KIMURA not to reveal the school name at any cost and so the name is hidden).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、大義名分を盾にし自己正当化をすることに拘り(合戦する際の理由で自身を正当化するのは秀や家康もしており当然ではあるが)、自身を毘沙門天の転生と信じるなど、天特有の自己愛の強さの証左である、との評価も一部にある。例文帳に追加

On one hand, there is insistence that he had legitimate reason to protect his self justification (it is natural to justify himself at the time of battle because Hideyoshi and Ieyasu also did the same) on the other, he believed that he was a reincarnation of Bishamonten, there is evidence of his strength of specific narcissistic genius.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原古村を蜂須賀氏が、松井から本小山までを堀尾晴、生駒親正、木下備中、桑山重晴、戸田正治らが、蛙ヶ鼻より先を但馬国衆が担当することとなり、浅野長政は船や船頭を集めて備中高松城が湖に浮かぶ島になった際の城攻めの準備にあたった。例文帳に追加

The Hachisuka clan was responsible for Harakosai Village, Yoshiharu HORIO, Chikamasa IKOMA, Bitchu KINOSHITA, Shigeharu KUWAYAMA, Masaharu TODA for the areas from Matsui to Honkoyama, and the people of Tajima Province for the areas beyond Kawazugahana, while Nagamasa ASANO assembled boats and sendo (boatmen) to make preparations for attacking the castle when it would be floating on a lake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天部の神を代表するものに、梵天、帝釈天、持国天・増長天・広目天・多聞天(毘沙門天)の四天王、弁天(弁財天)、大黒天、祥天、韋駄天、摩利支天、歓喜天、金剛力士、鬼子母神(訶梨帝母)、十二神将、十二天、八部衆、二十八部衆などがある。例文帳に追加

Principal deities belonging to Tenbu are Bonten, Taishakuten (Sakra devanam Indra), Shitenno (four guardian kings) that consists of Jikokuten (Dhrtarastra), Zochoten (Virudhaka), Komokuten (Virupaksa) and Tamonten (Vaisravana) (Bishamonten (Vaisravana)), Benzaiten, Daikokuten (Mahakala), Kisshoten, Idaten (Kitchen God, Protector of Monasteries & Monks) Marishiten (Goddess of Wealth & Warrior Class), Kangiten (Nandikesvara, Ganesh in the Buddhist pantheon), Kongorikishi, Kishimo-jin (Goddess of Children) (Kariteimo), Junishinsho, Juniten (twelve deities), Hachi Bushu (or Eight Legions, Protectors of Buddhist Teachings) and Nijuhachi Bushu (The twenty-eight attendants of Senju Kannon), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和39年(1964年)には近年特に有名となったフォトジェニックな加賀まりこの『月曜日のユカ』、性愛にのめり込んで行く中年男性を仲谷昇主演で描く戸川昌子原作『猟人日記』、映画化不可能とまでいわれた行淳之介原作『砂の上の植物郡』、同じ仲谷・稲野和子コンビの『おんなの渦と渕と流れ』と立て続けに撮った実験的異色作にも並々ならぬ気を見せる。例文帳に追加

In 1964 he directed "Getsuyobi no Yuka" starring photogenic Mariko KAGA which recently became famous, "Ryojin Nikki" (The Hunter's Diary) which was based on the book written by Masako TOGAWA and in which Noboru NAKAYA was stared and played a middle age man who fell into sexual love, "Suna no ue no Shokubutsugun" (Plants in the sand) which was based on the book written by Junnosuke YOSHIYUKI and which was said to be impossible to be made into a film, and "Onna no uzu to fuchi to nagare" (Whirlpool of Women) starring Nakaya and Kazuko INANO one after another, which were experimental unique works illustrating his distinguished talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS