1016万例文収録!

「熊河」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 熊河に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

熊河の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

本4大川改修。例文帳に追加

He conducted improvement works for the four major rivers in Kumamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥州白市より野に参詣に来た僧がいた。例文帳に追加

There was a priest who made a pilgrimage to Kumano from Shirakawa City, Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白は9月に、滋子を伴って野参詣を行った。例文帳に追加

Emperor Goshirakawa visited Kumano with Shigeko in October and November.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牟婁郡(野地方)では、口野の山本氏が湯氏に同調して徹底抗戦した。例文帳に追加

In Muro County (Kumano district), the Yamamoto clan in Kuchikumano offered do-or-die resistance, following the Yukawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

増誉は1090年(寛治4年)、白天皇の野詣の先達(案内役)を務めた。例文帳に追加

Zoyo acted as Emperor Shirakawa's guide during his visit to Kumano in 1090.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

上皇はその後あわせて9回の野行幸を行った。例文帳に追加

After that, the retired Emperor Shirakawa made visits to Kumano nine times in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、後白上皇も33回の野行幸を行っている。例文帳に追加

The retired Emperor Goshirakawa also visited Kumano 33 times in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1090年(寛治4年)白上皇の野参詣の先達をつとめて最初の野検校に任じられ、洛東に聖護院を建立した。例文帳に追加

In 1090, he served as a guide during Retired Emperor Shirakawa's pilgrimage to Kumano and was appointed as the first Kumano Kengyo (official supervisor of Kumano) before founding Shogo-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野三山への参詣が頻繁に行われるようになったきっかけは、1090年の白上皇の野行幸からと言われている。例文帳に追加

It is said that Kumano Sanzan came to be frequently visited after a visit to Kumano by the retired Emperor Shirakawa was made in 1090.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、4代覚讃の在任時期には、後白天皇が京都に新野社(いまくまのしゃ、「今野社」とも)を法住寺(京都市)の御所に勧請し(永暦元年〈1160年〉)、治承4年(1173年)には覚讃を新野検校に補任した。例文帳に追加

Also, during Kakusan's, the 4th-generation Kumano Sanzan Kengyo's, tenure, Emperor Goshirakawa called upon the gods of Imakumanosha Shrine (熊野aka '熊野') in Kyoto to Hoju-ji Temple's (Kyoto City) premise in 1160 and appointed Kakusan to Imakumano Shrine (literally "New Kumano Shrine" located in Kyoto City) Kengyo in 1173.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それ以外では、1119年(元永2)の晩秋から行われた白法皇の野詣の供人、から見ると、例文帳に追加

Other than these, those who accompanied the Cloistered Emperor Shirakawa for his pilgrimages to Kumano Sanzan beginning in the late fall of 1119 were as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野社に参籠中だった後白は、滋子の身を案じてただちに御所に戻っている。例文帳に追加

Emperor Goshirakawa who had confined himself in Imakumano Shrine was concerned about Shigeko's situation, he immediately returned to the Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌月、後白と滋子は野参詣を行い、重盛・宗盛も付き従った。例文帳に追加

Next month, Goshirakawa and Shigeko made a pilgrimage to Kumano accompanied by Shigemori and Munemori, who attended to them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、鳥羽天皇・後白天皇両上皇の野御幸を20回先導している。例文帳に追加

During his term, he served as a guide for both Emperors (and later Cloistered Emperors) Toba and Emperor Goshirakawa's imperial visits to Kumano 20 times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月17日(旧暦)(11月13日)、常禅寺において猪が、鴨川の原で兼安が斬首となった。例文帳に追加

On November 13, Inokuma and Kaneyasu were beheaded at the Jozen-ji Temple and on the bank of the Kamo-gawa River, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公共施設 世界遺産センター、龍源寺間歩、谷家住宅、旧島家例文帳に追加

Public facilities: World Heritage Center, Ryugen-ji Mabu Mine Shaft, Kumagai Family Residence, Former Kawashima Residence  - 経済産業省

野古道(特に紀伊路、中辺路)には大阪の基点であった淀川口の渡辺津(窪津、九品津)から野三山までに100近くの野権現を祭祀した九十九王子があった。例文帳に追加

In Kumanokodo Road (especially in Kiiji route and in Nakahechi), there was Kujuku Oji, where nearly 100 Kumano Gongen were worshipped, extending from Watanabe-no-tsu (Kubotsu, Kubotsu) at the mouth of Yodogawa-river, the base of Osaka to Kumano Sanzan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛治4年(1090年)、野に参詣した白天皇は、野詣の盛行に鑑みて、一地方霊山に過ぎなかった野三山を組織的に管理する必要を感じた。例文帳に追加

In 1090, Emperor Shirakawa had visited Kumano and observed the place bustling with pilgrimages to Kumano Sanzan; he felt that Kumano Sanzan which had been rather an insignificant local reizan (sacred mountain) needed to be managed systematically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿ノ→与謝保育園下→山公民館→宇豆貴公民館→SL広場→加悦の里→温江公民館上→加悦庁舎→加悦保育園前→加悦奥十番組例文帳に追加

Kanokuma -> Yosa Day-care Center South -> Yamakawa Community Center -> Uzuki Community Center -> Kaya SL Square -> Kayanosato - > Atsue Community Center North -> Kaya Government Office -> Kaya Day-care Center Front -> Kayaoku Jubangumi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山田検校作の山田流箏曲『野』の他、長唄、東節、一中節の素材にも用いられた。例文帳に追加

It was adapted to Yamada school's koto (a long Japanese zither with thirteen strings) music "Yuya" by Kenkyo YAMADA, nagauta (epic song with shamisen accompaniment), Kato bushi (theatrical music) and itchubushi (style of shamisen music).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院近臣の中核としての地位を確立した成親は、後白の好む今様の宴や野詣に常に付き従った。例文帳に追加

Establishing his position as a core member of the attendants to the retired Emperor, Narichika always accompanied the Emperor in imayo (a popular style of song in Heian Period) and Kumano mode (visits to Kumano).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして6月15日、谷県が発足して瀬は初代県令となった(同日に千葉県も発足して柴原がそのまま初代県令となった)。例文帳に追加

Then, on June 15, the Kumagaya Prefecture was established and Kawase was assigned to be the first governor (on the same day Chiba Prefecture was also established and Shibahara was assigned to be the first governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、野本宮大社の本宮証誠殿(1番)にはじまり、紀の川岸の柳の宿(75番)に終わる。例文帳に追加

Namely, nabiki starts from Hongu Shojoden hall (No.1) of Kumano-hongu-taisha Shrine and ends at Yanagi no Shuku (No.75) at the riverbank of Kino-kawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また関東を行軍中、彼らの毛の陣笠姿を見て童隊と呼んだ人がいたというエピソードがある。例文帳に追加

Moreover, while marching to the Kanto, the distinctive appearance of their bearskin military caps led some to begin calling them the Kappa Corps (kappa were mythical water goblins with distinctive heads).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保忠教の『三物語』では、松平清康が、谷が城へ押し寄せた際に、四方鉄砲を打ち込むと記載されている。例文帳に追加

Tadataka OKUBO says in "Mikawa Monogatari" that Kiyoyasu MATSUDAIRA shot guns from all directions when Sanenaga KUMAGAI's force surged the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵府中野神社古墳は、多摩川の岸段丘である府中崖線の北側に広がる、武蔵野台地立川面という台地上に造られた。例文帳に追加

Musashi Fuchu Kumano Jinja Tumulus was constructed in Tachikawa Terrace in Musashino Plateau that stretches north of Fuchu Terrace which is a fluvial terrace of Tama-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月15日,JRグループの寝台列車のうち3つ,「銀」(東京-大阪間),「あかつき」(京都-長崎間),「なは」(京都-本間)が引退した。例文帳に追加

On March 15, three of the JR Group’s sleeper trains were retired: the Ginga, running between Tokyo and Osaka; the Akatsuki, between Kyoto and Nagasaki; and the Naha, between Kyoto and Kumamoto.  - 浜島書店 Catch a Wave

1236年(嘉禎2年)、野に屯倉を所有していた後白天皇の皇子の静慧法親王(じょうえほっしんのう)が入寺したことにより、野との結びつきを一層深めた。例文帳に追加

The temple's connection to Kumano deepened in 1236 when Cloistered Imperial Prince Joe, the son of Emperor Goshirakawa, who owned land in the area, served as head priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月、肥後国尻津(本県本市)から九州に上陸し、足利将軍家の権威を利用して国人勢力や阿蘇氏に所領を安堵するなどして足場を築く。例文帳に追加

In the same month, landing in Kyushu from Kawashiritsu, Higo Province (Kumamoto City, Kumamoto Prefecture), he vouchsafed the continued dominion over their territories to the small rural lords (kokujin) and the Aso clan, and established a firm foothold by using the authority of the Ashikaga shogun family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、平氏軍は関東政権軍へ瀬戸内海の制海権を明け渡すこととなり、野別当湛増が率いる野水軍や,野通信らの水軍を始めとする中国・四国の武士が続々と鎌倉政権へ味方した。例文帳に追加

As a result, the Taira clan forces gave the command of the Seto Inland Sea to the Kanto government forces and Chugoku, Shikoku region bushi such as the Kumano Navy led by Kumano Betto Tanzo and Michinobu KONO's navy started to take the Kamakura government's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、果無山脈それ自体が近隣の川(野川、日置川、富田川、日高川)の分水嶺となっており、工事による川への悪影響が懸念されている。例文帳に追加

In addition, the Hatenashi mountain range is a dividing mountain of neighboring rivers (the Kumano-gawa River, the Hiki-gawa River, the Tonda-gawa River, and the Hidaka-gawa River), and adverse effect caused by constructions on the rivers is concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗務支所(北海道・山形北部・山形南部・新潟・山梨・静岡・三東・三西・尾張・岐阜・三重・京都・奈良・大阪・兵庫・備前・備中・美作・広島・山口・鳥取・島根・高知・香川・愛媛・福岡・大分・本・肥前)例文帳に追加

The branches' temple offices (Hokkaido, northern Yamagata Prefecture, southern Yamagata Prefecture, Niigata Prefecture, Yamanashi Prefecture, Shizuoka Prefecture, eastern Mikawa area, western Mikawa area, Owari area, Gifu Prefecture, Mie Prefecture, Kyoto Prefecture, Nara Prefecture, Osaka Prefecture, Hyogo Prefecture, Bizen area, Bicchu area, Mimasaka area, Hiroshima Prefecture, Yamaguchi Prefecture, Tottori Prefecture, Shimane Prefecture, Kochi Prefecture, Kagawa Prefecture, Ehime Prefecture, Fukuoka Prefecture, Oita Prefecture, Kumamoto Prefecture, Hizen area)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日若宮おん祭(奈良市)、縣神社(宇治市)(宇治市)、粉寺(粉町)、曽根天満宮・荒井神社・高砂神社(高砂市)、射楯兵主神社・大塩天満宮(姫路市)、琴弾八幡宮大祭(観音寺市)、岡八幡宮・宇賀神社(三豊市)などは人がヒトツモノとなる事例である。例文帳に追加

A person becomes Hitotsumono in shrines such as Kasuga Wakamiya On-Matsuri festival (Nara City), Agata-jinja Shrine (Uji City), Kogawa-dera Temple (Kogawa town), Sone-tenmangu Shrine, Arai-jinja Shrine, Takasago-jinja Shrine (Takasago City), Itate hyozu-jinja Shrine, Oshio tenmangu Shrine (Himeji City), Kotohiki-hachimangu Shrine (Kannonji City), Kumaoka-hachimangu Shrine and Uga-jinja Shrine (Mitoyo City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで宮崎市・佐土原と敗北した薩軍は、桐野をはじめ辺見、中島・貴島・野主一郎らの諸隊と、池辺の本隊、有馬が率いる協同隊やほかに高鍋隊も高鍋畔に軍を構えて官軍の進撃に備えた。例文帳に追加

After having been defeated in Miyazaki City and in Sadowara, the Satsuma army forces set up a fighting formation beside the Takanabe-gawa River as follows in preparation for attacks by the government army: the troops led by those including KIRINO, HENMI, NAKAJIMA, KIJIMA, and Shuichiro KONO, the Kumamoto-tai troop led by IKEBE, and the combined troop led by ARIMA as well as the Takanabe-tai troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿ノ-与謝保育園下(-山公民館-宇豆貴公民館)-加悦SL広場-加悦の里-温江公民館上-加悦庁舎-ウイル(←加悦保育園前←加悦奥十番組)例文帳に追加

Kanokuma - Yosa Day-care Center South (- Yamakawa Community Center - Uzuki Community Center) - Kaya SL Square - Kayanosato - Atsue Community Center North - Kaya Government Office - Will (<- Kaya Day-care Center Front <- Kayaoku Jubangumi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように璋子は鳥羽天皇との間に五男二女を儲け、野詣にも同行しているが、それは白院の在世中であればこそだったという。例文帳に追加

Thus, Shoko had five boys and two girls with Emperor Toba, she also visited Kumano Shrine with the Emperor, this was facilitated due to the political power that Shirakawa in had.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、二条天皇が即位し、後白院政が始まると、藤原信頼や源義朝らの反対勢力が結集し、1159年平清盛が野詣に出かけた留守にクーデター(平治の乱)が起こる。例文帳に追加

Thereafter, when Emperor Nijo was enthroned and the government of Retired Emperor Goshirakawa took power, the opposing powers, FUJIWARA no Nobuyori and MINAMOTO no Yoshitomo, collected their forces and staged a coup (the Heiji War) in 1159 while TAIRA no Kiyomori was visiting Kumano Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この巻では藤原信頼と源義朝が挙兵し、天皇及び後白天皇を幽閉し、自らを官軍として政敵藤原信西・平清盛の打倒を目論んだが、野詣をしていた清盛が密かに帝と院を救出。例文帳に追加

In this tome FUJIWARA no Nobuyori and Minamoto no Yoshitomo raise armies, confine the emperor, Emperor Goshirakawa, personally use the imperial forces intending to overthrow their political foes FUJIWARA no Shinzei and TAIRA no Kiyomori, but, Kiyomori, who was on a trip to Kumano, secretly rescued the emperor and empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、瀬は新設される谷県の初代県令就任を前提に合併元となる群馬県と入間県の両県兼務の県令に転じた。例文帳に追加

As a result, Kawase was transferred to the governor of Gunma and Iruma Prefectures, premised on becoming the first governor of the Kumagaya Prefecture which would be newly founded including the Gunma and Iruma Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上彦斎(かわかみげんさい、天保5年11月25日(旧暦)(1834年12月25日)-明治4年12月4日(旧暦)(1872年1月13日))は、尊皇攘夷派の日本の武士(本藩士)。例文帳に追加

Gensai KAWAKAMI (December 25, 1834 - January 13, 1873) was a Japanese samurai of Sonno Joi ha (supporters of the doctrine for restoring the emperor and expelling the barbarians) (statesman of the Kumamoto Clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内国丹北郡向井村(大阪府松原市)の庄屋で談林派の俳人でもあった寺内安林は『野案内記』(以下、『案内記』)と題する紀行文を残している。例文帳に追加

Anrin TERAUCHI, one of the headmen of Mukai Village, Tanboku County, Kawachi Province (Matsubara City, Osaka Prefecture) and a Haiku poet of Danrin-ha, wrote a book of a travel titled "Kumano Annaiki" (Guidebook to Kumano) (hereinafter quote it as "Annaiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彦島の平氏水軍を撃滅すべく、義経は摂津国の渡辺水軍、伊予国の野水軍、紀伊国の野水軍などを味方につけて840艘(『吾妻鏡』)の水軍を編成する。例文帳に追加

Recognizing that he needed to destroy the Taira navy at Hikoshima, Yoshitsune managed to assemble a force of 840 ships (according to the "Azuma kagami") by calling together support from his allies, including the Watanabe navy of Settsu Province, the Kawano navy of Iyo Province, and the Kumano navy of Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この反乱は木戸孝允らによって間もなく鎮圧されたものの、大楽は九州に逃亡して攘夷派が藩政を掌握していた久留米藩や本藩の上彦斎らの支援を受けて再起を伺った。例文帳に追加

Although the riot was soon suppressed by Takayoshi KIDO and others, Dairaku escaped to Kyushu and waited for an opportunity to make a comeback supported by Gensai KAWAKAMI and others from the clans of Kurume and Kumamoto, where the joi-ha took control of domain duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方奥野では、新宮の堀内氏善が4月13日以前には降伏したのを筆頭に、高原貞盛・小山・色川盛直氏らはいずれも上方勢に帰順し、それぞれ本領安堵された。例文帳に追加

On the other hand, in Okukumano, after Ujiyoshi HORINOUCHI at Shingu surrendered before May 12, Sadamori TAKAGAWARA, Koyama, Morinao IROKAWA and others returned to allegiance with the Kamigata army and each of them received honryo-ando (acknowledgment for inherited estate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍が高瀬川の線に陣を構築するのを見た岩切らは高瀬川の橋梁から攻撃を仕掛け、本隊は渡して迫間・岩崎原を攻撃した。例文帳に追加

At the sight of the government army pitching a camp along the Takase-gawa River, the IWAKIRI's troop fired down upon them from the bridge over the river, while the Kumamoto-tai troop crossed the river and attacked Hazama and Iwasakihara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「男持つなら太郎弥五郎、十人殺して名を残す」と内音頭に歌われ、この演目はヒットして「浪曲」にも残り現代まで伝わる。例文帳に追加

Sung in Kawachi ondo as 'if you have a man, he should be Kumataro and Yagoro, they left their names by killing ten people,' the program became a major hit and was adapted to 'rokyoku' (also known as naniwa-bushi, storytelling with samisen accompaniment) and handed down to the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵国岡部藩(のち三国半原藩)では、摂津国の飛地領で、大坂堂嶋御用場の出入り両替商加嶋屋七、天王寺屋彦十郎が引請人となった銀札を発行した。例文帳に追加

Okabe Domain of Musashi Province (later Hanbara Domain of Mikawa Province) issued a ginsatsu guaranteed by Kumashichi KASHIMAYA and Hikojuro Tennojiya, the money exchangers who had business with Osaka Dojima Goyoba, in the detached territory of Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平治元年(1159)、後白上皇方最大の武力勢力であった平清盛が野参詣に出かけた隙を狙って、かねてから信西(信西)と後白の寵愛をめぐって権力争いを起こしていた藤原信頼が、保元の乱での賞与などで平家の圧迫に不満を覚えていた源義朝を語らって挙兵する。例文帳に追加

In 1159, when TAIRA no Kiyomori, who led the strongest army of the Retired Emperor Goshirakawa, visited the Kumano-jinja Shrine, FUJIWARA no Nobuyori (who had been involved in the struggle to win Goshirakawa's favor against Shinzei) raised an army, getting together with MINAMOTO no Yoshitomo (who had been dissatisfied with the oppression by the Taira family, particularly the inadequate reward in the Hogen War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、以仁王の令旨を受けて、東国の源頼朝、源義仲、源信義(甲斐源氏)らが相次いで反平氏の兵を挙げ、さらに多田源氏、美濃源氏、近江源氏、内の石川源氏、九州の菊池氏・紀伊野の湛増・土佐の源希義らも反平氏の行動を始めていた。例文帳に追加

Furthermore, answering the call by Prince Mochihito, MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Yoshichika, MINAMOTO no Nobuyoshi (Kai Genji (Minamoto clan)) of the east raised anti-Taira clan forces and also Tada-Genji (Minamoto clan), Mino-Genji (Minamoto clan), Omi-Genji (Minamoto clan), Ishikawa-Genji (Minamoto clan) of Kawachi, the Kikuchi clan of Kyushu, Tanzo of Kumano in Kii Province and MINAMOTO no Mareyoshi in Tosa started to rebel against the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

雷撃隊(指揮長辺見十郎太)・振武隊(指揮長中島健彦)・破竹隊(指揮長野主一郎)・行進隊(指揮長相良長良)・鵬翼隊(指揮長新納精一)・本隊(大隊長池辺吉十郎)・協同隊(中隊長有馬源内)・加治木隊例文帳に追加

The Raigeki-tai troop (Commander: Jorota HENMI), the Shinbu-tai troop (Commander: Takehiko NAKAJIMA), the Hachiku-tai troop (Commander: Shuichiro KONO), the Koshin-tai troop (Commander: Nagayoshi SAGARA), the Hoyoku-tai troop (Commander: Seiichi NIINO), the Kumamoto-tai troop (Commander: Kichijoro IKEBE), the combined troop (Company Commander: Gennai ARIMA), the Kajiki-tai troop  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS