例文 (175件) |
発恵の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 175件
発達の遅れた知恵例文帳に追加
intelligence being retarded in development - EDR日英対訳辞書
遅く発達した知恵例文帳に追加
intelligence that is late in developing - EDR日英対訳辞書
幼時に発達した知恵例文帳に追加
early development of one's intelligence - EDR日英対訳辞書
知能の発達が遅れている子供, 知恵遅れの子供.例文帳に追加
a (mentally) retarded child - 研究社 新英和中辞典
開発すると税制上の恩恵を受けられる地域例文帳に追加
a city district where development receives special tax advantages - 日本語WordNet
子供の知恵の発達が普通より遅いこと例文帳に追加
of the progress of a child's intelligence, to be slower than the general standard - EDR日英対訳辞書
子供の知恵が普通より遅く発達すること例文帳に追加
the condition of slowness in development of a child's intelligence - EDR日英対訳辞書
仏の真理である静寂から発する知恵の光例文帳に追加
a metaphorical light or glow that represents the quiet hush and wisdom which together comprise the Buddhist concept of truth - EDR日英対訳辞書
幼時から知恵の発達が早いこと例文帳に追加
the precocity, from the time of infancy on, of a person's intellectual development - EDR日英対訳辞書
藤原仲麻呂の乱(恵美押勝の乱)勃発。例文帳に追加
The Rebellion of Fujiwara no Nakamaro (the Rebellion of Emi no Oshikatsu) broke out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」例文帳に追加
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" - Tatoeba例文
原子力エネルギーの発見が恩恵と大きな不幸をもたらした例文帳に追加
The discovery of atomic energy has led to benefits and disasters. - Eゲイト英和辞典
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」例文帳に追加
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" - Tanaka Corpus
この須恵器が現在の備前焼に発展したといわれている。例文帳に追加
It is said that this Sueki has been developed into Bizen ware. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
迅速な知恵の権利範囲と価値の評価が可能となり、しかも評価に不備や誤謬がある場合に適切な補償が担保されるため、知恵者は開発行為を果敢にかつ安定して行うことができる、また、補償付きの知恵は、安定した市場性を有し、知恵の積極的な取引が展開可能となる。例文帳に追加
To provide an evaluation system of wisdom for making a value of a right definite on the premise of taking defect liability of evaluation. - 特許庁
本発明はまた、発電プラントの効率を高める恩恵をもたらすことができる。例文帳に追加
The present invention may also provide the benefit of increasing the efficiency of the power plant. - 特許庁
日本政府は開発途上国からの輸入品に対して特恵税率を適用する。例文帳に追加
The Japanese government applies preferential tariffs on imported goods from developing countries. - Weblio英語基本例文集
孝謙天皇の時代にはいると藤原仲麻呂(恵美押勝)の発言力が増した。例文帳に追加
In the era of the Empress Koken, FUJIWARA no Nakamaro (also known as EMI no Oshikatsu) had a growing influence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「恵信尼消息」は、大正10年(1921年)に西本願寺の宝物庫から発見される。例文帳に追加
The letter, 'Eshinni Shosoku' was found at the treasure repository of Nishi Hongan-ji Temple in 1921. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壬申の乱の勃発時、恵尺は大海人皇子の舎人だったと推測される。例文帳に追加
It is said that he was probably a Prince Oama's palace servant when the Jinshin War broke out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またこの発掘調査で古墳時代後期の須恵器を焼いた窯跡を検出した。例文帳に追加
These excavations also discovered a kiln dating from the latter part of the Kofun period (tumulus period) that was used to fire sueki (unglazed ceramics). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経済発展及び改革は社会のすべての構成員に恩恵をもたらすものでなければならない。例文帳に追加
Economic development and reform must benefit all members of society. - 財務省
以上見てきたとおり、我が国は発展段階の面でも空間的位置の面でも、恵まれた地位にある。例文帳に追加
As observed above, Japan stands in an advantageous position in terms of both stage of development and spatial location. - 経済産業省
一方,パウロはシラスを選び,兄弟たちから神の恵みにゆだねられて出発した。例文帳に追加
but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God. - 電網聖書『使徒行伝 15:40』
知恵を類型的にデータベース化する手段と、知恵の技術的および経済的価値を知恵の類型に従って先行する存在との比較において評価決定する手段と、前期決定に瑕疵があって損害が発生した場合に補償する手段とを備えることを特徴とする。例文帳に追加
This system is characterized in that it is equipped with a means for typologically classifying wisdom into databases, a means for evaluating and determining a technological and economical values of wisdom in comparison with preceding existence according to the type of wisdom and a means for compensating a damage when the damage is generated due to a defect existing in the foregoing determination. - 特許庁
一般特恵関税には、①歴史的、政治的に特殊な関係を有する国(⒟参照等)ではなく、より一般的に途上国に対して特恵的関税を適用することができる(この点で「一般」的といえる)、②特恵的関税の受益国が途上国に限定されている、③先進国から開発途上国に対する一方的な恩恵であるといった特徴がある。例文帳に追加
To be permissible, GSP must have the following characteristics: first, preferential tariffs may be applied not only to countries with special historical and political relationships (e.g., the British Commonwealth), but also to developing countries more generally (thus the system is described as “generalized”); second, the beneficiaries are limited to developing countries; and third, it is a benefit unilaterally granted by developed countries to developing countries. - 経済産業省
1993年当時、ダイエーグループの神戸らんぷ亭が恵比寿(渋谷区)に一号店の出店を発表した際、セゾングループの吉野家が即対応し、2軒隣に吉野家恵比寿駅前店を開店した。例文帳に追加
When Kobelamptei, a member of the Daiei Group, announced that it was opening the first outlet in Ebisu (Shibuya Ward) in 1993, Yoshinoya Co., Ltd. of the Saison Group immediately took actions to open its Ebisu Ekimae shop two door away from the first outlet of Kobelamptei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これより前、王府から沖縄県庁に対する不服従の指令を各地に発しており、ここ宮古島でも、仲村、与那覇親雲上、亀川恵備ら旧吏を中心に盟約を作り上げた。例文帳に追加
Before their arrival, Ofu (royal government) gave a command to each area not to obey the Okinawa Prefectural Government, and in Miyako-jima Island, the former officials including Nakamura, Bechin YOHANA and 亀川恵備 made a covenant following this command. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、会場に居る観客が享受する恩恵(雰囲気など)と、視聴者が享受する恩恵(付加的な情報の入手、見易さなど)を組み合わせることができる伝送システムの提供を目的とする。例文帳に追加
To provide a transmission system capable of combining the benefits (atmosphere, etc.), visitors at an event site enjoy with the benefits (availability of additional information or visibility, etc.), viewers enjoy. - 特許庁
ユーザーがEPAによる恩恵を確実に享受するためには、万全な運用体制(例えば原産地証明書の発給円滑化や特恵関税率や関税割当ての確実な運用)が確保されることが必要である。例文帳に追加
Even if things are matter of fact for Japan, problems may arise due to a lack of capacity of the authority of the partner country. - 経済産業省
彼のその発見が偶然の発見だったことは事実であろう. しかし, それは, ふだんから心構えのできている人にだけ恵まれる偶然なのだ.例文帳に追加
It may well be true that he made the discovery by accident. But the ‘accident' was one of those that come only to the receptive mind. - 研究社 新和英中辞典
一般特恵(GSP=Generalized System of Preferences)とは、開発途上国の輸出所得の拡大、開発の促進を目的とし、開発途上国に対する関税上の特別措置として、先進国から開発途上国産品に対して最恵国待遇に基づく関税率より低い関税率が適用される仕組みである。例文帳に追加
The Generalized System of Preferences (GSP) program is a system that grants certain products originating in eligible developing countries preferential tariff treatment over those normally granted under MFN status. GSP is a special measure designed to help developing countries increase their export earnings and promote development. - 経済産業省
2 国は、生物の多様性の状況及びその恵沢を総合的に評価するため、適切な指標の開発その他の必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加
(2) The government shall, for the purpose of comprehensively evaluating the status of biodiversity and its benefits, develop appropriate indicators and take other necessary measures. - 日本法令外国語訳データベースシステム
正安4年(1302年)、覚恵と唯善の間に起こった留守職就任問題(唯善事件)が勃発する(唯善事件)。例文帳に追加
In 1302, a conflict erupted between Kakue and Yuizen concerning the position of Rusushiki (the custodian of Shinran's Mausoleum at Otani) (Yuizen Incident). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他にも恵方巻の発祥地の候補には、和歌山県(紀伊国)、滋賀県(近江国)等があるがいずれも確かなものではない。例文帳に追加
Other places named as the birthplace of ehomaki include Wakayama Prefecture (Kii Province) and Shiga Prefecture (Omi Province), but neither is definite. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また大和の所領では幕末、兌換紙幣である金春札を発行するなど、経済的にも恵まれていた。例文帳に追加
Also the school was economically powerful enough that it issued paper currency called Konparu-satsu (Konparu bills) in their lands in Yamato in the last days of Tokugawa Shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉祥元年(848年)、仁明天皇女御で文徳天皇の母・藤原順子の発願により、入唐僧・恵運によって創建された。例文帳に追加
Ansho-ji Temple was founded by a nyuto-priest (priest wet to China for studying), Keiun, in the year 848 following a vow made by FUJIWARA no Nobuko, the concubine of the Emperor Ninmei and the mother of Emperor Buntoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇はこれを知って驚き、恵尺の功を語って子孫を厚く賞することを約束する詔を発した。例文帳に追加
The emperor was very shocked to hear the news and issued the imperial edict to promise him that his stories would be passed on, and his children would be taken good care of. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1870年(明治3年)~1872年(明治5年)には、我が国最初の小学校教科書『絵入り智恵の輪』を発刊した。例文帳に追加
From 1870 to 1872, he published "Eiri Chie no Wa" (The Puzzle Ring with Illustrations) which was the first textbook in primary school in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発掘調査の結果、琥珀製棗玉、鉄製武器、農耕具のほか須恵器と土師器が多数が出土している。例文帳に追加
From the result of the excavation and research, natsumedama (jujube- shaped bead) made of amber, iron arms, and farming tools were found as well as sueki (unglazed ware) and Haji pottery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
女子スピードスケートの三宮恵利子選手が,4月11日の会見でスピードスケート競技からの引退を発表した。例文帳に追加
Sanmiya Eriko, a female speedskater, announced the end of her speedskating career in an interview on April 11. - 浜島書店 Catch a Wave
成長と発展を促進するため,金融の統合からの恩恵と資本フローの変動に対する強じん性を増加させる例文帳に追加
Increasing the benefits from financial integration and resilience against volatile capital flows to foster growth and development - 財務省
多くの開発途上国にとって貿易自由化の恩恵を得やすくするための貿易のための多大な援助が必要。例文帳に追加
Many developing countries also need substantial aid for trade to help them take advantage of general trade liberalization. - 財務省
例文 (175件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |