1016万例文収録!

「焼殺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 焼殺に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

焼殺の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 137



例文

菌剤、その製造方法、練歯磨、菌水、食品の菌方法、種子の菌保存方法、ほたて貝殻成物添加食品、その製造方法例文帳に追加

GERMICIDE, ITS PRODUCTION, TOOTHPHASE, STERILIZING WATER, STERILIZATION OF FOOD, STERILIZATION AND PRESERVATION OF SEED, FOOD CONTAINING BAKED SCALLOP SHELL AND ITS PRODUCTION - 特許庁

異端者の焼殺(スペインの異端審問の時期などに)例文帳に追加

the burning to death of heretics (as during the Spanish Inquisition)  - 日本語WordNet

豚や羊をしてはき、すぐに食べていた。例文帳に追加

a pig or sheep was killed, roasted and eaten immediately.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そのために人々は魔女や異教徒をしたのです。例文帳に追加

it made men burn magicians and heretics.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

また、されたのではなく眉輪王をして自害したことになっている。例文帳に追加

The "Kojiki" also mentioned that Tsubura was not burned to death but he committed suicide after killing Prince Mayowa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

因果応報、哀れ安珍は鐘の中でされてしまうのであった。例文帳に追加

He got his just deserts, and burnt to death in the bell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、害虫をす効果もあるものと考えられてきた。例文帳に追加

Noyaki also has been considered to have the effect of killing insect pests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、大臣の助命嘆願も空しく、諸共にされたという。例文帳に追加

In spite of a plea by Tsubura no Okimi for sparing their lives, they were burned to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ピラジのパゴダで、こいつらはいけにえをそうとしていたんだ!」例文帳に追加

"at the pagoda of Pillaji, where they were on the point of burning their victim."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

背中を裂いていた鶏または猟鳥の肉(たいていはしてすぐにく)例文帳に追加

flesh of a chicken (or game bird) split down the back and grilled (usually immediately after being killed)  - 日本語WordNet

例文

道成寺で僧をす点は一致しているが、宿泊した僧が二人ともかれる。例文帳に追加

It is the same in that the priest was burnt to death at Dojo-ji Temple, but the both priests who lodged were burnt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可燃性ガスを点火装置で点火して爆発又は燃させ、燃ガスを形成する燃ガス形成工程と、当該燃ガスを放出口から菌対象物に向けて放出させる放出工程と、当該放出した燃ガスに加水して湿り空気を形成する加水工程と、当該湿り空気により上記菌対象物を菌する菌工程とを有する。例文帳に追加

The method of sterilization comprises a combustion gas forming process for forming combustion gas by igniting a flammable gas by an ignition device to be exploded or burned; a releasing process for releasing the combustion gas from an outlet toward the object to be sterilized; a water-adding process for forming moist air by adding water to the released combustion gas; and a sterilization process for sterilizing the object to be sterilized with the moist air. - 特許庁

カーマとは修行中のシヴァ神に誘惑の矢を放ってされた愛の神である。例文帳に追加

Kama is a goddess of love who was burned to death because she released an arrow against Shiva during ascetic practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』に相武国造が倭建命をそうとして逆に攻め滅ぼされた記述がある。例文帳に追加

"Kojiki" describes that Sagamu no kuni no miyatsuko plotted to burn Yamatotakeru no mikoto to death but defeated instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣の助命嘆願も空しく、大泊瀬皇子は3人共にしてしまう。例文帳に追加

Oomi begged their lives, but Prince Ohatsuse set fire on them and killed all three.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし大蔵に火を放たれ、星川皇子と稚媛のほか従った者の多くがされた。例文帳に追加

However, Okura was set on fire and Hoshikawa no miko, Wakahime and many of their followers were killed in the fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに女388人男124人を4つの家に押し込め、周囲に草を積んでした。例文帳に追加

In addition, he had 388 women and 124 men pushed into four houses and burnt to death with piles of straw around them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍・足利義輝暗や、東大寺大仏殿の二度目の失の中心関与人物。例文帳に追加

He was one of the masterminds of the assassination of Shogun Yoshiteru ASHIKAGA and of the second destruction by fire of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済:傷禁止令(狩猟や鷹の飼育も禁止、漁民には、漁網をき捨てさせている)(599年)例文帳に追加

In Baekje, prohibition of killing animals in 599 (prohibiting hunting and hawk-breeding, ordering fishermen to burn up fishing nets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長元元年(1028年)6月、忠常は安房守平惟忠をす事件を起こした。例文帳に追加

In June, 1028, an incident occurred in which Tadatsune burned TAIRA no Koretada, Awa no kami (Governor of Awa Province), to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇子はこれを許さず、宅に火を放って円大臣・眉輪王らを焼殺した(眉輪王の変)。例文帳に追加

However, the prince did not allow this and set his residence on fire and both of them burned to death (Conspiracy of Prince Mayowa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,鏑木の死体がまもなく発見され,警察は人容疑で赤城を逮捕する。例文帳に追加

But Kaburagi's burned body is soon discovered and the police arrest Akagi for murder. - 浜島書店 Catch a Wave

生剤クロルフェネシン(chlorphenesin)を用いた、微生物増殖から保護される日け止め生成物の提供。例文帳に追加

To provide a sunscreen product protected from microorganism proliferation by using chlorphenesin of a biocide. - 特許庁

菌性付与剤としては、ホタテ貝殻粉末と他の無機物とを結してなるものを用いる。例文帳に追加

The bactericidal property imparting agent is produced by sintering scallop shell powder together with other inorganic material. - 特許庁

かねてからオーランドゥを虐待し、なおかつ火を放ってそうとした当人なのだった。例文帳に追加

who had so cruelly used him and had threatened to destroy him by fire,  - Mary Lamb『お気に召すまま』

というのも、彼の望みはトロイアの町をき尽くし、パリスをその手ですことにあったのだから。例文帳に追加

for his desire was still to burn Troy town and to slay Paris with his own hand.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

一帯の一般船舶129隻をき払い20隻を奪い、民家1939戸をき払い、また104(実録には首級114)の島民を害したとされる。例文帳に追加

Of the ordinary ships in this area, they burned 129 and captured 20, and burned down 1939 dwellings as well as killed 104 inhabitants of Tsushima (or according to the True Record, they took a total of 114 heads).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菌・抗菌剤は、貝殻あるいは卵殻を成して得られた酸化カルシウムを主成分とする成粉末と、燐酸塩粉末とから成る。例文帳に追加

This fungicidal/antimicrobial agent comprises baked powder composed of calcium oxide as a main component obtained by baking seashell or eggshell and phosphate powder. - 特許庁

コントローラ110は、菌時に、非菌時よりもバーナー式熱交換器115を強く燃するとともに、菌開始以降に給湯量検出手段108が検出した水量の積算値が所定値になった場合に、菌を終了する。例文帳に追加

At the time of sterilizing, the controller 110 burns the burner type heat exchanger 115 more strongly than when it is not sterilizing and when integrated value of the water quantity detected by the hot water quantity detecting means 108 reaches a predetermined value after starting sterilization, sterilization is finished. - 特許庁

砂場菌抗菌処理方法は、砂場Bの砂Sを取り出して菌処理と抗菌処理を施し、砂場およびその周辺をいて菌処理を施した後、抗菌剤Gを散布して抗菌処理を施し、菌抗菌処理を施した砂Sを砂場に戻す。例文帳に追加

In the sand sterilization and antibacterial treatment method, the sand S in the sandbox is taken out to receive sterilization and antibacterial treatment, the sandbox and its circumference are sterilized by burning, the antibacterial agent G is sprayed to perform the antibacterial treatment, and then the sterilized and antibacterially treated sand S is returned to the sandbox. - 特許庁

この際、バーナ11の燃面積を、熱菌処理を開始してから一定時間が経過するまで大燃面積Bとし、その後はこれよりも燃面積の小さい小燃面積Aに切り替える。例文帳に追加

In this case, a burning area of the burner 11 is increased to a large burning area B from the start of the sterilizing until a predetermined time is elapsed, and then switched to a small burning area A having smaller burning area than this. - 特許庁

エンジンの或る気筒の燃音を同時に燃される別の気筒の燃音によって相することで燃費を悪化させることなく騒音の低減を図り、クランク軸を2本有することで往復質量による慣性力の相を図る。例文帳に追加

To reduce noise without deteriorating fuel economy by canceling out combustion noise of a certain cylinder of an engine by combustion noise of another cylinder in which combustion simultaneously occurs, and cancel out inertia force of reciprocating mass by providing two crankshafts. - 特許庁

虫剤の燃によって放出される虫成分及びイオン発生器が発生させたイオンの両方を簡素な構成によって効率よく空気中に放散させ、害虫に起因する傷病と、菌類又はウィルス等に起因する疾病とを同時的に予防することができる虫装置を提供する。例文帳に追加

To provide an insecticidal device for simultaneously preventing disease, injury caused by insect pest and disease caused by fungi or virus by effectively diffusing both of insecticidal component released by combustion of insecticide and ions generated from an ion generator into the air in a simple constitution. - 特許庁

農園芸作物用切断具の液化ガスの燃による加熱菌装置において、確実な加熱菌効果が得られるようにするようにし、かつ装置の簡略構造を提供する。例文帳に追加

To enable to obtain a reliable effect of heat sterilization in a heat sterilizing device for a cutter for agricultural and horticultural crops by combusting a liquefied gas, and a simple structure of the device. - 特許庁

卵白に対して0.05〜1.0%の食塩を添加した後、加熱菌することを特徴とするメレンゲを用いるき菓子菌卵白の製法。例文帳に追加

The method for producing the sterilized albumen for baked confectionery using meringue is characterized as adding common salt in an amount of 0.05-1.0% based on the albumen and then thermally sterilizing the albumen. - 特許庁

例えば成したホタテ貝の貝殻を用いて菌・抗菌を行うとき、炭酸カルシウムが各種の装置や機器、槽に固着するといった現象の発生を防止し得る菌・抗菌剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a fungicidal/antimicrobial agent capable of preventing occurrence of phenomena of sticking of calcium carbonate to various kinds apparatuses and instruments when fungicidal/antimicrobial treatment is carried out, for example, by using seashell of baked scallop. - 特許庁

火炎放射と同時に土や砂を掻き掘ることができ、土や砂を掘り返しながら、表面だけでなく中の方まで却あるいは菌・虫できる画期的なバーナを提供すること。例文帳に追加

To provide an epoch-making burner capable of raking and digging soil and sand at the same time with flame throwing, and burning or sterilizing and exterminating insects not only at the surface but also the inside while digging out the soil and sand. - 特許庁

菌に用いる水を少ない燃のオンオフ回数で短時間のうちに熱菌可能な温度まで昇温できるとともに、その水の温度を微妙に制御できるろ過機能付き一缶多水路型給湯機を提供する。例文帳に追加

To provide a one-can and multi-aqueduct water heater with a filtering function capable of raising water used for a thermal sterilization to a thermally sterilizable temperature by little times of ON and OFF of combustions in a short time, and delicately controlling the temperature of the water. - 特許庁

定期的に自らをして、その灰の中から新しい身体となって蘇る、アラビアの伝説上の鳥例文帳に追加

a legendary Arabian bird said to periodically burn itself to death and emerge from the ashes as a new phoenix  - 日本語WordNet

スマーナのギリシアの司教で、彼のキリスト教を撤回するのを拒否して、異教徒によって焼殺された(69年−155年頃)例文帳に追加

Greek bishop of Smyrna who refused to recant his Christian faith and was burned to death by pagans (circa 69-155)  - 日本語WordNet

吉備氏の母を持つ星川皇子が大蔵を占拠し、権勢を縦にしたため、大伴室屋・東漢直掬らにこれをさせる。例文帳に追加

Since Hoshikawa no Miko, whose mother was from the Kibi clan, occupied Okura (imperial storehouse) while hiding behind his powerful maternal family, the Emperor Seinei ordered OTOMO no Muroya and YAMATONOAYA no Ataitsuka to burn Hoshikawa no Miko to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1591年に父の貞親が暗され、居城である虎倉城が全するという事件が勃発するが、綱直は外出していたため難を免れている。例文帳に追加

In 1591 his father Sadachika was assassinated and his residence, Kogura-jo Castle was burnt down, but Tsunanao did not get involved in the trouble because he was out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第13代将軍・足利義輝暗や東大寺大仏殿失の首謀者と伝えられる。例文帳に追加

He is known as the assassin of Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun, as well as the mastermind of the destruction by fire of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月、盛時は石脇城(津市)を拠点に兵を集めて駿河館を襲撃して範満をした。例文帳に追加

In November of the same year, Moritoki organized an army based at Ishiwaki-jo Castle (in Yaizu City), attacking the Suruga residence and killing Norimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長元元年(1028年)6月、忠常は安房国の国府を襲い、安房守平惟忠をす事件を起こした。例文帳に追加

Tadatsune caused an event that he attacked kokufu (provincial office) in Awa Province in June, 1028 and burned to murder Awa no kami (Governor of Awa Province) TAIRA no Koretada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老中・間部詮勝の暗計画が露見して兄と共に投獄されるが、1862年にはイギリス公使館のき討ちに参加。例文帳に追加

He was imprisoned together with his brother after the plot to assassinate Akikatsu MANABE, roju (member of shogun's council of elders), was exposed, but participated in the fire attack against the British Legation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都守護職であった会津藩の京都における勤王・倒幕浪士の捕や、庄内藩による薩摩藩邸のき討ち。例文帳に追加

The catching and killing of loyal and leaderless warriors by the Aizu Domain in charge of the Kyoto Shugoshoku; burning down of the Satsuma Domain residence in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長は比叡山き討ち(1571年)では非戦闘員も含む3,000名を害していることから、単なる脅しとは思えなかった。例文帳に追加

As Nobunaga ODA had killed 3,000 persons including noncombatants in the fire attack against Mt. Hiei (1571), it did not seem just a threat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公使館が失し(公使自ら火を放つ)、日本人10数人が害される事態となった(壬午事変)。例文帳に追加

The legation was burnt down (because of fire set by the minister himself) and dozens of Japanese were killed (Jingo Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1878年(明治11年)10月26日深夜、冠弥右衛門以下26名の村民が松木長右衛門の家を打にし、7名害、4名に傷を負わせた。例文帳に追加

Late at night on October 26, 1878, 26 villagers led by Yaemon KANMURI set fire to the house of Choemon MATSUKI, and murdered seven people and injured four people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS