1016万例文収録!

「球際」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

球際の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1312



例文

不正行為者は、遊技の投入数を検出するセンサ550a1,550a2の周辺に、不正な器具の一部を残存させて、実には投入されていない遊技が投入済みとなったと計数させる不正行為を行う。例文帳に追加

A wrongdoer conducts a fraudulent action of leaving a part of a fraudulent device around sensors 550a1 and 550a2 for detecting the feed number of game balls to count the game ball which is not actually fed as the one which is already fed. - 特許庁

このため、ホールコンピュータが判断するパチンコ機の賞数は、実のパチンコ機の賞数に対して、[+5]乃至[−4]の誤差を生じるため、誤差を少なくできる。例文帳に追加

Thus, the number of the prize balls of the Pachinko game machine, which is determined by the hall computer, has an error of "+ 5" to "-4" relative to an actual number of the prize balls of the Pachinko game machine, and the error is reduced. - 特許庁

その後、実に遊技盤の右側へ遊技が発射され、普通電動役物に所定個数の遊技が入賞すると、最適強度範囲表示部83の表示が終了する。例文帳に追加

After that, a game ball is actually shot to the right side on the game board, and if a prescribed number of game balls enter a regular electric generator, the display in the optimum strength range display part 83 is terminated. - 特許庁

北半の動植物が南半でも固有種同様にうまく順応して生息しているというだけでなく、確実にもっとうまく適応して土着種を圧倒し根絶するというのは、実奇妙な状況です。例文帳に追加

It is a curious circumstance, in fact, that the animals and plants of the Northern Hemisphere are not only as well adapted to live in the Southern Hemisphere as its own autochthones, but are in many cases absolutely better adapted, and so overrun and extirpate the aborigines.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

例文

、薩摩侵攻後も、琉の剣術、槍術、弓術などの達人の名は何人も知られている。例文帳に追加

Actually, even after the invasion by the Satsuma Domain many famous masters specializing in Ryukyu-style swordsmanship, spear skills and archery are identified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

連携による地・環境科学教育-アジア地域の大学との同時進行型連携講義の構築と実践-例文帳に追加

Internationally Cooperative Education of Global and Environmental Sciences-Making and Practicing Simultaneously-proceeded Programs in Cooperation with Other Asian Universities  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この映画は,地の上空約400キロの軌道を時速2万8000キロで回りながらの国宇宙ステーション(ISS)の組み立てについての3D映画だ。例文帳に追加

It is a three-dimensional (3D) movie about the assembly of the International Space Station (ISS) as it orbits approximately 400 kilometers above the earth at a speed of 28,000 kilometers per hour.  - 浜島書店 Catch a Wave

オリンピック委員会(IOC)は,2012年のロンドン五輪のプログラムから野とソフトボールを除外することに決めた。例文帳に追加

The International Olympic Committee (IOC) decided to exclude baseball and softball from the 2012 London Olympic program.  - 浜島書店 Catch a Wave

1回に飛をスライディングキャッチしようとした,松井選手は左腕から激しく着地し,手首をひねった。例文帳に追加

When Matsui tried for a sliding catch on a fly ball in the first inning, he landed hard on his left arm and twisted his wrist.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

彼は,HTVが再使用可能になり,地と国宇宙ステーション(ISS)の間で宇宙飛行士を輸送できるようになってほしいと話した。例文帳に追加

He said he hoped the HTV would become reusable and capable of carrying astronauts between the earth and the International Space Station (ISS).  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

宇宙飛行士の野口聡(そう)一(いち)さんが先日,国宇宙ステーション(ISS)内で地にいる生徒のための科学実験を行った。例文帳に追加

Astronaut Noguchi Soichi recently performed science experiments on the International Space Station (ISS) for students back on earth.  - 浜島書店 Catch a Wave

古川聡(さとし)さん(47)と他の2人の宇宙飛行士が11月22日,国宇宙ステーションから地に帰還した。例文帳に追加

Furukawa Satoshi, 47, and two other astronauts returned to the earth from the International Space Station on Nov. 22.  - 浜島書店 Catch a Wave

5月31日,無人宇宙カプセル「ドラゴン」が,国宇宙ステーション(ISS)への貨物輸送任務を成功のうちに完了し,地に帰還した。例文帳に追加

On May 31, the Dragon, an unmanned space capsule, returned to earth after successfully completing a cargo mission to the International Space Station (ISS).  - 浜島書店 Catch a Wave

5月14日の朝,国宇宙ステーション(ISS)での任務を終えた若田光(こう)一(いち)さん(50)と2人の乗組員が地に帰還した。例文帳に追加

Wakata Koichi, 50, and two other crew members returned to Earth on the morning of May 14 after completing their mission on the International Space Station (ISS). - 浜島書店 Catch a Wave

ダルビッシュ投手にとっては連続3度目の大リーグオールスター戦で,実に投するのは初めてだった。例文帳に追加

It was Darvish's third consecutive MLB All-Star Game and his first time to actually pitch. - 浜島書店 Catch a Wave

他のチームメンバーたちはミッションを中断して地に戻る,ワトニーが死亡したと思い,彼を置き去りにしてしまう。例文帳に追加

The other crew members think Watney is dead and leave him behind as they abort the mission and fly back to Earth. - 浜島書店 Catch a Wave

10月30日,宇宙飛行士の大西卓(たく)哉(や)さんが国宇宙ステーション(ISS)での4か月の滞在を終えて地に帰還した。例文帳に追加

On Oct. 30, astronaut Onishi Takuya returned to Earth after four months aboard the International Space Station (ISS). - 浜島書店 Catch a Wave

規模の環境・気候変動への対応にも、世銀や国社会と協力して積極的に貢献していく考えです。例文帳に追加

We would also like to actively contribute to actions taken in response to both global environmental and climate changes, in cooperation with the World Bank and the international community.  - 財務省

エイズは国境を越えた地的規模の問題であり、急速な感染の拡大への対応は国社会にとって喫緊の課題である。例文帳に追加

HIV/AIDS is a global-scale issue, and it is an urgent issue for the international community to respond to the accelerating spread of the infection.  - 財務省

仮締結は、その繰り返しのにピーニング治具10を回転等させて鋼16の配置を変更するのが好ましい。例文帳に追加

The temporary fastening is performed preferably by changing the arrangement of the steel balls 16 by turning the peening tool 10 during the repetition. - 特許庁

外添剤が付着せしめられた所謂形トナーを使用するにも、二次転写時のトナーの飛び散りを有効に防止する。例文帳に追加

To effectively prevent toner scattering at a secondary transfer process, even in the case of using the spherical toner with external additives stuck. - 特許庁

蓄熱材注入用の小孔を開ける工程は、中空半をプレス加工するに同時加工する方法。例文帳に追加

The process for forming the small hole for pouring the heat storage material is performed simultaneously with the press work of the hollow hemisphere. - 特許庁

のパチンコ遊技機に近い軌道の計算が可能なパチンコ機シミュレーションプログラム等の提供を目的としている。例文帳に追加

To provide a simulation program for pachinko machine which can calculate a ball trajectory approximating a trajectory in an actual pachinko game machine. - 特許庁

遊技機においてストーリー映像で当たり外れを表示するに、その映像の結末に至るまで遊技者の注意を引きつける。例文帳に追加

To rivet attentions of players all the way to the end of story images in the display of winning or losing in the images in a pinball game machine. - 特許庁

状体成形のにベアの発生を抑えることができるゴルフボールの製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a golf ball manufacturing method suppressing generation of bare in molding a spherical body. - 特許庁

スイングのの打面の地面に対する角度を維持することにより、正確なパッティングを行うことが可能なパタークラブを提供する。例文帳に追加

To provide a putter club enabling a player to perform accurate putting by maintaining an angle between its hitting surface and the ground at the time of a swing. - 特許庁

家電機器の利用にし、地環境保全に対するインセンティブを喚起するような家電利用支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for supporting use of home electronic appliances capable of rousing incentive for the conservation of the earth environment when using home electronic appliances. - 特許庁

そして、シリカは、一度、気化させることによって、冷却・凝集されるに真度の高い非晶質シリカ微粒子となる。例文帳に追加

Further, by being vaporized once, the silica is made to the amorphous silica having high sphericity when cooled and flocculated. - 特許庁

設定内容は、衝突判定領域AをバットTに見立てた場合に、サブ領域の位置における実の打の状態に則したものとする。例文帳に追加

When the area A is taken as the bat T, setting contents are based on states of the actual batted balls in the positions of the sub-areas. - 特許庁

小粒径の形トナーを用いたにもクリーニングブレードによる像担持体のクリーニングを可能としたクリーニング装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning device which cleans an image carrier with a cleaning blade even when a small-particle-diameter spherical toner is used. - 特許庁

大当たり発生時に最初の大入賞口を開放するに、貸出用の供給路78Bの遊技を発射装置へ供給する。例文帳に追加

When a first big prize hole is opened in occurrence of the big prize, a game ball in a lending supply passage 78B is supplied to a shooting device. - 特許庁

エラー原因には、払い出される払出予定数分の遊技が実には払い出されなかったことが含まれる。例文帳に追加

It is included in the causes of the error that the number of game balls scheduled to be put out are not actually put out. - 特許庁

プロ野の試合映像を配信するに、各回毎、かつ、表裏の攻撃毎に、部分的な試合映像の配信を可能とする。例文帳に追加

To realize distribution of partial images of a game in every inning and every top and bottom battings at the timing distributing images in a professional base-ball game. - 特許庁

転動する遊技だけを撮影し表示する場合に比して立った迫力映像を表示できるようにした遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of displaying conspicuous powerful images compared to the case of photographing and displaying only a rolling game ball. - 特許庁

遊技盤面に実に発射された実発射数を正確に計数することが可能なパチンコ遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a pachinko game machine which can accurately count the number of actually shot balls which are actually shot on the surface of the game board. - 特許庁

遊技機において、配線電極を板ガラス等の透明板に配設したの視認性を良好にする。例文帳に追加

To improve visibility when a wiring electrode is disposed on a transparent plate such as a glass pane in a pinball machine. - 特許庁

針(17)を持ち上げて管(1)を真空下でスリーブ(20)のキャビティ(21)に接続するに、このジョイントが真空を維持している。例文帳に追加

When, by raising the needle (17), the tube vessel (1) is connected to the cavity (21) of the sleeve (20) under vacuum, this joint maintains a vacuum state. - 特許庁

そのに、あらかじめプロ野解説者により設定された採点上下限基準をもとに、無効票を排除する。例文帳に追加

At the time, on the basis of grade upper and lower limit references set by a profession baseball commentator beforehand, invalid votes are eliminated. - 特許庁

そのため、ハーネス3が劣化することはないし、ガラス管9をスライドさせるの抵抗が増すこともない。例文帳に追加

Accordingly, the hardness 3 is not damaged and resistance in sliding the glass bulb 9 is not increased. - 特許庁

樹脂部材3を再使用するの洗浄に、ウェットブラスト法を用い、その研磨材2として状ガラスビーズを用いる。例文帳に追加

A wet blast method is used to clean the resin member in recycling the resin member 3, and spherical glass beads are used for grinding material 2. - 特許庁

衝撃力が作用したに補正レンズを支持する状体及びその受面が損傷されるのを防止することができるカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a camera capable of preventing a spherical body for supporting a correction lens and its receiving surface from being damaged when impact force acts on. - 特許庁

そして、各遊技回の開始にしては、取込ユニット153を構成する取込装置により所定数の遊技が取り込まれる。例文帳に追加

Then, when starting each game time, the prescribed number of game balls are fetched by fetch devices constituting the fetch unit 153. - 特許庁

その後、ハンドル操作位置が前記の範囲内から外れた場合には、実のハンドル操作位置に応じた発射強度で遊技Pが発射される。例文帳に追加

Thereafter, if the handle operative position shifts outside of the range, the game ball P is discharged with the discharging strength corresponding to the actual handle operative position. - 特許庁

リサイクルするの配線作業等を軽減するとともに、リサイクル率の低下を防止することができる弾遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a pinball game machine, with which wiring work, or the like, in the case of recycle can be reduced and lowering of a recycle ratio can be prevented. - 特許庁

ボールの捕し、リアルかつスムーズなモーションを再現するのに必要な時間を十分に確保できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To secure enough time required to reproduce real and smooth motion in the catching of a ball. - 特許庁

パチンコ玉は、排出口37を通る検出センサ39によって検出され、これに応答して受け皿にパチンコ玉が払い出される。例文帳に追加

When passing the outlet 37, the Pachinko ball is detected by a ball detection sensor 39 and in response thereto, the Pachinko ball is put out to a tray. - 特許庁

遊技者が画面上でのプレイキャラクタに、プロ野の選手としての実の行動により近い疑似体験を行わせることができる。例文帳に追加

To let a play character on an image surface to perform a more pseudo experience close to an actual action of a professional baseball player. - 特許庁

ブレードで打した、シャフト部分の回転を抑制することが可能な競技用スティックを提供する。例文帳に追加

To provide an athletic stick that can suppress rotations of the shaft part when a blade hit a ball. - 特許庁

供給機構を有しない前板であっても、その前板を開くに発射口窓を確実に閉鎖できるようにする。例文帳に追加

To surely close a shooting hole window when opening a front panel, even if the front panel does not have a prize ball supply mechanism. - 特許庁

例文

就寝者が眠りにつくには、斜め上向きに設置された電色LED(41)が点灯し、暖色系の光が就寝者に当たる。例文帳に追加

When the person is going to sleep, the bulb color LED 41 installed obliquely and upwardly is lighted, and warm color based light strikes on the sleeping person. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS