1016万例文収録!

「渡海」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

渡海を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

八仙渡海例文帳に追加

Hachisen Tokaizu (picture of Chinese eight hermits crossing the sea by a boat)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡海はしていない)例文帳に追加

(But he did not cross the sea.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絹本著色文殊渡海例文帳に追加

Color on Silk Monjutokai-zu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遣唐使の渡海の困難例文帳に追加

Difficult Sea Voyage of the Kentoshi (Japanese Delegates to China)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

渡海屋銀平実は平知盛(たいらのとももり)例文帳に追加

Tokaiya Ginpei: actually TAIRA no Tomomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

家久は島原湾を渡海し、安徳城に入った。例文帳に追加

Iehisa travelled by ship across Shimabara Bay, and entered Antoku-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄・慶長の役においても検使として渡海した。例文帳に追加

At the time of the Bunroku-Keicho War, he crossed the sea as a kenshi (inspector).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まもなく徳治2年(1307年)18歳の時、渡海して元(王朝)へ赴く。例文帳に追加

Before long, in 1307, when he was eighteen years old, he traveled by sea to Yuan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、日本への渡海を5回にわたり試みたがことごとく失敗した。例文帳に追加

After that, he attempted to have crossed the sea to Japan over five times, only to fail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西の旅:「明石名所」、「兵庫船」(「兵庫渡海鱶魅入」)。例文帳に追加

Travel to the West: 'Landmarks in Akashi,' 'Voyage in Hyogo' ('Encounter with a Shark on a Voyage from Hyogo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

異国渡海御朱印帳・異国近年御書草案例文帳に追加

Ikoku Tokai Goshuin-jo (The collection of letters bearing the shogun's scarlet seal)/Ikoku Kinnen Gosho soan (The draft of recent activities in foreign diplomacy)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

偶然にも、この渡海中の7月2日に愛加那が菊草(菊子)を生んだ。例文帳に追加

Incidentally, Akana delivered Kikuso (Kikuko) while sailing on July 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1861年、幕府の第1次遣欧使節の一員として渡海する。例文帳に追加

In 1861, he travelled overseas as a member of bakufu's first Ken-o Shisetsu (Mission to Europe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、渡海中の水没、遭難が頻発したと推定している。例文帳に追加

Therefore, it is estimated that boats were often sunken or went missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補陀落渡海についてはルイス・フロイスも著作中で触れている。例文帳に追加

Luis FROIS also referred to fudaraku-tokai in his book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野那智での渡海の場合は、原則として補陀落山寺の住職が渡海行の主体であったが、例外として『吾妻鏡』天福元年(1233年)五月二十七日の条に、下河辺六郎行秀という元武士が補陀落山で「智定房」と号し渡海に臨んだと記されている。例文帳に追加

The practitioners of tokai in Kumano Nachi were mainly chief priests of Fudarakusan-ji Temple in principle, but it is recorded in an entry dated May 27, 1233 of "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) that an ex-samurai named Rokuroyukihide SHIMOKAWABE took the second name of and tried tokai as a special case.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡海船という,江戸時代に主要都市間を連絡して貨物輸送にあたった船例文帳に追加

a name of a ship or Tokaibune in the Edo period of Japan  - EDR日英対訳辞書

応安元年/正平23年(1368年)2月には明に渡海し、杭州の中天竺寺に入った。例文帳に追加

In February 1368, he went to Chutenjiku-ji Temple at Hang Zhou in Ming to study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡海屋の段 九州を目指す義経一行は、摂津国大物浦で船出を待っていた。例文帳に追加

Section of Tokai-yaYoshitsune and his party head to Kyushu and wait for a boat at Daimotsu-ura in Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡海船額(末吉船図3・角倉船図1)4面例文帳に追加

Four pictures of Tokai Sengaku (votive horse tablet praying for success in foreign trade, motif of three pictures among four; Sueyoshi Ship (the shogunate-licensed trading ship owned by the Sueyoshi family), motif of the other; Suminokura Ship (the shogunate-licensed trading ship owned by Ryoi SUMINOKURA)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄9年(1566年)6月、三好党の篠原長房、三好康長らに擁されて淡路国に渡海する。例文帳に追加

In June of 1566, Yoshihide sailed to the Awaji Province supported by Nagafusa SHINOHARA and Yasunaga MIYOSHI who were part of the Miyoshi political party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、文化に対しても造詣が深く、雪舟を招聘して明に渡海させようとした。例文帳に追加

He also had a profound knowledge of culture and invited Sesshu to dispatch him to Ming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮の役では三成に従軍し、朝鮮へ渡海して軍務の補佐をしたという。例文帳に追加

During war in Korea, Sakon SHIMA joined Mitsunari and traveled to Korea where he assisted with military affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、九州征伐、小田原征伐に参加し、文禄の役では朝鮮に渡海して従軍している。例文帳に追加

He subsequently joined Hideyoshi's army in the battles in Kyushu and Odawara, and fought overseas to conquer Korea in the Bunroku War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ豊臣氏に仕えて、朝鮮出兵では叔父桑山元晴とともに渡海し功を挙げた。例文帳に追加

Originally he served the Toyotomi clan and went to Korea at the dispatch of troops there along with his uncle Motoharu KUWAYAMA, and performed well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに文禄の役では渡海して晋州城攻めで武功を挙げた。例文帳に追加

It was particularly during the Bunroku Campaign (part of invasions of Korea) that he went to Korea and performed distinguished military service during the attacks on Jinju Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡海せずに済んだのは、小田原の役で先鋒を務めたための優遇措置との見方もある。例文帳に追加

There is a viewpoint that he was allowed not to cross the sea as a preferential treatment, because his forces acted as a spearhead in the Siege of Odawara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「際限なき軍役」といって苦しんだ文禄・慶長の役で渡海を免れた。例文帳に追加

In the Bunroku-Keicho War in which people agonized for 'unbounded military services,' he could avoid crossing the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長2年(1597年)からの慶長の役では毛利秀元と共に監軍として渡海する。例文帳に追加

As an army supervisor, he crossed the sea with Hidemoto MORI in the Keicho Campaign, which started in 1597.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補陀落渡海(ふだらくとかい)は、日本の中世において行われた、捨身行の形態である。例文帳に追加

Fudaraku-tokai is a form of the ascetic practice of sacrifice performed in medieval Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち行者は渡海船の箱の中に入ったら、死に至るまでそこから出ることは無い。例文帳に追加

That is, once the practitioners get in the box on Tokai-bune, they are not supposed to get out of it until they die.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多く渡海の行われた南紀の熊野一帯は重層的な信仰の場であった。例文帳に追加

Kumano region in Nanki, where tokai frequently took place, was a site of piled-up religions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初の渡海企図は743年夏のことで、このときは、渡海を嫌った弟子が、港の役人へ「日本僧は実は海賊だ」と偽の密告をしたため、日本僧は追放された。例文帳に追加

Ganjin's first attempt to cross the sea to Japan in summer of 743 ended up in failure since Japanese priests were deported from China by a false information to officers of the harbor that 'Japanese priests were, in fact, pirates,' which was told by some of Ganjin's disciples who desired to keep him in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長2年(1593年)1月、渡海の命を受けて準備し、陣立てまで定まったが、間もなく明との講和の動きが進み、結局は渡海に及ばなかった。例文帳に追加

In February, 1593, as Toshiie received the order to cross the sea, he prepared for it and decided even the battle array, but because the movement toward conciliation with Ming soon began to be promoted, he did not have to cross the sea after all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡海船についての史料は少ないが、補陀洛山寺で復元された渡海船の場合は、和船の上に入母屋造りの箱を設置して、その四方に四つの鳥居が付加されるという設計となっている。例文帳に追加

Historical materials on tokai-bune being scarce, tokai-bune rebuilt at Fudarakusan-ji Temple is a Japanese-style fishing boat with a hip-and-gable-roofed box on it and four Torii (shrine gate) put up around the box.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、豊後国万寿寺に赴いて学問を学び、1467年には明に渡海して蘇州市などを遊学する。例文帳に追加

After that, he went to Manju-ji Temple in Bungo Province for study, and in 1467, went across the sea to Ming to study in Suzhou City and other places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この明への渡海により、絶海中津は多くの高僧らと出会ったことで、俗的詩文の風と四六文の技法を身につけたと言われている。例文帳に追加

It is said that his travel to Ming and meeting with many high priests there enabled Chushin ZEKKAI to acquire the skills to compose earthly poetry and Shirokubun (Chinese verses using four-six form).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インドから中国南方へ渡海し、洛陽郊外の嵩山少林寺にて面壁を行う。例文帳に追加

He crossed the sea and went to the southern part of China, and performed menpeki (facing the wall for meditation) at Suzan Shorin-ji Temple (Mountain Sung Shaolin Temple) in the outskirts of Luoyang (Loyang).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡海の際は、お腹に月延石や鎮懐石と呼ばれる石をあててさらしを巻き、冷やすことによって出産を遅らせたとされる。例文帳に追加

It is said that when she crossed the ocean, she tied stones called Tsukinobe ishi and Chinkai seki around her abdomen with bleached cotton to delay the birth of her child by cooling her abdomen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄元年(1592年)、朝鮮出兵(文禄の役)が始まると朝鮮に渡海し、増田長盛、大谷吉継とともに朝鮮出兵の総奉行を務める。例文帳に追加

When dispatching troops to Korea (the Bunroku no eki War), Mitsunari went to Korea as the So-bugyo magistrate with Nagamori MASHITA and Yoshitsugu OTANI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志賀島から揚州東梁豊村まで8日間で無事渡海する(しかし「四つの船」のうち1艘は遭難している)。例文帳に追加

He travelled from Shikanoshima Island to Dong Liang Village in Yangzhou, arriving safely after eight days sailing, although one of the 'four ships' sank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉が朝鮮出兵の兵を起こすや否や、文禄元年12月に自身も朝鮮に渡海するため京都を出奔し肥前名護屋に赴いた。例文帳に追加

As soon as Hideyoshi directed his forces against Korea, he ran away from Kyoto and went off to Hizen Nagoya in order to cross the sea to Korea in January, 1593 (December, 1592 in lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後陽成天皇は宸襟を悩ましたてまつり、勅書を秀吉に賜って信尹の渡海をくい止めようとされた。例文帳に追加

The Emperor Goyozei puzzled over the event and sent an imperial rescript to Hideyoshi to prevent Nobutada from crossing the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18年(1590年)、小田原征伐にも参加し、天正20年(1592年)からの文禄の役にも参加して渡海し、晋州城攻撃に参加した。例文帳に追加

In 1590, he also participated in the conquest and siege of Odawara, participated in the Bunroku War in 1592, and took a ship to attack Jinju Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄元年(1592年)から行なわれた秀吉の朝鮮出兵である文禄・慶長の役にも渡海している。例文帳に追加

He also took the voyage in the Bunroku-Keicho War, which was a dispatch of troops to Korea started in 1592 by Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長の役には、板島城留守役を勤め、当初家臣のみ出陣したが、後に渡海し、海戦で功をあげた。例文帳に追加

In the Keicho War, he served as rusuyaku (a person in charge of holding a fort) of Itashima-jo Castle and only his vassals entered the war at first, but he later went out on the sea and achieved victories at sea fights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『太閤記』などによれば、安土桃山時代にルソン島に渡海し、貿易商を営むことで巨万の富を得た。例文帳に追加

According to books including "Taikoki" (Chronicle of Hideyoshi TOYOTOMI), he crossed the sea to Luzon island in the Azuchi-Momoyama period and accumulated enormous wealth as a trader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『常山紀談』には、本多正信の「殿は渡海なされますか」との問いに家康が「箱根を誰に守らせるのか」と答えたエピソードを残している。例文帳に追加

In "Jozankidan" (a collection of anecdotes compiled in the Edo period), the following episode is recorded: When asked that 'Do you cross the sea?' he replied that 'Then who should guard Hakone?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、渡海を免除されたのは家康だけではなく、一部の例外を除くと東国の大名は名護屋残留であった。例文帳に追加

However, it was not only Ieyasu who could avoid crossing the sea, but most of the daimyo in the eastern areas of Japan, except rare cases, stayed at Nagoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この新羅遠征計画は天皇の軍事力強化が狙いで、渡海遠征自体は目的ではなかったという説もある。例文帳に追加

According to one theory, the main objective of this expedition to Silla was to build up the Imperial military power, and not to subjugate Silla across the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS