例文 (47件) |
智聖の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
北白川宮智成親王が聖護院宮を相続した。例文帳に追加
The Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari inherited Shogoinnimiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穏和な信念と 神聖な智恵をもたらす例文帳に追加
Bringing gentle persuasion and divine wisdom. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
聖僧としては釈迦の智慧の化身である文殊菩薩や摩訶迦葉が選ばれる。例文帳に追加
The Manjusri of Mahakasyapa incarnation of Gautama Buddha are chosen as this holy monk. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『上宮聖徳法王帝説』では、「爵十二級、大徳、少徳、大仁、少仁、大礼、□□大信、少信、大義、少義、大智、少智」とある。例文帳に追加
In "Jogu Shotoku Ho-o Teisetsu," a biography of Prince Shotoku, the ranks are given as "Shaku Juniku, Daitoku, Shotoku, Dainin, Shonin, Dairai, XX Daishin, Shoshin, Daigi, Shogi, Daichi, Shochi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
如来と同じ境地に入り、みずから覚って聖なる智慧が現れたすがた。例文帳に追加
It is the mental state to enter the same status as that of Nyorai (Tathagata) and to have holy wisdom by ones own awareness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖徳太子は天台宗開祖の天台智顗の師の衡山慧思の生まれ変わりであるとする。例文帳に追加
According to this theory, it is believed that Shotoku Taishi is a reincarnation of Kozan Eshi, who was a teacher of Tendai Chigi, the founder of the Tendaishu sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1072年(延久4年)北宋へ渡り、天台山や五台山など智者大師の聖跡・諸寺を巡礼。例文帳に追加
In 1072, he travelled to Northern Song Dynasty China where he made a pilgrimage to the holy sites and temples connected to Tendai Sect founder Zhiyi including Mt. Tiantai and Mt. Wutai, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世以降は智光曼荼羅、弘法大師、聖徳太子などの民間信仰の寺院として栄えた。例文帳に追加
The temple flourished as a temple for folk religion such as Chiko Mandala, Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai), Prince Shotoku after the Medieval period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
智恩寺(宮津市)(京都府宮津市)・大聖寺(高畠町)(山形県高畠町)とともに日本三文殊に数えられる。例文帳に追加
Along with Chion-ji Temple (Miyatsu City, Kyoto Prefecture) and Daisho-ji Temple (Takahata-machi, Yamagata Prefecture), it composes the Three Monju in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二は、聖武天皇に至る奈良時代の直系天皇が、天智天皇の直系ではなく、天武天皇の系統に属することである。例文帳に追加
The second criticism is related to the fact that the direct line emperors during the Nara period up to Emperor Shomu are not of the direct line of Emperor Tenchi but they belong to the line of Emperor Tenmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に紀通清妻智泉聖通(足利義満外祖母)及び左大臣四辻善成がいる。例文帳に追加
His children included Chisen Shotsu (the maternal grandmother of Yoshimitsu ASHIKAGA) who was a wife of KI no Tsusei, and Yoshinari YOTSUTSUJI, who held the title of Sadaijin (minister of the left). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妹に石清水八幡宮祀官・紀通清妻、智泉聖通がおり、その女良子が足利義満・足利満詮の生母となる。例文帳に追加
His younger sisters were the wife of KI no Tsusei, who was the Shikan (祀官) of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, Chisen Shotsu and her daughter, Yoshiko (KI no Yoshiko) became the birth mother to Yoshimitsu ASHIKAGA and Mitsuakira ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘古那可智(たちばなのこなかち、生年不詳-天平宝字3年7月5日(旧暦)(759年8月21日))は、聖武天皇の夫人。例文帳に追加
TACHIBANA no Konakachi (year of birth unknown - August 6, 759) was the consort of Emperor Shomu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和国添上郡広岡(奈良県奈良市法蓮町)にある普光寺は、古那可智が聖武天皇のために建立したといわれている。例文帳に追加
It is said that she built Fukoji Temple in Hirooka, Soegami County, Yamato Province (present-day Horen-cho, Nara City, Nara Prefecture) for Emperor Shomu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、聖武天皇が、当時盧舎那大仏のあった河内国大県郡智識寺を天平12年に訪ね、影響を大いに受けたという。例文帳に追加
In addition, it is said that Emperor Shomu was greatly influenced by the large statue of Buddha when he visited Chishiki-ji Temple in Oogata County, Kawachi Province in 740. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
髙橋選手と松友選手は,宮城県の聖ウルスラ学院英(えい)智(ち)高校の生徒だったころから9年間ダブルスを組んでいる。例文帳に追加
Takahashi and Matsutomo have played doubles together for nine years, since they were students at St. Ursula Gakuin Eichi High School in Miyagi Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
用明天皇崩御後、用明天皇の第一皇子・田目皇子(多米王、聖徳太子の異母兄)に嫁し佐富女王(長谷王妃、葛城王・多智奴女王の母)を生む。例文帳に追加
After the demise of the Emperor Yomei, she married the Prince Tame (the first prince of the Emperor Yomei and an older paternal half-brother of the Prince Shotoku) and gave birth to Satomi no Himemiko (the empress of Ohatsuse no Oji, and the mother of the Prince Kazuraki and 多智奴女王). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この「内大臣」は藤原鎌足のことで、近江大津宮は天智天皇が定めた都であるから、天智からたどることにすると、天智、天武、持統天皇、文武天皇、元明天皇、元正天皇、聖武天皇、孝謙天皇、淳仁の9人にしかならない。例文帳に追加
Since this 'Minister of the Center' refers to FUJIWARA no Kamatari and Imperial Palace Omi Otsu no Miya was a capital established by Emperor Tenchi, there are only nine emperors during the said period, namely, Tenchi, Tenmu, Jito, Monmu, Genmei, Gensho, Shomu, Koken, and Junnin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば高野勉の『聖徳太子暗殺論』(1985年)では、聖徳太子と厩戸皇子は別人で実は蘇我馬子の子・蘇我善徳こそが真の聖徳太子であり、後に天智天皇に暗殺された事実を隠蔽するために作った残虐非道な架空の人物が蘇我入鹿であると主張している。例文帳に追加
For example, Tsutomu TAKANO insists in his "Shotoku Taishi Ansatsuron" (1985) that Shotoku Taishi and Umayatoo were different persons, that SOGA no Zentoko, a son of SOGA no Umako, was the real Shotoku Taishi, and that SOGA no Iruka was a merciless imaginary character which was created later to hide the fact that SOGA no Zentoko was assassinated by Emperor Tenji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖徳太子虚構説に対する反論としては、遠山美都男『聖徳太子はなぜ天皇になれなかったのか』(2000年)、上原和『世界史上の聖徳太子-東洋の愛と智慧』(2002年)、直木孝次郎「厩戸王の政治的地位について」、上田正昭「歴史からみた太子像の虚実」(『聖徳太子の実像と幻像』所収)(2001年)、曽根正人『聖徳太子と飛鳥仏教』(2007年)、森田悌『推古朝と聖徳太子』(2005年)などがある。例文帳に追加
Those opposing the persons insisting that Shotoku Taishi was a fictitious figure include: Mitsuo TOYAMA, who wrote "Shotoku Taishi ha Naze Tenno ni Narenakattanoka" (Why Shotoku Taishi could not become the emperor) (2000); Kazu UEHARA, who wrote "Sekaishijo no Shotoku Taishi - Toyo no Ai to Chie" (Shotoku Taishi in the world history - Compassion and Wisdom of the East) (2002); Kojiro NAOKI, who wrote 'Umayatoo no Seijiteki-chii ni Tsuite' (About the political status of Umayatoo); Masaaki UEDA, who wrote 'Rekishi kara Mita Taishi Zo no Kyojitsu' (Fact and Fiction of the figure of Taishi from the historical view) (contained in the "Shotoku Taishi no Jitsuzo to Genzo" [Fact and Fiction of Shotoku Taishi]) (2001); Masato SONE, who wrote "Shotoku Taishi to Asuka Bukkyo" (Shotoku Taishi and Asuka Buddhism) (2007); and Tei MORITA, who wrote "Suikocho to Shotoku Taishi" (the Court of Empress Suiko and Shotoku Taishi) (2005). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後小松天皇や称光天皇らも中津に帰依した人物の一人であり、その死後に前者は仏智広照国師、後者は聖国師という勅命による追贈を行なった。例文帳に追加
Emperor Gokomatsu and Emperor Shoko also became Buddhists influenced by Chushin; after Chushin's death, Emperor Gokomatsu and Emperor Shoko issued an imperial order to honor him as Bucchi Kosho Kokushi (the most reverend priest), Shokokushi, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その姿は『大聖妙吉祥菩薩説除災教令法輪』(大正新脩大蔵経No.966)によれば、毛孔から光明を放ち、五仏冠(五智如来をデザインした冠)を着け、手は釈迦の様であるという。例文帳に追加
According to "Daishomyo Kichijobosatsu Setsujosaikyoryohorin" (Taishoshinshu Daizokyo No.966), the Buddha beams lights from pores, wears a Gobutsukan (crown with a design of five tathagata) and has hands that look like Shakyamuni. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、『日本書紀』によれば、この時聖徳太子らが作った歴史書『国記』、『天皇記』は蘇我蝦夷・蘇我入鹿が滅ぼされた時に大部分焼失したが、焼け残ったものは天智天皇に献上されたという。例文帳に追加
In addition, according to "Nihonshoki," most of the history books, "Kokki" (a National Record) and "Tennoki" (a Record of the Emperors), which were written by Prince Shotoku et al., were burnt down when Soga no Emishi and Soga no Iruka were killed, but others which escaped the fire were presented to the Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月24日華厳知識供(開山堂)一山の僧侶が開山堂に参集し、良弁僧正の厨子の前に華厳五十五聖善智識曼荼羅をかけ、華厳経を講じ、法会を行なう。例文帳に追加
April 24: Kegon Chishiki Ku (Kaizan-do Hall): Buddhist monks in the area gather at Kaizan-do Hall, chant Kegon-kyo Sutra and carry out a mass by putting the Kegon 55 Seizen Chishiki (Good Deeds and Knowledge) Mandala in front of Zushi where the statue of Roben Sojo is sitting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前身は736年(天平8年)に聖武天皇が発願して玄ボウが創建した清水寺が始まりで、1254年(建長6年)に興福寺の僧が再興して福智院に改名し、その後叡尊が再建した。例文帳に追加
The predecessor of the temple was Kiyomizu-dera Temple, founded by Genbo in 736, and later restored in 1254, and renamed Fukuchi-in by a priest of Kofuku-ji Temple; it was later reconstructed by Eison. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久邇宮邸は香淳皇后の生家であり、聖心女子大学は今上天皇の皇后である美智子の出身校でもあるため、くしくも二代にわたり皇后と縁のある地となっている。例文帳に追加
The Kuni no Miya palace was where the Empress Kojun was born, the present Emperor's Empress, Michiko graduated from the University of the Sacred Heart, thus the place is related via the second generation to the Imperial family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続日本紀によると、文武天皇の崩御後、世継ぎの聖武天皇が幼少であったため後継問題が浮上し、そこで文武天皇の母で天智天皇の皇女にあたる阿閉皇女が仮に政務を執った。例文帳に追加
According to Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued), after Emperor Monmu died, since the successor, Emperor Shomu was too young to enthrone and the issue as to who should succeed to the throne was raised, it was decided that Ahe no Himemiko rule the government temporarily, who was Emperor Monmu's mother and Emperor Tenchi/Tenji's Princess. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詔では、天智天皇が「改めない常の典と初め賜い定め賜える法の随に」天日嗣高御座の業を継げと、元正天皇が聖武に命じたという。例文帳に追加
In the edict, Empress Gensho says that Emperor Tenchi ordered her to take the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) 'based on the spirit of the code firstly conceived and established,' and Empress Gensho ordered Seimu to succeed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで、伊賀采女を母に持つ大友皇子のために天智天皇が直系のみを条件とせよとする法を作り、元明天皇が藤原氏を母に持つ聖武天皇のためにこれを不改常典としてとり上げたとする。例文帳に追加
Therefore, it is said that for the sake of Prince Otomo, whose mother is Iga no Ume, Emperor Tenchi made a law that dictates the direct line as the prerequisite of succession, and Empress Genmei took it up as Fukai-no-Joten/ Fukaijoten for the sake of Emperor Shomu, whose mother was from the Fujiwara clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼光とともに元興寺の智蔵に師事して三論を学び、聖教を周覧して「般若心経述義」「浄名玄論略述」など多くの書物を著した。例文帳に追加
Together with Raiko he studied Sanron, or Three Shastras (Treatises), under Chizo at Gango-ji Temple, looked around for shogyo (Buddhist sutras) and left numerous writings including "Hannya-shingyo Jutsugi" (literally, Interpretation Learning of Heart Sutra) and "Jomyogenron-ryakujutsu" (literally, A Brief Sketch of the Commentary on the Vimalakirti Nirdesa Sutra). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不比等の娘藤原宮子を母とする聖武天皇が724年(神亀元年)ころから、不比等の子藤原武智麻呂、藤原房前、藤原宇合、藤原麻呂の藤原四兄弟が政界に進出した。例文帳に追加
From around 724, Emperor Shomu, whose mother was the daughter of Fuhito, FUJIWARA no Miyako, as well as four Fujiwara brothers and sons of Fuhito, FUJIWARA no Muchimaro, FUJIWARA no Fusasaki, FUJIWARA no Umakai and FUJIWARA no Maro appeared in the political world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖徳太子の制定した冠位十二階を改定し、大化3年(647年)冠位十三階→大化5年(649年)十九階→天智3年(664年)二十六階へと改めた。例文帳に追加
The system of twelve grades of cap rank determined by Prince Shotoku was revised to thirteen grades in 647, nineteen grades in 649, and twenty-six grades in 664. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖の武智麻呂は藤原北家の藤原房前とともに、元正天皇朝~聖武天皇朝にかけて長屋王と政権を争ったが、神亀6年(729年)長屋王の変により政権を掌握し、藤原四兄弟たちと共に聖武朝で政権を主導した(藤原四子政権)が、天平9年(737年)の天然痘蔓延により他の兄弟とともに病没してしまう。例文帳に追加
Thereafter, in the period of the Emperor Kanmu, FUJIWARA no Tsugutada, the son of Toyonari who was Muchimaro's eldest son, and FUJIWARA no Korekimi, the son of FUJIWARA no Otomaro who was Muchimaro's third son, successively became minister of the right, whereby the power of Nanke was maintained.Thereafter, in the period of the Emperor Kanmu, FUJIWARA no Tsugutada, the son of Toyonari who was Muchimaro's eldest son, and FUJIWARA no Korekimi, the son of FUJIWARA no Otomaro who was Muchimaro's third son, successively became minister of the right, whereby the power of the Southern House of the Fujiwara clan was maintained. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御本尊は生身の御仏、すなわち「御本仏日蓮大聖人」のお悟りそのものであると同時に人本尊(にんほんぞん)としての宗祖の御境界と境智冥合して、人法一箇(=相即一体)の関係において顕わされているわけである。例文帳に追加
The Honzon is the Enlightenment of a living Buddha, in other words, 'Honbutsu Nichiren Dai-Shonin' himself and at the same time, it connects the senses and boundaries of the founding father as a Ninhonzon into one, expressing the relationship of Ninho-iko (humans and law are melted into one). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不破内親王の姉の井上内親王(聖武天皇の娘)と白壁王(後の光仁天皇)との間の子である他戸親王(草壁皇子の玄孫)が、伯母の孝謙天皇称徳天皇が崩御に伴い、父王が即位した時に天智・天武皇統融合の象徴として立太子された。例文帳に追加
Imperial Prince Osabe (the great-great-grandson of Prince Kusakabe), who was the son of Imperial Princess Inoe (a daughter of Emperor Temmu), a older sister of Imperial Princess Fuwa, and Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe, later Emperor Konin), was formally installed as Crown Prince as the symbol of merger of Tenchi and Temmu Imperial Line at the time of enthronement of his father, with demise of his aunt, Empress Koken Empress Shotoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、それまでの権力闘争の結果、兄弟もなく、父聖武天皇にも兄弟がなく、他に適当な天武天皇の子孫たる親王、王が無かったため、藤原永手や藤原百川の推挙によって天智天皇系の白壁王(光仁天皇)が即位した。例文帳に追加
Since neither she nor her father Emperor Shomu had brothers, who had all died in power struggles, and there was no Imperial Prince, Prince or other descendants of Emperor Tenmu, who would have been adequate to accede to the throne, Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe) (Emperor Konin), from the line of Emperor Tenchi, was enthroned with the recommendation from FUJIWARA no Nagate and FUJIWARA no Momokawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に真言密教においては、金胎両部の曼荼羅を通じて、密教宇宙の理と智に係わるそれぞれの所謂『大(法身大日)・三(意密)・法(口密)・羯(身密)』パノラマで、或いは六大(体)・四曼(相)・三密(用)などの多元的な視点と、重重帝網(無碍)という統合的視点から大日如来の教えを展開/把握することが知られるが(即身成仏義)、聖宝においてはこの時代において理と智を一元論的な手法をオモテにして示していることは、修験道という日本的アニミスティック神霊信仰の点から注目される。例文帳に追加
Generally speaking, it is known that the preaching of Dainichi Nyorai should be developed and grasped through both the vajra (the Diamond Realm) and garbha (the Womb Realm) mandalas, whether in so-called "dai (Great Mandala) (hoshin (Buddhism's highest form of existence) Dainichi), san (sanmaya mandala) (imitsu (mystery of mind)), ho (Buddhist Law Mandala) (kumitsu (esoteric speech)), katsu (katsuma mandala (action mandala)) (shinmitsu (bodily mystery))" panorama, which are related with Ri and Chi of Esoteric Buddhism world, or in both a pluralistic perspective including rokudai (six great elements; that is Dainichi Nyorai) (tai (body)), shiman (four mandala) (so (match)), sanmitsu (three mysteries) (yu (function)), and a general perspective of Juju taimo (unobstructed) (Sokushin Jobutsu gi), but in the viewpoint of mountaineering asceticism, the Japanese animistic belief in holy spirit, it should be noted that Shobo, at this time, exhibited the Ri and the Chi in a monastic way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別格本山覚勝院(京都市右京区)、高山寺(兵庫県丹波市)、薬王寺(広島市西区(広島市))、大聖寺(岡山県美作市)、高山寺(岡山県井原市)、萩原寺(香川県観音寺市)、観音寺(香川県観音寺市)、宝珠寺(香川県観音寺市)、極楽寺(香川県さぬき市)、地蔵院(徳島市)、興願寺(愛媛県四国中央市)、大悲王院(福岡県前原市)、大智院(長崎県佐世保市)例文帳に追加
Bekkaku Honzan (special head temples): Kakusho-in Temple (Ukyo Ward, Kyoto City), Kozan-ji Temple (Tanba City, Hyogo Prefecture), Yakuo-ji Temple (Nishi Ward, Hiroshima City), Daisho-ji Temple (Mimasaka City, Okayama Prefecture), Kozan-ji Temple (Ibara City, Okayama Prefecture), Hagiwara-ji Temple (Kanonji City, Kagawa Prefecture), Kannon-ji Temple (Kanonji City, Kagawa Prefecture), Hoju-ji Temple (Kanonji City, Kagawa Prefecture), Gokuraku-ji Temple (Sanuki City, Kagawa Prefecture), Jizo-in Temple (Tokushima City), Kogan-ji Temple (Shikokuchuo City, Ehime Prefecture), Daihio-in Temple (Maebaru City, Fukuoka Prefecture), Daichi-in Temple (Sasebo City, Nagasaki Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
那智は本宮・速玉とは性格を異にし、古くは滝篭行の聖地として知られ、当初は結神を主祭神としていたが、鎌倉時代初期に成立した『熊野権現金剛蔵王宝殿造功日記』には熊野十二所権現の祭祀に関する縁起譚が記されており、この頃までに本宮・速玉の祭神をもあわせ祀っていたことが分かる。例文帳に追加
Nachi, which is different in character from Hongu and Hayatama, was known as a sanctuary for takiroko (ritual devotions under a waterfall for a certain period), but "Kumanogongen Kongozao Hoden Zoko Nikki" established in early Kamakura period describes a tale of history of religious service in Kumano junisho gongen, which tells that enshrined deities of Hongu and Hayatama were also enshrined by this time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
Brothers: Imperial Prince Yamashina no Miya Akira, Imperial Prince Shogoin no Miya Yoshikoto, Imperial Prince Manshuin no Miya Jonin Nyudo, Imperial Prince Kuni no Miya Asahiko, son, Imperial Prince Fushimi no Miya Sadanori, son, Imperial Prince Komatsu no Miya Akihito, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Yoshihisa, son, son, Imperial Prince Kacho no Miya Hirotsune, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Satonari, Fushiminomiya Imperial Prince Sadanaru, Ienori KIYOSU, Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and Imperial Prince Higashifushimi no Miya Yorihito (daughters were omitted) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
Brothers: Imperial Prince Yamashinanomiya Akira - Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto - Manjuinnomiya Yuzuhito Nyudo Shinno - Imperial Prince Kuninomiya Asahiko - son - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori - son - Imperial Prince Komatsunomiya Akihito - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa - son - son -Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru - Ienori KIYOSU - Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito - Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (sisters not included). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
His brothers are as follows: the Imperial Prince Yamashinanomiya Akira, the Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto, the priestly Imperial Prince Manshuinnomiya Jonin, the Imperial Prince Kuninomiya Asahiko, a son, the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori, a son, the Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, a son, a son, the Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru, Ienori KIYOSU, the Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and the Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (The list of sisters is omitted.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛例文帳に追加
1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加
Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (47件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |