1016万例文収録!

「海栄」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 海栄に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

海栄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 183



例文

水試料中の養塩濃度を測定する際に用いる参照物質であって、室温下で長期に渡って保存可能なものを提供すること。例文帳に追加

To provide a reference material used in the measurement of a nutrient salt concentration in a sea water sample which is storable over a long term at room temperature. - 特許庁

使い方が簡単で、比較的長期保存が可能であり、草類に含まれる養分の殆ど全てを摂取することができる塩味調味料を提供する。例文帳に追加

To provide a salty seasoning easy to use, storable relatively for a long period and capable of taking virtually all of the nutrients contained in seaweeds. - 特許庁

養塩測定用の水標準液が本来的に所有せねばならない特質を、長期保存を行った場合においても変化させることなく適切に維持させる。例文帳に追加

To appropriately maintain characteristic that seawater standard solution for measuring nutrient salt fundamentally needs to have without changing the characteristic even after storing for a long period. - 特許庁

洋深層水が有する天然ミネラルや養塩類による肌への機能を充分に発揮し得る化粧料処方を開発し、保湿効果や肌荒れ改善効果に優れた化粧料を提供すること。例文帳に追加

To develop a cosmetic formulation capable of sufficiently exhibiting function to skin due to natural minerals and nutrient salts which marine deep water has, and prepare a cosmetic excellent in moisturizing effect and chapped skin-improving effect. - 特許庁

例文

これにより、取水装置1と放水装置3とを連結する揚水管2を通じて洋深層水がリフトアップされ、洋の表層部に養塩類が豊富に供給されて、光合成により二酸化炭素がプランクトンとして固定され、このプランクトンを有効利用して有用な洋生物を増産することができる。例文帳に追加

Consequently, marine deep water is lifted up through a pump pipe 2 connecting the water intake apparatus 1 to the water discharge apparatus 3, nutritional salts are abundantly supplied to a marine surface layer part, carbon monoxide is fixed as planktons by photosynthesis and the planktons are effectively used for production increase of useful marine organisms. - 特許庁


例文

また、このコンクリート成形体1を底に山状に積み上げてマウンドとすることにより、人工的に湧昇流を起こし、底部にある養塩を太陽光線の届く水深20〜30mまで上昇させ、植物プランクトンの増殖を活性化させて域の基礎生産力を増大させることができる。例文帳に追加

The primary productivity of a sea area is increased by activating growth of phytoplankton by piling up the concrete bodies 1 to form a mound on the sea bottom and artificially generating upwelling currents to rise nutrient salts on the sea bottom to 20-30 m depth of water to which the rays of the sun can reach. - 特許庁

しかし三菱の独占と専横を快く思わない渋沢一や井上馨らが三菱に対抗できる運会社の設立を画策、東京風帆船会社、北道運輸会社、越中風帆船会社の三社が結集して1882年7月に共同運輸会社が発足した(越中風帆船会社については、反三菱勢力として設立されたのではなく三菱の画策によって設立されたもの)。例文帳に追加

However, Eichi SHIBUSAWA and Kaoru INOUE, who were not happy about the monopolization and tyranny of Mitsubishi, orchestrated to establish a marine transpiration company competitive with Mitusbushi, and establish Kydo Unyu Kaisha in July 1882, with the merger of three transportation companies, Tokyo Fuhansen Kaisha, Hokkaido Unyu Kaisha and Echu Fuhansen Kaisha (Echu Fuhansen Kaisha was not established as anti-Mitusbishi power but was planned by Mitusbishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

解決しようとする問題点は、大豆のタンパク質と必須アミノ酸、ニガリの必須ミネラル成分を有効利用し、更に黒糖に含まれているミネラル、ゴマに含まれているミネラル、モズクのフコイダン、苔の植物繊維とかビタミン類、苔、イリコに含まれるカルシウム、これらの養素を含んだ食材で従来にない健康食品を開発することにある。例文帳に追加

To obtain a nonconventional health food also as a foodstuff that effectively uses soybean protein, essential amino acids and an essential mineral components of bittern and comprises minerals contained in brown sugar lump, minerals contained in sesame, fucoidan of Nemacystus decipiens, dietary fiber and vitamins of laver and calcium contained in laver and parched barley flour and their nutrients. - 特許庁

無機養塩類の含有量が表層水と同等もしくはそれ以上であり、実質的に細菌および病原菌を含有しないという特性を有し、珊瑚礁もしくはこれにつながる岸地下10〜50メートルから得られる水温15〜25℃の地下水を養殖用水として貝を人工養殖する。例文帳に追加

The shellfish is artificially cultivated by using underground water having characteristics of having the content of inorganic nutrient salts the same as or more than that of surface seawater, and substantially not containing microbes and pathogenic bacteria, obtained from the underground at 10-50 m depth of a coral reef or the seashore connected the coral reef, and having 15-25°C water temperature, as the water for the cultivation. - 特許庁

例文

また、本発明の洋深層水からの養塩類濃縮回収装置は、洋深層水を用いて植物プランクトンを生産する装置と、生産された植物プランクトンを用いて動物プランクトンを生産する装置と、植物プランクトンを植物プランクトン生産装置から動物プランクトン生産装置へ移送する配管とから構成される。例文帳に追加

The apparatus for concentrating and recovering the nutrient salts from the ocean deep water is composed of a phytoplankton-producing unit for producing the phytoplanktons by using the ocean deep water, a zooplankton-producing unit for producing the zooplanktons by using the produced phytoplanktons, and piping for transporting the phytoplanktons from the phytoplankton-producing unit to the zooplankton-producing unit. - 特許庁

例文

昔から文化の中心としてえていた京都は、地理的にから遠いことから魚介類の入手が難しく、その代わりとして多くの寺社による精進料理が発達したため、味わい深い野菜が地元で育成され続けた。例文帳に追加

In Kyoto, which has been flourishing as a cultural center from ancient times, it was difficult to procure seafood because of its inland location, specifically, its remoteness from the sea, and therefore vegetarian cuisine was developed at many Buddhist temples and Shinto shrines, which led to the continuous cultivation of flavorful vegetables in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盆地という山々に囲まれた閉鎖的な地形をしているにもかかわらず、福知山周辺地域では少なくとも縄文時代から人が住んでいたことなどから古くから道路が整備され、日本沿岸、山陰地方と京阪神方面をつなぐ交通の要所としてえた市である。例文帳に追加

Although the area around Fukuchiyama has a basin which is topographically closed and surrounded by mountains, its roads were developed long ago by people who have lived in this area from at least the Jomon period, allowing Fukuchiyama City to flourish as an important place for transportation connecting areas along the Japan Sea and in the Sanin Region with Keihanshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため山科駅周辺ならびに地下鉄東西線が地下を走る外環状線沿線は活気ある街に育ちつつあるが、かつてのメインストリートであった旧東道や京都府道117号小野山科停車場線の繁振りは鳴りを潜め、空洞化が進んでいる。例文帳に追加

This is mainly the reason that areas surrounding Yamashina Station and areas along the Outer Loop Expressway developed into a busy town but, in contrast, areas along the Old Tokaido Road and Ono Yamashina Teishajo Line of the Kyoto Prefecture Route 117 lost their prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中南米・カリブ地域とアジア地域が交流を深める時期において、この度アジア各地との交易の要衝としてえ、また、移民を通じて同地域と1世紀以上にわたる人的交流の歴史を持つここ沖縄で年次総会を開催することは、極めて時宜を得たものと考えます。例文帳に追加

Since then, the Latin American and Caribbean region has scaled up its relations with Asia. Therefore, at this time, I believe it is most appropriate for us to gather here in Okinawa-the islands, which have thrived as a crossroad of Asian trade, and have shared over a hundred years of emigration experience with Latin America and the Caribbean.  - 財務省

養化された湖沼,ダム湖,閉鎖岸等の水域1を浄化する方法であって、水域の底泥上にゼオライトを敷設してゼオライト層を形成し、このゼオライト層上で植物を植生することにより水域を浄化する水域浄化方法。例文帳に追加

The method of purifying the water areas 1 such as eutrophicated lakes and ponds, dam lakes, and closed seashores is to purify water areas by forming zeolite layers by laying zeolite on the bottom mud of the water areas and purifying the water areas by planting vegetables on the zeolite layers. - 特許庁

洋性微細藻類のプラシノ藻の藻体を前培養した後、該プラシノ培養藻体に養塩としての窒素源および/又はリン酸一水素二カリウム等のリン源を添加・培養して生育させ、該プラシノ生育藻体からDHA及びEPAの双方を生産する方法。例文帳に追加

The method comprises pre-culturing the algae body of prasinophyte of marine microalgae, adding to the prasinophyte cultivation algae, as nutrient salts, a nitrogen source and/or a phosphorus source such as monohydrogen dipotassium phosphate to cultivate, and growing up to produce both of DHA and EPA from the prasinophyte grown-up algae. - 特許庁

腐蝕した間伐材から舟食虫等の虫の餌を供給するとともに、養分を中に供給することにより魚介類の生育を促進するとともに、魚介類の蝟集効果を高め、かつ、間伐材を補充もしくは取替交換可能としたハイブリッド魚礁の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a hybrid fish reef which can supply feeds from decayed thinnings to insects such as shipworms, can supply nutrients to sea water to promote the growth of fishes and shellfishes, can enhance an effect for gathering the fishes and the shellfishes, and enables the supply or exchange of the thinnings. - 特許庁

堆肥化に際して、肥料三要素(N、P、K)を含有する養剤や、Fe、Ca、Mg、K、Na、S、Mn、Cu、I、Ce、Ce、Zn、その他ミネラル(無機塩)、アミノ酸、藻エキス、ビタミン等の微量要素を含有する活性化剤を適宜添加する。例文帳に追加

When composting, a nutrient containing three major elements (N, P and K) of fertilizer and an activating agent containing micronutrients such as Fe, Ca, Mg, K, Na, S, Mn, Cu, I, Ce, Zn, other minerals (inorganic salts), amino acids, seaweed extracts, vitamins and the like are added properly. - 特許庁

豊富な養源を有する洋深層水を汲み上げて表装水と混ぜて有光層に拡散することで、植物プランクトンを増殖させて光合成を起こし、地球上の二酸化炭素を固定するとともに、魚類を増殖して新しい漁場を創成する。例文帳に追加

To provide a new fishing ground while propagating fish by pumping up the ocean deep layer water having rich nutrition source, and mixing the pumped-up deep layer water with the surface layer water, and diffusing it in a photic zone so as to propagate the photo plankton for generation of photo synthesis and so as to fix the carbon dioxide on earth. - 特許庁

下記の主要3構成要素すなわち、(1)第1槽から最終槽までの容量は段階的に増加しており、(2)第3槽以降の各槽には、波動流撹拌機が設置され、(3)養塩を含む水の各層への自動供給を制御するシステム、が具備されている多段式の藻類連続養殖設備。例文帳に追加

In an installation, volumes of tanks are stepwise increased from the first tank to the final tank, an undulating agitator is positioned on each of the tanks of the third tank and other tanks thereafter, and the installation is equipped with a system which controls automatic supply of the seawater containing the nutritive salt to each of the tanks. - 特許庁

深層水の水深の大小に拘りなく、深層流の流れを利用して広範囲、大規模に高富養の深層水を湧昇させることができるものであって、かつ軽量で簡便な構造の中層型湧昇流発生装置。例文帳に追加

To provide a lightweight and simple intermediate layer type upwelling generating device capable of causing highly nutrition enriched deep water to upwell over a wide range and in a wide scale by use of flow of an ocean deep current, regardless of the depth of the deep water. - 特許庁

松本隆は、すべてが鉱毒が原因だとはいえないかもしれないが、当時の日本は出生数のほうが多いにもかかわらず、死者数のほうが多いのは、鉱毒に関連があるとしている(実際には、鉱毒が原因で貧困となり、養状態が悪化して死亡した者が多く含まれていると考えられるが、田中正造や松本はこれらも鉱毒による死者とすべきだとしている)。例文帳に追加

Ryukai MATSUMOTO says that it may not be said all the deaths were caused by the mining pollution, however, since there were a greater number of deaths than births while there were more births than deaths in Japan at that time, those deaths should be considered to have been caused by the mining pollution (it is considered that in fact among those deaths, many cases were caused by malnutrition, since the people became poor by the mining pollution; however Shozo TANAKA and Matsumoto and others said that those cases should be counted as the victims by the mining pollution).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代から日本唯一の対外貿易港であった長崎の居留地には、当初、多数の外国人が押しかけて繁したが、明治になると長崎居留地はそれほど発達せず、むしろ上市を中心とする中国租界在住の欧米人の保養地として賑わうようになった。例文帳に追加

Nagasaki was the only port that had been open to international trading since the Edo period, and as such the settlement had flourished due to the large number of foreigners who had taken up unofficial residence there; beginning in the Meiji period, however, it saw comparatively little development, and indeed prospered more as a sort of health resort for foreigners living in Shanghai and other concessions in China rather than as a settlement in its own right.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆浸透膜表面に付着あるいは吸着されて直接逆浸透膜の性能を劣化させたり、微生物の養源として作用することにより逆浸透膜でのバイオファウリングを生じさせる原因物質として、原水に含有されるフミン質等の微量有機物を低減するための処理法を提案する。例文帳に追加

To propose a treating method for reducing minute amount of organic materials such as humin which are contained in raw seawater and directly cause performance deterioration of a reverse osmosis membrane due to sticking or adsorption onto a reverse osmosis membrane surface or which cause bio-fouling in the reverse osmosis membrane by acting as a nutritive source of a microorganism. - 特許庁

高炉水砕スラグはケイ酸塩イオンの溶出性に優れているため、高炉水砕スラグから水中に放出されるケイ酸塩イオンが珪藻類を増殖させ、その結果として磯焼けや赤潮の発生が抑えられ、また青潮発生の原因となる硫化水素の発生や水の富養化も抑制される。例文帳に追加

Silicate ions eluted from the water-granulated blast-furnace slag make algae propagate, because the slag is excellent in silicate ion-eluting characteristics, and therefore the denudation of the seashore and the occurrence or the red tide are prevented, and further generation of hydrogen sulfide and eutrophication of sea water which cause an occurrence of a green tide are prevented. - 特許庁

イカ内臓を主原料とし、水面養魚において活用が容易であり、特にエビ飼料に添加した場合、養素の均衡は勿論のこと、エビが成長するのに必要な最適のエネルギーとアミノ酸とを供給し、さらに脱皮過程においては適量のコレステロールを供給してエビの速やかな成長を促す養魚飼料添加剤及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a fish culture feed additive having as the main raw material squid guts, easily usable for sea surface fish culture, especially when added to a shrimp feed, supplying nutrient balance naturally, and most suitable energy and amino acid each necessary for shrimp growth, and further supplying suitable amount of cholesterol to promote prompt growth of shrimp during a molting process, and to provide a method for producing the additive. - 特許庁

河川、湖沼又は等の水環境から回収・除去した付着性生物(好ましくは体内に養塩類を蓄積している付着性生物)を有用物に転換することによって、繰り返し大量に回収・除去しても公害問題が生じない新規な方法を提供し、水環境の浄化を促進することを課題とする。例文帳に追加

To provide a new method for repeatedly recovering/removing a large quantity of clinging organisms from water environment of rivers, lakes, marshes, the sea, or the like, in order to promote the cleaning of the water environment without causing pollution problems by transforming the clinging organisms p(preferably the clinging organisms accumulating nutritious salts in the bodies into a useful material. - 特許庁

災害時、遭難時等の非常時に備えるために備蓄する非常用食品、あるいは、外での政情不安による難民や被災地への緊急援助用食料や救助隊の食料等として緊急援助用食品等として用いることができる低水分含量で高カロリーの養バランスに優れた加工食品であって、充填効率と食感の双方に優れた非常用加工食品を提供する。例文帳に追加

To provide an emergency food prepared for emergency such as disaster and wreck, or an emergency processed food having low water content and high calorie, which food is usable as such ones as bailout food for refugee due to political instability abroad and for disaster area, usable as food for rescue teams, and excellent in both of charging efficiency and palatability. - 特許庁

製造工程の短縮化、簡略化や、歩留まりを上げることによる寒天価格の大幅な低減、産業廃棄物を発生させない環境保全につながる寒天の製造方法と、この製造方法により得られた藻由来の食物繊維や養素、ミネラルを豊富に含む健康に配慮した寒天、ならびにこの寒天を含有する加工食品の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a method for producing agar significantly reducing agar price by shortening and simplifying a production process, and improving yield, and generating no industrial wastes so as to lead to environmental conservation; to provide agar produced by the method, rich in dietary fiber, nutrients and minerals derived from seaweed, and giving consideration to health; and to provide a processed food containing the agar. - 特許庁

安全性が高く取り扱いが容易であるアミンを用いた、高い防食効果を有し、排水処理時の負荷を軽減できるとともに河川や洋等の富養化に起因する藻類の異常繁殖を起し難い、休止中のボイラの防食方法、及び休止中のボイラ用の防食剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a corrosion prevention method for a boiler in a rest condition, the method using an amine which has high safeness and is easily handled, exhibiting a high corrosion prevention effect, capable of reducing a burden in waste water treatment, and hardly inducing abnormal proliferation of algae resulting from eutrophication in a river, ocean or the like, and to provide an anticorrosive for a boiler in a rest condition. - 特許庁

災害時、遭難時等の非常時に備えるために備蓄する非常用食品、或いは、外での政情不安による難民や被災地への緊急援助用食料や救助隊の食料等として緊急援助用食品等として用いることができる低水分含量で高カロリーの養バランスに優れた加工食品を提供する。例文帳に追加

To obtain a processed food capable of being used as a food for emergency, stockpiled for preparing the time of emergency such as calamity and distress, a food for urgent assistance for displaced persons or to a disaster area caused by abroad unstable political situation, a food for a rescue party, or the like, having a low water content and high calorie, and excellent in nutrient valance. - 特許庁

当初は、琵琶湖から日本と瀬戸内を結ぶ阪敦運河構想を北造福井県知事が調整し始めたが、当時の平田佐矩四日市市長が熱心だったこともあり、福井県・滋賀県・岐阜県・愛知県・三重県、名古屋市・敦賀市・四日市市の間で、自民党副総裁の大野伴睦を会長に、総工費2500億円~3500億円に及ぶ若狭湾~琵琶湖~伊勢湾を結ぶ運河の建設期成同盟が結成された。例文帳に追加

Initially, the governor of Fukui Prefecture, Eizo KITA, accommodated the plan 'Framework on Hanko Canal' (運河構想) to connect the Sea of Japan and the Seto Inland Sea via Lake Biwa, but because Sukenori HIRATA, who was then the mayor of Yokkaichi City, was keen on the plan, the alliance for the construction of the canal to connect Wakasa Bay and Ise Bay via Lake Biwa (at a total cost of 250 to 350 billion yen) was formed with Banboku ONO, the Vice President of the Liberal Democratic Party, as chairman, among Fukui Prefecture, Shiga Prefecture, Gifu Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Nagoya City, Tsuruga City and Yokkaichi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS