根もとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2943件
微小な白い花と根元から出ているローゼット千枚通し形の葉を有している小さな水生植物例文帳に追加
small aquatic plant having tufted awl-shaped leaves in a basal rosette and minute white flowers - 日本語WordNet
紫の葉脈がある葉が根元から出てロゼットをつくるミヤマコウゾリナ属の多年草例文帳に追加
a hawkweed with a rosette of purple-veined basal leaves - 日本語WordNet
包葉のような根元から出ている葉と小さな花を持つ、主として熱帯の草本の科例文帳に追加
family of chiefly tropical herbs with basal leaves like bracts and small flowers - 日本語WordNet
線形の主として根元から出ている葉と小さな穂状花序の花を持つトフィールディア属の植物例文帳に追加
a plant of the genus Tofieldia having linear chiefly basal leaves and small spicate flowers - 日本語WordNet
根元から出ている心臓型または円形の葉と小さな円錐花序の花を持つ北米の草本の属例文帳に追加
genus of North American herbs with basal cordate or orbicular leaves and small panicled flowers - 日本語WordNet
ほぼ根元から出ている葉と、白か淡いピンクの花の細長くて開いた総状花序を持つ植物例文帳に追加
plant with mostly basal leaves and slender open racemes of white or pale pink flowers - 日本語WordNet
レタスの真菌性の病気で、最初は根元の葉を腐らせ、次第に上部へ広がっていく例文帳に追加
fungous disease of lettuce that first rots lower leaves and spreads upward - 日本語WordNet
中国思想において,天地の間に存在するとされる,正しい大らかな,物事の根元となる気力例文帳に追加
the vital force that is the motivating element beyond that which occurs in this world - EDR日英対訳辞書
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。例文帳に追加
Freedom is so fundamental that its importance cannot be over-emphasized. - Tanaka Corpus
アジアの仏教圏の中でも特に日本において根強い信仰を得ており、造像例も多い。例文帳に追加
Among Buddhist countries in Asia, it is believed with particular fervor in Japan, as exemplified by the numerous statues. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文亀2年(1502年)、宗祇が箱根湯本で倒れたとの報を聞き、その最期を看取った。例文帳に追加
In 1502, hearing the news of Sogi's fall at Hakone Yumoto, he went to care for him on his deathbed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある日、竹取の翁が竹林に出かけていくと、根元が光り輝いている竹があった。例文帳に追加
One day, when Taketori no Okina goes to a bamboo thicket, he sees a bamboo whose base is shining. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大日本根子彦国牽天皇(おほやまとねこひこくにくるのすめらみこと)孝元天皇例文帳に追加
Oyamatonekohikokunikuru no Sumeramikoto, the Emperor Kogen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのなきがらは出雲と伯耆の堺の比婆山(現;島根県安来市)に葬られた。例文帳に追加
Her dead body was buried on Hibanoyama Mountain (present day Yasugi City, Shimane Prefecture) located along the boundary of Izumo and Hoki Provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「輝く日の宮」の帖は元から存在しないとする考え方も根強く存在する。例文帳に追加
There is a deeply ingrained theory that the 'Kagayaku Hinomiya' chapter never existed in the first place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地元の者が老爺に敬意を払い墓を建て祀ったのが、穏作根嶽(うさんにだき)であるという。例文帳に追加
It is said that the local people paid their respects to the old man and made a grave, which was called Usan Nidaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いいかえると、社殿の神聖性の根源は置かれている場所に求めることができる。例文帳に追加
In other words, the sacredness of a pavilion stems from the place where it is located. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
島根県益田市の柿本神社では、陰暦8月1日の八朔祭に行われている。例文帳に追加
Kakinomoto-jinja Shrine in Masuda City, Shimane Prefecture performs yabusame for the Hassaku-sai Festival based on the old calendar August 1. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「簪」は冠の巾子(こじ)の根元から差し入れて冠を止めるもので当然男性用。例文帳に追加
Chinese '簪' was a tool to fix a court cap by inserting it from the base of cap's arch and it was a product for men. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンブの収穫は、小舟から昆布の根元に竿を差し入れねじり取る。例文帳に追加
Kelp is gathered in by being wrenched off with a pole thrust at the roots of the kelp by a fisherman on a small boat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マダケの根元を使い、7個の竹の節を含むようにして作るものが一般的である。例文帳に追加
The rootend of the "madake" bamboo plant is used, and the shakuhachi is generally crafted so as to include seven nodes of the bamboo from the rootend upward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現行の尺八は、真竹の根元を使用して作る五孔三節のものである。例文帳に追加
The modern shakuhachi is fashioned from the madake bamboo plant and has five tone holes and three nodes of bamboo, including the rootend. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
根元からの垂直線上に樹芯があると、観る者に安定感を与える。例文帳に追加
If the tree core is directly above the base, this gives the viewer a sense of stability. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家元というシステムの根幹の一つに秘技秘伝を相伝することによる家芸の独占化がある。例文帳に追加
One of the core elements of the Iemoto system is the monopolization of iegei through the hereditary succession of secret techniques. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師に無心に尽くすこと、家元の絶対性を是認することなどは、朱子学の根幹をなす思想である。例文帳に追加
The fundamental principles of Neo-Confucianism include dedication to one's master and acceptance of the absoluteness of iemoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剪定の際は不要な枝を根元から切り取り、その傷口を消毒し保護剤で保護する。例文帳に追加
At pruning, unnecessary branches should be cut from the bases and the cut ends should be disinfected and protected by protective materials. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在家元は島根県出雲市にあり庵号を観翠庵、同門組織として九曜会がある。例文帳に追加
The iemoto (the head of a school) is now based in Izumo City, Shimane Prefecture; the name of the house is Kansuian, and the organization of fellow students called Kuyokai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹の蓋置は引切とも呼ばれ、竹の根元が上になるように逆竹に切る約束となっている。例文帳に追加
Futaoki made of bamboo is particularly called Hikikiri; bamboo used for Futaoki is invariably cut so that its roots turn upward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定武本は一般に欧陽詢が臨摸したと伝えられるが、これも根拠はない。例文帳に追加
Although the Teibu-bon is generally said to have been written by Ouyang Xun following the model, there is also no ground to guarantee the fact. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能郷の能・狂言(1976年5月4日 本巣市根尾能郷 能と狂言の保存会)例文帳に追加
Nogo's noh and kyogen farce (May 4, 1976; Neonogo, Motosu City; Noh to Kyogen no Hozonkai [Noh and Kyogen Preservation Association]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中根市之丞(直参旗本、幕末の幕府使節・幕府使節団暗殺事件)例文帳に追加
Ichinojo NAKANE (shogun's direct retainer, member of a bakufu delegation towards the end of the bakufu system and the assassination incident of the bakufu delegation) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
追っ手に囲まれた源義経が屋根を蹴破って逃げたといわれ、「蹴抜の塔」とも呼ばれる。例文帳に追加
It is said that MINAMOTO no Yoshitsune, who was surrounded by assailants, kicked through the roof to escape, earning the tower the nickname 'Kick and Break Tower.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのためその遺伝的な根拠を柳原愛子に求め、非難する傾向があった。例文帳に追加
For this reason, some public opinions expressed in Japan tended to blame Ms. Naruko YANAGIHARA, as the birth mother, and providing a genetic cause. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、孝胤は本佐倉城(現在の酒々井町)を築城して下総支配の根拠とした。例文帳に追加
Thereafter Noritane built Motosakura-jo Castle (present-day in Shisui Town) and ruled Shimousa Province based at that castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
島根県江津市桜江町(元邑智郡桜江町)の浄土真宗の寺の五男に生まれる。例文帳に追加
He was born the fifth son of a Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) priest in Sakurae-cho, Gotsu City, Shimane Prefecture (formerly Sakurae Town, Ochi County). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖父の松田元成の戦死以降、赤松氏、浦上氏との対立が根深い松田氏であった。例文帳に追加
After his grandfather, Motonari MATSUDA died in a battle, the Matsuda clan had a deep confrontation with the Akamatsu clan and the Uragami clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両ホーム共に両端には屋根がなく、梅雨時などは地元客からの不評を買っている。例文帳に追加
Neither platform has a roof on either of its ends, and the lack of shelter causes complaints among passengers during the rainy season. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏教での穢れは、業として蓄積されることを嫌うものであり、こちらは論理的根拠に基づく。例文帳に追加
Buddhism dislikes that Kegare is accumulated in a form of karma, that is based on logic. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
右手で玉串の葉先を持ち、時計回りに玉串を動かして根元が神前に向かうようにする。例文帳に追加
Hold the leaf apex of tamagushi by the right hand, move tamagushi clockwise so that the base points the altar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その反面、さらなる元寇の可能性を根拠として、御家人らへの恩賞給与は僅かにとどまった。例文帳に追加
On the other hand, the provision of onsho to gokenin remained low due to the possibility of further Mongol invasion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に土地に所有権に関する公験は本公験(ほんくげん)・根本公験(こんぽんくげん)と呼ばれた。例文帳に追加
Particularly, kugen on the ownership of land was called honkugen or konponkugen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国地方では前方後方墳は島根県松江周辺に集中して32基みられる。例文帳に追加
In the Chugoku region, 32 square front, square back tomb mounds are found around Matsue area of Shimane Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは石器の共伴を根拠に旧石器時代に編年づけられている。例文帳に追加
These remains have been determined belonging to the Paleolithic period based on the stone tools unearthed there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イ.適用数値(特に将来予測に基づくもの)の妥当性及び判断の根拠例文帳に追加
A. Validity of adopted figures (based on the projected estimates, in particular) and basis for judgment - 金融庁
9月12日,その木が根元から切られ,特別な保存作業のため運び去られた。例文帳に追加
On Sept. 12, the tree was cut from its base and taken away for special preservation work. - 浜島書店 Catch a Wave
STのキャップである百(ゆ)合(り)根(ね)友(とも)久(ひさ)(岡田将(まさ)生(き))は,赤城の無実を信じている。例文帳に追加
Yurine Tomohisa (Okada Masaki), the ST captain, believes in Akagi's innocence. - 浜島書店 Catch a Wave
特許裁判所は,破棄の根拠となった法的意見に基づくその決定に拘束されるものとする。例文帳に追加
The Patent Court shall be bound to base its decision on the legal opinion on which the reversal is based. - 特許庁
(2) 本条規則に基づく申請は、次の理由の何れかを根拠として行うことができる。例文帳に追加
(2) An application under this regulation may be made on any of the following grounds: - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |