1016万例文収録!

「横迫」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 横迫に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

横迫の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

清戸穴は300基以上ある穴墓群の一つで、正式名称は「清戸76号穴墓」である。例文帳に追加

Kiyotosaku Oketsu Cave is one of more than 300 horizontal decorated cave tumuli cluster and officially called 'Kiyotosaku 76th Oketsu Cave Tomb.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または暴なやり方で阻止する、あるいは恐怖させる例文帳に追加

discourage or frighten with threats or a domineering manner  - 日本語WordNet

って来ると鋭い牙をにふって、ユリシーズのふとももを引き裂いた。例文帳に追加

and ran in, and drove his sharp tusk sideways, ripping up the thigh of Ulysses.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

当初はキリスト教を害していたが、浜の教会でたまたまキリスト教の教義を知った。例文帳に追加

He initially persecuted Christianity but he happened to learn the teachings of Christianity in a church in Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

清戸穴(きよとさくおうけつ)は、福島県双葉郡双葉町大字新山にある穴式装飾古墳。例文帳に追加

Kiyotosaku Oketsu is a horizontal decorated cave tumulus located in Oaza Shinzan, Futaba-machi, Futaba County, Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

補助フィン回動機構10は、中央フィン7を上または下に振ったとき、上補助フィン8及び下補助フィン9がその下流側縁部を流路の内側に向けてり出すように、上補助フィン8及び下補助フィン9を回動させる。例文帳に追加

The auxiliary lateral fin rotary mechanism 10 rotates the upper auxiliary lateral fin 8 and the lower auxiliary lateral fin 9 such that the upper auxiliary lateral fin 8 and the lower auxiliary lateral fin 9 push their downstream side edge parts toward the inside of a flow passage when shaking the central lateral fin 7 upward or downward. - 特許庁

具8は、部61にスライド固定部材81で固定され、反力部材82に螺合する圧ボルト83で第2挟持部材7を高欄11に圧し、第1挟持部材62と第2挟持部材7で高欄11の両側を挟んで高欄11に固定される。例文帳に追加

The pressure tool 8 is fixed to the horizontal portion 61 by a slide fixing member 81, pressures the second holding member 7 to the balustrade 11 by a pressure bolt 83 screwed with a reaction-force member 82, and is fixed to the balustrade 11 by holding both sides of the balustrade 11 with the first holding member 62 and the second holding member 7. - 特許庁

本発明は、かかる実情に鑑み、画像表示可能領域をに拡張することで、人間の視覚特性に基づいて、映画館での視聴にる臨場感や力を感じさせるディスプレイ装置を提案するものである。例文帳に追加

The aspect ratio of the image displayable area of an image display part is set to between 109/320 and 129/320. - 特許庁

その後、元寇をきっかけに幕府財政は逼し、内管領の長崎氏の専などで、地方では悪党が活動する。例文帳に追加

In later years, Genko triggered tight financial conditions for the Bakufu, leaving Akuto (a villain in medieval times) such as tyranny unleashed by the Uchi-Kanrei (head of Tokuso Family), Nagasaki clan, uncontrolled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

清戸穴は現在は覆屋の中に保存されており、維持管理の問題のため限られた日のみの公開となっている。例文帳に追加

Kiyotosaku Oketsu Cave is presently preserved under the covering roof and opens to the public only limited number of days due to the problem of maintenance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

メモリ容量を圧することなく、縦長使用時、長使用時のいずれにおいても適切なフレーム撮影を行う。例文帳に追加

To perform suitable frame photographing in either case out of longitudinal photographing and lateral photographing without pressing memory capacity. - 特許庁

臥者の背中などをマットレスで過度に圧せずして椅子形状への変換を行える簡便なベッドを提供する。例文帳に追加

To provide an easy-to-use bed changing into a chair shape with no excess pressure of a mattress on the back of a lying person. - 特許庁

排気出口(15)の方向の両端から通路外板(322)の中央側へり出して通路外板(322)に繋がる排気整流板(26)を設けたこと。例文帳に追加

An exhaust straightening vane 26 is provided which is protruded from both horizontal ends of the exhaust outlet 15 to the center side of the passage outer plate 322 and tied to the passage outer plate 322. - 特許庁

向きに寝ているときに、下側の肩が圧されないように、副枕部3を主枕部2より高く形成する。例文帳に追加

The subsidiary pillow portions 3 are formed higher than the main pillow portion 2 so as to prevent the lower side shoulder from being compressed when one is lying on his side. - 特許庁

検事の論告は芝居がかったもので、大げさに被告をなじった。実に柄な態度で、求刑通りの罪を言い渡すようるものだった。例文帳に追加

The attorneys for the People were dramatic and denunciatory, and forced their case with arrogant confidence.  - Melville Davisson Post『罪体』

下敷マット7がり出された後は、介護者によって、患者を乗せた上敷マット8が一対のガイドレールユニット6,6,を介して下敷マット7の上からベット50の上面側へ移動され、患者及び上敷マット8が下敷マット7の端から外側へり出される。例文帳に追加

After pushing out the underlay mat 7, the caregiver laterally moves the overlay mat 8 with the patient mounting thereon from the underlay mat 7 to the upper face side of the bed 50 via the pair of guide rail units 6 and 6, to push out the patient and the overlay mat 8 from the lateral side of the underlay mat 7 to the outside. - 特許庁

抱き/たて抱き兼用で、抱き時には乳幼児の側頭部を圧せずに頭部を保護できる、乳幼児キャリア用ヘッドサポートを提供する。例文帳に追加

To provide a head support for a baby carrier usable in common for horizontal holding and vertical holding and capable of protecting a head part without pressing a temple part of a baby at horizontally holding time. - 特許庁

顔面を下に向けうつ伏せに寝た状態でも、目、鼻、口、顎を含む顔面が圧されることなく、呼吸が容易にでき首や胸への圧が軽減できる枕をそのまま用いて仰向きでも向きでも快適に寝ることのできる枕を提供する。例文帳に追加

To provide a pillow which prevents the user's face including the eyes, nose, mouth and jaw from being pressed, reduces pressure on his or her neck, chest and the like, and enables the user to breathe freely when the user is sleeping face-down, and also to sleep comfortably either on his or her back or side. - 特許庁

延暦寺も「還都をしなければ、山城・近江両国を領する」と強的な態度をとっており(『玉葉』10月20日条)、情勢は予断を許さないものとなった。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple also took a coercive attitude, saying 'If the capital is not returned to Kyoto, we will usurp Yamashiro Province and Omi Province.' (Article for November 16 in "Gyokuyo") and the situation was unpredictable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川の法師の中には、丈七尺という大柄の法師がおり、この者が黒革威の大腹巻に、同じ縅毛の袖をつけ、左右に籠手をつけて長刀を振りかざして、義隆を討とうとってきた。例文帳に追加

Amongst the Yokogawa priests there was one large priest standing 2.12 meters tall, wearing a huge intimidating black leather waistband, sleeves of matching fur, and gauntlets on his left and right hands and he brandished a long sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、契丹や金、元などに圧された南宋の時代になると質の悪い戦時通貨を大量に発行、インフレが行し、銭のレートが下がってますます大量に流入した。例文帳に追加

However, entering the era of Southern Sung Dynasty, which was oppressed by Kittan (Khitan/Khitai), Chin Dynasty and Yuan Dynasty, the Southern Sung Dynasty issued lots of low-quality coins under a state of war, causing rampant inflation, causing the downgraded values of the coins, and resulted in forcing more and more coins to be brought into Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くから清戸丘陵地にその存在が知られていた円墳・穴群のうちの76号で、1967年(昭和42年)11月、双葉町立南小学校の新築に伴う敷地造成工事にかかる発掘調査がおこなわれた。例文帳に追加

At the 76th Tomb, one of the round tumulus and a horizontal cave tombs which were known since ancient times to be existing on the Kiyotosaku Hills, excavation researches were conducted in November 1967, using the opportunity of a site preparation work for a new school building of the Futaba Municipal Minami Elementary School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

環状に連結した補強具本体2をヘルメットHに装着することにより、補強具本体2によってヘルメットHが径方向に補強され、方向からの衝撃や圧に対するヘルメットHの強度が高められる。例文帳に追加

A helmet H is reinforced in diameter directions by a stiffener body 2 by installing the circularly connected stiffener body 2 and the strength of the helmet H against impact or compression from lateral sides is reinforced. - 特許庁

就寝時の特に臥姿勢において、左右のバストが上下に重なるように近づくことなく、就寝時にバストを圧することなく、バストを安定的に保持して型崩れさせることのないブラジャーを提供する。例文帳に追加

To provide a brassiere in which right and left breasts do not approach so as to lap vertically during bedtime, in particular in the recumbent position, are not pressed during bedtime, and do not lose shape by stably holding the breasts. - 特許庁

病院用ベッドのマットレスといった各支持面に長期に渡りになる患者の圧性潰瘍の発症を減少させるための装置および方法を提供する。例文帳に追加

To provide devices and methods to reduce the occurrence of pressure ulcers for patients lying on respective support surfaces, such as hospital bed mattresses, for extended periods of time. - 特許庁

ここでは、さらに進んでこの縦書きと書きをひとつの単語の中に混在させ、より標準的な外国人の発音に日本の文字を用いてろうという試みである。例文帳に追加

By taking a further step to mix vertical writing and horizontal writing in one word, Japanese characters are used to aim at closer-to-standard pronunciation of foreigners. - 特許庁

固定手段4は、縦部が第1挟持部材62に形成されたL字状の主部材6と、主部材6の部61にスライド可能に固定された第2挟持部材7及び圧具8を有する。例文帳に追加

The fixing means 4 has an L-shaped main member 6 whose vertical portion is formed in a first holding member 62, a second holding member 7 slidably fixed to a horizontal portion 61 of the main member 6, and a pressure tool 8. - 特許庁

本発明は、圧感や違和感が無く着用できると共に身体を動かしても男性器が外れたりせず、さらに着座時に尿失禁しても漏れしない男性用尿取りパッドを提供する。例文帳に追加

To provide a urine absorbing pad for male which can be worn without pressure or discomfort, prevents a male genital from coming off when moving the body, and furthermore prevents side leak at the time of urinary incontinence when sitting. - 特許庁

先側載置面、及び、元側載置面の側方部分の形状に工夫を加えることによって、グリップ被覆体との繋がりを良くし、握り易く手が圧力を受け難いリールシートを提供する。例文帳に追加

To provide a reel seat which can be easily gripped, and in which hands are hardly subjected to any pressure force by making its connection with a grip cap satisfactory by adding any device to the shapes of the lateral sections of the top side placing surface and the root side placing surface. - 特許庁

本発明の下顎防護枕は、仰臥位または臥位で就寝する際に、下顎の圧を軽減することができるT字状の硬い領域から構成されている。例文帳に追加

This mandible protection pillow comprises a T-shape hard region enabled to reduce pressure on the mandible when a user sleeps in a face-up position or a recumbent position. - 特許庁

特に向け側臥姿勢時においてバストが移動しないようにを安定支持しながら、圧感や締付感のないものとし、特に就寝時に着用するに適したブラジャーとする。例文帳に追加

To provide a brassiere with cup parts having no oppressive feeling and tight feeling while stably supporting the busts of a wearer so as not to move when she takes a lateral decubitus posture in particular, and suitable to be worn particularly during sleeping. - 特許庁

内容物を収容する容器胴部を蛇腹状にすることにより、内容物抽出の際に既存のチューブ容器のようにその胴部を左右方向(両方向)から圧するのみならず、上下方向(縦方向)からも圧し外圧をかけることが可能となるため、胴部内の内容物を容易に抽出することができる。例文帳に追加

When the content is extracted, the barrel portion can be pressed not only in the right-to-left direction (both lateral directions) like an existing tube container, but also pressed in the vertical direction (the vertical direction) to apply the external pressure, and the content in the barrel portion can be easily extracted. - 特許庁

なお、1867年(慶応3年)にはアメリカ合衆国公使館員のポートマンに対し、江戸幕府の小笠原長行老中が「江戸・浜間鉄道敷設免許」(日本人は土地のみ提供)を出しており、明治維新後の新政府に対してその履行をった。例文帳に追加

Meanwhile, 'a railway construction permit between Edo and Yokohama' (Japanese would provide the land only) had been issued in 1867 by Nagamichi OGASAWARA, a roju (senior councillor) of the Edo bakufu, to Portman, an American legation attaché, and after the Meiji Restoration Portman pressed to the new government for its implementation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、まくらを高くすると仰向けに寝たときに、首が前に曲がりすぎたり腰が落ち込んだりして楽な姿勢とは言えず、反対にまくらを低くすると向きに寝たときに、下側になった肩関節部分が圧されて肩こりの原因になったりしてとても楽な姿勢とは言えなかった。例文帳に追加

(1) A pillow, the size of which is big enough to hold the upper body and the head. - 特許庁

仰向けの状態で使用した場合においても、仰向けの状態から向きに寝返りをうった場合においても、枕使用者を圧することなく支持し、寝心地の低下及び異物感によって覚醒することがない寝返りしやすい枕を提供する。例文帳に追加

To provide a pillow for supporting a user of the pillow without pressuring the user, when used in a supine position or when turning over in a lateral direction from the supine position, which prevents awakening due to a degradation in comfort and feeling of a foreign object. - 特許庁

手摺本体が取り付けられる手摺取付部材が設けられた支持アームと、その支持アームの傾斜角度や延出長さを調節することにより、手摺の上下位置やり出し位置を調節でき、既存の間柱や桟などに制約を受けずに取り付け可能な手摺用支持具を提供すること。例文帳に追加

To provide a handrail bearer which can adjust a vertical location and an overhanging location of a handrail by adjusting a bearing arm equipped with a handrail mounting member on which a handrail main body is mounted, and an inclination angle and an extension length of the bearing arm, to thereby mount the handrail without restriction of existing studs or crosspieces. - 特許庁

クランプ手段10による圧、クランプ手段10に設けられた突起16、および固定用延長部7,8,9に設けられた窪み26の協働により、単一の固定要素であるクランプ手段10のみによって形材、深さ形材および垂直形材を容易に固定できる。例文帳に追加

In cooperation among the pressure by the clamping means 10, a protrusion 16 provided to the clamping means 10, and recesses 26 provided at the fixing extension parts 7, 8, and 9, the lateral shaped material, the depth shaped material, and the vertical shaped material are easily fixed only by the clamping means 10 which is a single fixing element. - 特許庁

介護者によって、下敷マット7が上敷マット8を重置させたまま、一対のガイドレールユニット6,6を介してベット50の上面側へ移動されると、患者及び上敷マット8を乗せた下敷マット7がベット50の上面へとり出される。例文帳に追加

When the caregiver laterally moves an underlay mat 7 with an overlay mat 8 superposed thereon, to the upper face side of the bed 50 via a pair of guide rail units 6 and 6 to push out the underlay mat 7 with the patient and the overlay mat 8 mounting thereon to the upper face of the bed 50. - 特許庁

例文

会津藩上洛後の京都では尊攘運動がますます激しく、尊攘激派浪士による暗殺・脅行、朝廷においても尊攘派公家によって朝議が左右されるようになり、天皇の意向はまったく無視されて勅旨が乱発され、幕府に破約攘夷の実行を要求し、さらに1863年(文久3年)8月には天皇による攘夷親征を実行するための大和行幸が企てられた。例文帳に追加

After the statesmen of the Aizu clan had come to Kyoto, the Sonno Joi movement gained additional strength, assassinations and threats by masterless samurai extremists became commonplace; even in the Court, sympathetic court nobles to Sonno Joi had a great influence, they often gave Imperial order without asking the Emperor's permission and demanded that the Shogunate immediately renounce the treaties with foreign countries following the Joi group's proposal (expulsion of foreigners), and what's more, in August 1863 (according to the old lunar calendar) they planned the Emperor's visit to Yamato for carrying out the Emperor's direct commitment to Joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS