例文 (137件) |
焼殺の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 137件
殺菌剤、その製造方法、練歯磨、殺菌水、食品の殺菌方法、種子の殺菌保存方法、ほたて貝殻焼成物添加食品、その製造方法例文帳に追加
GERMICIDE, ITS PRODUCTION, TOOTHPHASE, STERILIZING WATER, STERILIZATION OF FOOD, STERILIZATION AND PRESERVATION OF SEED, FOOD CONTAINING BAKED SCALLOP SHELL AND ITS PRODUCTION - 特許庁
異端者の焼殺(スペインの異端審問の時期などに)例文帳に追加
the burning to death of heretics (as during the Spanish Inquisition) - 日本語WordNet
豚や羊を殺しては焼き、すぐに食べていた。例文帳に追加
a pig or sheep was killed, roasted and eaten immediately. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
因果応報、哀れ安珍は鐘の中で焼き殺されてしまうのであった。例文帳に追加
He got his just deserts, and burnt to death in the bell. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、害虫を焼き殺す効果もあるものと考えられてきた。例文帳に追加
Noyaki also has been considered to have the effect of killing insect pests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、大臣の助命嘆願も空しく、諸共に焼き殺されたという。例文帳に追加
In spite of a plea by Tsubura no Okimi for sparing their lives, they were burned to death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ピラジのパゴダで、こいつらはいけにえを焼き殺そうとしていたんだ!」例文帳に追加
"at the pagoda of Pillaji, where they were on the point of burning their victim." - JULES VERNE『80日間世界一周』
道成寺で僧を焼き殺す点は一致しているが、宿泊した僧が二人とも焼かれる。例文帳に追加
It is the same in that the priest was burnt to death at Dojo-ji Temple, but the both priests who lodged were burnt. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
可燃性ガスを点火装置で点火して爆発又は燃焼させ、燃焼ガスを形成する燃焼ガス形成工程と、当該燃焼ガスを放出口から殺菌対象物に向けて放出させる放出工程と、当該放出した燃焼ガスに加水して湿り空気を形成する加水工程と、当該湿り空気により上記殺菌対象物を殺菌する殺菌工程とを有する。例文帳に追加
The method of sterilization comprises a combustion gas forming process for forming combustion gas by igniting a flammable gas by an ignition device to be exploded or burned; a releasing process for releasing the combustion gas from an outlet toward the object to be sterilized; a water-adding process for forming moist air by adding water to the released combustion gas; and a sterilization process for sterilizing the object to be sterilized with the moist air. - 特許庁
カーマとは修行中のシヴァ神に誘惑の矢を放って焼き殺された愛の神である。例文帳に追加
Kama is a goddess of love who was burned to death because she released an arrow against Shiva during ascetic practices. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』に相武国造が倭建命を焼き殺そうとして逆に攻め滅ぼされた記述がある。例文帳に追加
"Kojiki" describes that Sagamu no kuni no miyatsuko plotted to burn Yamatotakeru no mikoto to death but defeated instead. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大臣の助命嘆願も空しく、大泊瀬皇子は3人共に焼き殺してしまう。例文帳に追加
Oomi begged their lives, but Prince Ohatsuse set fire on them and killed all three. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし大蔵に火を放たれ、星川皇子と稚媛のほか従った者の多くが焼き殺された。例文帳に追加
However, Okura was set on fire and Hoshikawa no miko, Wakahime and many of their followers were killed in the fire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに女388人男124人を4つの家に押し込め、周囲に草を積んで焼き殺した。例文帳に追加
In addition, he had 388 women and 124 men pushed into four houses and burnt to death with piles of straw around them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍・足利義輝暗殺や、東大寺大仏殿の二度目の焼失の中心関与人物。例文帳に追加
He was one of the masterminds of the assassination of Shogun Yoshiteru ASHIKAGA and of the second destruction by fire of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百済:殺傷禁止令(狩猟や鷹の飼育も禁止、漁民には、漁網を焼き捨てさせている)(599年)例文帳に追加
In Baekje, prohibition of killing animals in 599 (prohibiting hunting and hawk-breeding, ordering fishermen to burn up fishing nets). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長元元年(1028年)6月、忠常は安房守平惟忠を焼き殺す事件を起こした。例文帳に追加
In June, 1028, an incident occurred in which Tadatsune burned TAIRA no Koretada, Awa no kami (Governor of Awa Province), to death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、皇子はこれを許さず、宅に火を放って円大臣・眉輪王らを焼殺した(眉輪王の変)。例文帳に追加
However, the prince did not allow this and set his residence on fire and both of them burned to death (Conspiracy of Prince Mayowa). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,鏑木の焼死体がまもなく発見され,警察は殺人容疑で赤城を逮捕する。例文帳に追加
But Kaburagi's burned body is soon discovered and the police arrest Akagi for murder. - 浜島書店 Catch a Wave
殺生剤クロルフェネシン(chlorphenesin)を用いた、微生物増殖から保護される日焼け止め生成物の提供。例文帳に追加
To provide a sunscreen product protected from microorganism proliferation by using chlorphenesin of a biocide. - 特許庁
殺菌性付与剤としては、ホタテ貝殻粉末と他の無機物とを焼結してなるものを用いる。例文帳に追加
The bactericidal property imparting agent is produced by sintering scallop shell powder together with other inorganic material. - 特許庁
かねてからオーランドゥを虐待し、なおかつ火を放って焼き殺そうとした当人なのだった。例文帳に追加
who had so cruelly used him and had threatened to destroy him by fire, - Mary Lamb『お気に召すまま』
というのも、彼の望みはトロイアの町を焼き尽くし、パリスをその手で殺すことにあったのだから。例文帳に追加
for his desire was still to burn Troy town and to slay Paris with his own hand. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
一帯の一般船舶129隻を焼き払い20隻を奪い、民家1939戸を焼き払い、また104(実録には首級114)の島民を殺害したとされる。例文帳に追加
Of the ordinary ships in this area, they burned 129 and captured 20, and burned down 1939 dwellings as well as killed 104 inhabitants of Tsushima (or according to the True Record, they took a total of 114 heads). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
殺菌・抗菌剤は、貝殻あるいは卵殻を焼成して得られた酸化カルシウムを主成分とする焼成粉末と、燐酸塩粉末とから成る。例文帳に追加
This fungicidal/antimicrobial agent comprises baked powder composed of calcium oxide as a main component obtained by baking seashell or eggshell and phosphate powder. - 特許庁
コントローラ110は、殺菌時に、非殺菌時よりもバーナー式熱交換器115を強く燃焼するとともに、殺菌開始以降に給湯量検出手段108が検出した水量の積算値が所定値になった場合に、殺菌を終了する。例文帳に追加
At the time of sterilizing, the controller 110 burns the burner type heat exchanger 115 more strongly than when it is not sterilizing and when integrated value of the water quantity detected by the hot water quantity detecting means 108 reaches a predetermined value after starting sterilization, sterilization is finished. - 特許庁
砂場殺菌抗菌処理方法は、砂場Bの砂Sを取り出して殺菌処理と抗菌処理を施し、砂場およびその周辺を焼いて殺菌処理を施した後、抗菌剤Gを散布して抗菌処理を施し、殺菌抗菌処理を施した砂Sを砂場に戻す。例文帳に追加
In the sand sterilization and antibacterial treatment method, the sand S in the sandbox is taken out to receive sterilization and antibacterial treatment, the sandbox and its circumference are sterilized by burning, the antibacterial agent G is sprayed to perform the antibacterial treatment, and then the sterilized and antibacterially treated sand S is returned to the sandbox. - 特許庁
この際、バーナ11の燃焼面積を、熱殺菌処理を開始してから一定時間が経過するまで大燃焼面積Bとし、その後はこれよりも燃焼面積の小さい小燃焼面積Aに切り替える。例文帳に追加
In this case, a burning area of the burner 11 is increased to a large burning area B from the start of the sterilizing until a predetermined time is elapsed, and then switched to a small burning area A having smaller burning area than this. - 特許庁
エンジンの或る気筒の燃焼音を同時に燃焼される別の気筒の燃焼音によって相殺することで燃費を悪化させることなく騒音の低減を図り、クランク軸を2本有することで往復質量による慣性力の相殺を図る。例文帳に追加
To reduce noise without deteriorating fuel economy by canceling out combustion noise of a certain cylinder of an engine by combustion noise of another cylinder in which combustion simultaneously occurs, and cancel out inertia force of reciprocating mass by providing two crankshafts. - 特許庁
殺虫剤の燃焼によって放出される殺虫成分及びイオン発生器が発生させたイオンの両方を簡素な構成によって効率よく空気中に放散させ、害虫に起因する傷病と、菌類又はウィルス等に起因する疾病とを同時的に予防することができる殺虫装置を提供する。例文帳に追加
To provide an insecticidal device for simultaneously preventing disease, injury caused by insect pest and disease caused by fungi or virus by effectively diffusing both of insecticidal component released by combustion of insecticide and ions generated from an ion generator into the air in a simple constitution. - 特許庁
農園芸作物用切断具の液化ガスの燃焼による加熱殺菌装置において、確実な加熱殺菌効果が得られるようにするようにし、かつ装置の簡略構造を提供する。例文帳に追加
To enable to obtain a reliable effect of heat sterilization in a heat sterilizing device for a cutter for agricultural and horticultural crops by combusting a liquefied gas, and a simple structure of the device. - 特許庁
卵白に対して0.05〜1.0%の食塩を添加した後、加熱殺菌することを特徴とするメレンゲを用いる焼き菓子殺菌卵白の製法。例文帳に追加
The method for producing the sterilized albumen for baked confectionery using meringue is characterized as adding common salt in an amount of 0.05-1.0% based on the albumen and then thermally sterilizing the albumen. - 特許庁
例えば焼成したホタテ貝の貝殻を用いて殺菌・抗菌を行うとき、炭酸カルシウムが各種の装置や機器、槽に固着するといった現象の発生を防止し得る殺菌・抗菌剤を提供する。例文帳に追加
To obtain a fungicidal/antimicrobial agent capable of preventing occurrence of phenomena of sticking of calcium carbonate to various kinds apparatuses and instruments when fungicidal/antimicrobial treatment is carried out, for example, by using seashell of baked scallop. - 特許庁
火炎放射と同時に土や砂を掻き掘ることができ、土や砂を掘り返しながら、表面だけでなく中の方まで焼却あるいは殺菌・殺虫できる画期的なバーナを提供すること。例文帳に追加
To provide an epoch-making burner capable of raking and digging soil and sand at the same time with flame throwing, and burning or sterilizing and exterminating insects not only at the surface but also the inside while digging out the soil and sand. - 特許庁
熱殺菌に用いる水を少ない燃焼のオンオフ回数で短時間のうちに熱殺菌可能な温度まで昇温できるとともに、その水の温度を微妙に制御できるろ過機能付き一缶多水路型給湯機を提供する。例文帳に追加
To provide a one-can and multi-aqueduct water heater with a filtering function capable of raising water used for a thermal sterilization to a thermally sterilizable temperature by little times of ON and OFF of combustions in a short time, and delicately controlling the temperature of the water. - 特許庁
定期的に自らを焼き殺して、その灰の中から新しい身体となって蘇る、アラビアの伝説上の鳥例文帳に追加
a legendary Arabian bird said to periodically burn itself to death and emerge from the ashes as a new phoenix - 日本語WordNet
スマーナのギリシアの司教で、彼のキリスト教を撤回するのを拒否して、異教徒によって焼殺された(69年−155年頃)例文帳に追加
Greek bishop of Smyrna who refused to recant his Christian faith and was burned to death by pagans (circa 69-155) - 日本語WordNet
吉備氏の母を持つ星川皇子が大蔵を占拠し、権勢を縦にしたため、大伴室屋・東漢直掬らにこれを焼き殺させる。例文帳に追加
Since Hoshikawa no Miko, whose mother was from the Kibi clan, occupied Okura (imperial storehouse) while hiding behind his powerful maternal family, the Emperor Seinei ordered OTOMO no Muroya and YAMATONOAYA no Ataitsuka to burn Hoshikawa no Miko to death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1591年に父の貞親が暗殺され、居城である虎倉城が全焼するという事件が勃発するが、綱直は外出していたため難を免れている。例文帳に追加
In 1591 his father Sadachika was assassinated and his residence, Kogura-jo Castle was burnt down, but Tsunanao did not get involved in the trouble because he was out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第13代将軍・足利義輝暗殺や東大寺大仏殿焼失の首謀者と伝えられる。例文帳に追加
He is known as the assassin of Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun, as well as the mastermind of the destruction by fire of the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年11月、盛時は石脇城(焼津市)を拠点に兵を集めて駿河館を襲撃して範満を殺した。例文帳に追加
In November of the same year, Moritoki organized an army based at Ishiwaki-jo Castle (in Yaizu City), attacking the Suruga residence and killing Norimitsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長元元年(1028年)6月、忠常は安房国の国府を襲い、安房守平惟忠を焼き殺す事件を起こした。例文帳に追加
Tadatsune caused an event that he attacked kokufu (provincial office) in Awa Province in June, 1028 and burned to murder Awa no kami (Governor of Awa Province) TAIRA no Koretada. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
老中・間部詮勝の暗殺計画が露見して兄と共に投獄されるが、1862年にはイギリス公使館の焼き討ちに参加。例文帳に追加
He was imprisoned together with his brother after the plot to assassinate Akikatsu MANABE, roju (member of shogun's council of elders), was exposed, but participated in the fire attack against the British Legation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都守護職であった会津藩の京都における勤王・倒幕浪士の捕殺や、庄内藩による薩摩藩邸の焼き討ち。例文帳に追加
The catching and killing of loyal and leaderless warriors by the Aizu Domain in charge of the Kyoto Shugoshoku; burning down of the Satsuma Domain residence in Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長は比叡山焼き討ち(1571年)では非戦闘員も含む3,000名を殺害していることから、単なる脅しとは思えなかった。例文帳に追加
As Nobunaga ODA had killed 3,000 persons including noncombatants in the fire attack against Mt. Hiei (1571), it did not seem just a threat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公使館が焼失し(公使自ら火を放つ)、日本人10数人が殺害される事態となった(壬午事変)。例文帳に追加
The legation was burnt down (because of fire set by the minister himself) and dozens of Japanese were killed (Jingo Incident). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (137件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |