1016万例文収録!

「根もと」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 根もとの意味・解説 > 根もとに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

根もとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2943



例文

白髪だけを頭皮近くの元で切ることを可能にする白髪カッターを提供する。例文帳に追加

To provide a gray hair cutter, cutting only the gray hair at its root near the scalp. - 特許庁

ヒンジ13は、ランスの元部14側の係止部材10の部分に設けられている。例文帳に追加

The hinge 13 is installed at a part of the locking member 10 of a root part 14 side of the lance. - 特許庁

本発明は、ターボ機械ブレード用の、上記ブレード元部をカバーするシム(110)は、ブレード元部の支承面をカバーする2つの枝部(114)と、これらの枝部(114)を相互に接続する基部(112)と、その一端(110a)に、ブレード元部に対してシムを保持するようにブレード元部と接触するのに適した少なくとも1つの保持要素(116)とを備える。例文帳に追加

The shim 110 for a turbomachine blade for covering a blade root comprises two branches 114 for covering the bearing surfaces of the blade root, a base 112 interconnecting these branches 114, and, at one of its ends 111a, at least one holder element 116 suitable for coming into contact with the blade root to retain the shim relative to the blade root. - 特許庁

建造物、文化財等の解体、保存修理、復元または築造工事用素屋並びにそのフレーム例文帳に追加

ELEMENTAL ROOF USED FOR DEMOLISHING, PRESERVING, REPAIRING, RESTORING, OR CONSTRUCTING WORK OF BUILDING, CULTURAL ASSET, OR THE LIKE, AND ITS FRAME - 特許庁

例文

ガスタービンエンジンのロータに複合ブレードを取り付ける元取付装置。例文帳に追加

To provide a root installation device for installing a composite blade onto a rotor of a gas turbine engine. - 特許庁


例文

骨2及び枠3の元付近を残して化粧紙4が接着剤により貼り付けられている。例文帳に追加

Except for the vicinities of the roots of the bones 2 and the frame 3, decorative paper 4 is glued down. - 特許庁

水平方向に延ばされた部分15bの元側部分15b2を絶縁性ゲートスペーサ316,317によって狭持する。例文帳に追加

The root part 15b2 of the part 15b stretched to horizontal direction is held between the insulating gate spacers 316, 317. - 特許庁

前記心持ち部2の付け部である基台部1の上面が、傾斜面1aになされている。例文帳に追加

The front surface of the base part 1 which is the root part of the boxed heart part 2 is formed as a tapered surface 1a. - 特許庁

車軸に固定されたアクスル30は、先端部を元部に対して偏心可能に構成されている。例文帳に追加

In an axle 30 fixed to an axle, a fore-end thereof is offset with respect to a root part. - 特許庁

例文

爪状磁極部124、144の軸方向元部にて極間磁石15を支持する。例文帳に追加

An interpolar magnet 15 is supported at the axial roots of claw pole portions 124 and 144. - 特許庁

例文

筒状本体部11とその元部外周に外嵌された操作筒体20とからなる。例文帳に追加

This bit joint includes a cylindrical body part 11 and an operation cylindrical body 20 which is fitted onto an outer-periphery of a base portion. - 特許庁

分岐端子の並設方向や圧着部の元での高い強度を確保する。例文帳に追加

To secure a high strength of branching terminals in an alignment direction and at a root of a crimping portion. - 特許庁

12‥駆動突起、θ1 ‥元側の傾斜角、θ2 ‥頂部側の傾斜角。例文帳に追加

In the illustration, the driving projection is shown by 12, while the inclination angles of the root and the apex are represented by θ1 and θ2, respectively. - 特許庁

先端部(46)が、元部(44)と反対側の端部において翼形部(42)に取付けられる。例文帳に追加

An apical end section (46) is fitted on the blade-shaped section (42) in an end opposite to the root section (44). - 特許庁

二乗勾配絶対値|G^2|の平方を求め、勾配ベクトルの絶対値|G|を決定する。例文帳に追加

The square root of the value |G2| is calculated and the absolute value |G| of a gradient vector is calculated. - 特許庁

バッグ本体10の元部13の外側には、フード19が縫い付けられている。例文帳に追加

A hood 19 is sewnly attached on the outside of the root part 13 of the bag main body 10. - 特許庁

周囲導体52はその元側に放射状に張り出ている6つのラグ56を有する。例文帳に追加

The surrounding conductor 52 has six lugs 56 radially overhung at its root side. - 特許庁

リンク24の元側の外周部分には、リンク側突起24Eが形成されている。例文帳に追加

The link is formed with a link-side projection 24E in the outer circumference part in its root side. - 特許庁

素屋等の大規模な仮設構造物の基礎構造および基礎構築工法例文帳に追加

FOUNDATION STRUCTURE AND FOUNDATION CONSTRUCTION METHOD FOR LARGE-SCALE TEMPORARY STRUCTURE SUCH AS TEMPORARY ROOF - 特許庁

破砕刃10の基端11は螺旋羽5の上面5bよりも上方に位置させる。例文帳に追加

A base end 11 of the crushing blade 10 is positioned above a top surface 5b of the spiral blade 5. - 特許庁

カットパイルの元34を係止する地糸のニードルループは1針振りの閉じ目とする。例文帳に追加

The needle loops of the foundation yarn for seizing the roots 34 of the cut piles are formed into close stitches by single needle swing. - 特許庁

弓形の内側バンドセグメント(146)は、ベーン(122)の元に取付けられる。例文帳に追加

An arc inner band segment (146) is mounted on the roots (136) of the vanes (122). - 特許庁

また、羽車7aの吹出し側端部をベルマウスの吹出し側端部よりも突出させる。例文帳に追加

Further a blowing-out side end part of the impeller 7a is projected with respect to a blowing-out side end part of a bell-mouth. - 特許庁

加えて、腕木5の交差部に、鉢2を載置する木製の座枠9も取り付けられる。例文帳に追加

In addition, a wooden stand frame 9 to place the root ball 2 on is also attached to the cross part of the crossarm 5. - 特許庁

トリポード軸部22は、ローラ30を軸支する先端部22aと、元部22bを有する。例文帳に追加

The tripod shaft part 22 has a distal end part 22a for pivotally supporting the roller 30 and a root part 22b. - 特許庁

吐出リード弁29aは元部292aに通孔37が貫設されている。例文帳に追加

The discharge reed valve 29a has through-holes 37 passing through the root 292a. - 特許庁

ファンブレードは、元及び一体型プラットホームを有する翼形部を備える。例文帳に追加

A fan blade is provided with a wing shape part having a root and an integrated platform. - 特許庁

防水板14の上に載せた取付基台12をビス38で、屋16に打ち付ける。例文帳に追加

A fitting base 12 placed on the waterproof plate 14 is fixed to the roof 16 by driving a screw 38. - 特許庁

そして、この太陽電池5の周囲に屋材基材4の一部が現れている。例文帳に追加

A part of the roof material base material appears in the periphery of the solar battery 5. - 特許庁

我々は、物品と渡航に対する措置が科学的拠に基づくべきであることを強調した。」例文帳に追加

We stressed that measures on goods and travel should be based on scientific evidence." - 経済産業省

原子力発電所事故に関して、科学的・客観的拠に基づき適切に取引を行うこと。例文帳に追加

Regarding the nuclear crisis in Fukushima, companies should do business in an appropriate manner based on objective scientific grounds.  - 経済産業省

有力な意見は、それが正しい拠に基づいた場合でさえ、こうした部分的性格を持っています。例文帳に追加

Such being the partial character of prevailing opinions, even when resting on a true foundation,  - John Stuart Mill『自由について』

こうなると足はひざのところでちょん切れていたはずが、そのときは元からちょん切れており、例文帳に追加

Now the leg would be cut off at the knee, now at the hip;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

人工芝のパイルの元を矢の先のようにするか、基布に人工芝のパイルの元を取り付けて植え込む手段を備えることでパイルが抜けないようにして、施工することで解決した。例文帳に追加

Roots of the piles of the artificial turf are formed in the form of the tip of an arrow or a means for mounting the roots of the piles of the artificial turf into a base cloth for planting is installed so that the piles cannot be extracted. - 特許庁

両シリンダをブーム本体内で各々ロッド11の基端をブーム本体の元側に向けた状態でブーム本体の元側と先端側に配置する。例文帳に追加

In the boom main body, both the cylinders are arranged at a root side and a tip end side of the boom main body with a base end of each rod pointed to the root side of the boom main body. - 特許庁

本発明では、GF(q^m )上の元yの平方xをGF(q^m )上で求める際に、q^n 乗フロベニウス写像演算手法を用いて、その平方xを求めるようにするという構成を採る。例文帳に追加

When finding on GF(q^m) the square roots x of an element y on GF(q^m), a q^n-power Frobenius mapping processing technique is used in finding the square roots x. - 特許庁

3本以上の複数の同樹種のが癒着して1つに繋がっているもの、または立木が地面に倒れて地中に埋まり、元は枝であったものが幹として育ち、その枝元からもを出して、が一つに繋がっている様な多幹樹形である。例文帳に追加

These are bonsai which have the roots of more than three of the same plant connected, or in which the tree has fallen down and been buried in the earth, and what was once a branch is grown as the trunk, and the base of that branch sends out roots which are connected with the other roots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凸条部と凹条部が順次繰り返す屋構造、特に折板屋構造においても、当該凸条部の少なくとも斜め表面形状に沿って断熱構造をとることができ、しかも取り付けが簡単である折板屋を提供するころにある。例文帳に追加

To provide a folded plate roof on which a heat insulating structure can be provided along at least the slanting surface shape of projecting parts and easily mounted in a roof structure with projecting parts and recessed parts sequentially repeated, particularly even in a folded plate roof structure. - 特許庁

植物のから発光される生体光を光電子増倍管によって検知しつつ、所定時間内に検知された生体光数を集計し、前記植物のの活力を示す指標として、前記集計した生体光数に基づいて、前記の所定時間内での生体光生産量を求める。例文帳に追加

The number of biophotons detected within a fixed time is totalized while detecting the biophotons emitted from a plant root by a photomultiplier tube and the amount of production of the biophotons of the root within a fixed time is obtained by using an index indicating the vital force of a plant root on the basis of the totalized number of the biophotons. - 特許庁

元被覆部材6は、エッジ被覆体群4の最終端側のエッジ被覆体3Kに隣設して配置される被覆部60と、被覆部60の投影面積よりも投影面積が大きく設定され羽車2の回転盤20に着座する着座被覆部66とを有する。例文帳に追加

The blade root covered material 6 includes a cover part 60 arranged adjacently to an edge covering body 3K of the last end side of the edge covering body group 4 and a seating cover part 66 of which projected area is set larger than a projected area of a covered part 60 and is to seat on a rotating board 20 of the impeller 2. - 特許庁

合成樹脂製のコーティング層33は、基布31の裏面に形成され、毛羽32の元と基布31が接合されている。例文帳に追加

A coating layer 33 made a synthetic resin is formed on the rear face of the cloth 31, and the roots of the fluff 32 are connected with the cloth 31. - 特許庁

コーティング層34は、基布32の裏面に形成され、毛羽33の元と基布32が接合されている。例文帳に追加

A coating layer 34 is formed on the back surface of the ground fabric 32, and the root of the fluff 33 and the ground fabric 32 are joined. - 特許庁

元が節だらけで腐りかかっている、 とても、とても古いつたがその煉瓦の壁の中ほどまで這っていました。例文帳に追加

An old, old ivy vine, gnarled and decayed at the roots, climbed half way up the brick wall.  - O Henry『最後の一枚の葉』

篭毛與美篭母乳布久思毛與美夫君志持此岳尓菜採須兒家告閑 名告紗虚見津山跡乃國者押奈戸手吾許曽居師吉名倍手吾己曽座我許背齒告目家呼毛名雄母例文帳に追加

Komoyo mikomochi fukushimoyo mibukushimochi konowokani natsumasuko ienoshirase nanorasane soramitsu yamatonokuniha oshinabete warekosowore shikinabete warekosomase warenikosoha norame iewomonawomo ( 母乳 夫君 採須 津 山國者 )  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プレス加工により成形したスプライン軸において、元部mの全硬化層深さを元部m以外の部分の全硬化層深さよりも深くする。例文帳に追加

In the spline shaft formed by press working, an overall hardened layer depth of a root part m is provided deeper than overall hardened layer depths of portions other than the root part m. - 特許庁

本発明の目的は、電極元部分がアークによって加熱される時間を短縮することによって、発光管元部分の黒化を防止することにある。例文帳に追加

To prevent a base section of a light-emitting tube from blackening by shortening time for heating a base section of an electrode with electric arc. - 特許庁

本発明によると、ホイールは、元部を挿入するための1つの切欠き部、および切欠き部の両側に設置される2つのラッチ32が設けられる、ブレード元部を受けるための受容溝14を含む。例文帳に追加

The wheel includes the receiving channel 14 for receiving the blade root part and provided with one cut-out part for inserting the root part and two latches 32 provided on both sides of the cut-out part. - 特許庁

補強部45を本体42と元部Eとにわたって設け、精米に伴ってブレード44に作用する力を元部Eにおいてその裏側から補強部45で支える。例文帳に追加

The reinforcing part 45 is formed from the main body 42 to the root part E, and force applied to the blades 44 associated with milling is supported by the reinforcing part 45 in the root part E from its back side. - 特許庁

上流側バケットの元半径(74)及びノズルの元半径(76)は、フレア状又はテーパ状にされて、定常状態の運転において流路内に突出する突出部の影響を最小にする。例文帳に追加

The upstream bucket root radius (74) and nozzle root radius (76) are flared or tapered to minimize the possibility of a protuberance projecting into the flowpath at steady state operation. - 特許庁

例文

穀稈の元側、及び穂先側を移送する左・右・中元移送装置と、左・右・中穂先移送装置との移送通路を広くして移送性能の向上を図ろうとするものである。例文帳に追加

To widen a transport route comprising right, middle and left root transport devices and right, middle and left ear pit transport devices for transporting the root sides and ear tip sides of the grain straws to improve the performance of the transport. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS