1016万例文収録!

「目指した」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 目指したの意味・解説 > 目指したに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目指したの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1022



例文

若い頃から怪力で知られたが、大食漢なうえ大の相撲好きが災いして家業をおろそかにすることが多く、養子先から離縁され、本職の力士を目指して上京する。例文帳に追加

He was known as "Heracles" from his youth, but, in addition to great appetite, he quite often neglected his job because of being too passionate about sumo, and therefore the family that had adopted him dissolved the adoption, then he went to Tokyo to become a professional sumo wrestler.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら4社は経営基盤が脆弱であり、鉄道事業だけでは経営が難しいため、経営安定基金などの政府の支援や、多角的な関連事業の展開により、利益の向上を目指している。例文帳に追加

These four companies have very weak management bases, and because it is difficult to manage their business only with railway services, they are aiming for better profits with support from the government, such as funds for stable management, and by diversifying railway-related businesses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで京都府などでは新たな専用埠頭を建設し、5万トン級のフルコンテナ船が就航できる多目的国際埠頭として2010年(平成22年)の供給を目指し整備を行っている。例文帳に追加

In order to meet the supply in 2010, Kyoto Prefecture is constructing and developing a dedicated wharf to work as a multipurpose international wharf responding to 50,000 ton-class full-container vessels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文学の分野では、従来の神話体系を利用して仏教と同程度の高次形而上的な思考を目指した思想実験として捉え直されている。例文帳に追加

In the field of literature, Chuse Nihongi has been redefined as an ideological experiment that figured on the establishment of high-level metaphysics equal to Buddhism based on the existing system of Japanese mythologies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公家7名は長州藩兵に付き添われて洛東妙法院に集結してから、兵庫を経て船で、長州藩の三田尻港(現・山口県防府市)を目指した例文帳に追加

Accompanied by Choshu clan soldiers, the seven court nobles gathered at the Rakuto Myoho-in Temple, and set out for Mitajiri-ko port (present-day Yamaguchi Prefecture, Hofu City) in Choshu Domain via Hyogo by boat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし信長は「天下布武」をかかげて自らの天下統一を目指し、一方の義昭は上杉謙信や毛利元就らにも上洛を促して幕府政治の再興を目指すという、両者には考えの食い違いがあった。例文帳に追加

Under the slogan 'tenka fubu' (the realm subjected to military power), Nobunaga intended to unite all of Japan by himself; on the other hand, Yoshiaki also invited Kenshin UESUGI and Motonari MORI to Kyoto with the intention of restoring the shogunate government -- there were discrepancies between their opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は自身が任命する領主が領地の隅々まで直接支配を行う体制を目指し、その障害となる住民による地域自治を破壊したのである。例文帳に追加

Hideyoshi aimed to establish the framework that the lord he assigned directory controlled all parts of the territory and destroyed local government by people which could prevent it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、少数勢力である事には変わらず、研究会_(貴族院)との対抗上、更なる結集を目指して1901年に庚子会(内紛後の月曜会が改称)と合併して、新会派「土曜会」を結成した。例文帳に追加

However, as it was still a minority power, the members formed a new group, "Doyo-kai," by merging with Koshi-kai (renamed from Getsuyo-kai after its internal conflict) in 1901 in order to counter Kenkyu-kai (the House of Peers), targeting more strong solidarity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東遊運動はフランス植民地からの脱却を目指し、チャウは独立運動の若いリーダーを育てようと同志を募って大衆からも資金を集めた。例文帳に追加

The aim of the movement was to obtain freedom from French colonial rule, and Chau rallied like-minded people to foster young leaders of the independence movement and also raised funds from the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に幕府は一貫して預所の増加を避け、出来る限り幕府代官を通じた支配への切替を目指しており、1713年(正徳(日本)3年)には一旦全ての預所を廃止して代官支配地に切り替えている。例文帳に追加

Furthermore, the bakufu consistently avoided increasing the number of custodians, aiming to switch control through the local governors of the bakufu as far as possible, and once, in 1713, abolished all of the custodians, switching the control of the area to that by local governors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、国債取引の決済期間の短縮化を目指し、STP化の促進やレポ市場の拡大等に向けた市場関係者間における検討を推進する。例文帳に追加

Afterwards, the FSA will encourage discussions among market participants on the promotion of straight-through processing (STP)2 and on the expansion of the repurchase market, with the aim of shortening the settlement interval for government bonds.  - 金融庁

そのことだけが目的ではないわけですけれども、先ほど申し上げた政策目的と、納税者の資金をできるだけ有利かつ確実に回収するという狙いの同時達成を目指して、引き続き努力していくということかと思います。例文帳に追加

Although earning capital gains is not the only goal, we will continue efforts to concurrently achieve the purpose of the injection of public funds that I mentioned earlier and our goal of recovering taxpayers' funds on the most favorable terms and without fail.  - 金融庁

安倍政権の掲げる「成長なくして財政再建なし」との理念の下、経済活性化と財政健全化を両立させることを目指し、この日本が、将来に明るい展望の開ける、活力に満ちた社会となるよう、全力を尽くします。例文帳に追加

Under the Abe Cabinet's philosophy of ''No fiscal reconstruction without growth,'' we will aim to bring about economic revitalization and fiscal consolidation simultaneously and do our best to create a vigorous society with bright prospects for the future. - 財務省

現在、具体的な関税引き下げ方式等の各国共通ルール(モダリティ)について合意することを目指して精力的な議論が行われており、我が国としても、引き続き積極的に取り組んでいきたいと考えています。例文帳に追加

Currently, extensive discussions are being held to reach an agreement on the modalities including the tariff reduction formulas, and Japan is committed to actively participate in these negotiations.  - 財務省

我が国は、世銀・ADBが来年1月に延滞債務の解消を目指していることを表明し、本格的な支援の道を歩みだしたことを歓迎します。例文帳に追加

Japan welcomed statements by the World Bank and the ADB that they were advancing necessary preparations to jointly assist Myanmar in clearing their respective arrears in January 2013, which paves the way for resuming full-fledged support by those two institutions.  - 財務省

現在、具体的な関税引下げ等の各国共通ルール(モダリティ)について合意することを目指して議論が行われており、我が国としても引き続き積極的に取り組んでまいりたいと考えております。例文帳に追加

Discussions are currently underway to come to agreement on common modalities on various measures, including specific tariff cuts, and Japan will continue to take a proactive stance in these efforts.  - 財務省

今年のAPECでは、我が国のイニシアティブの下、アジア太平洋地域全体の中長期的な成長戦略を策定し、地域経済統合を推進していくことを目指しています。例文帳に追加

Under the Japan's initiative for this year's APEC process, a medium and long-term growth strategy for the entire Asia-Pacific region will be formulated, so as to promote regional economic integration.  - 財務省

太陽に対しての運動を、ほぼ全方向で、正対させるように装置を設計し、受光効率の最大化を目指し、かつ受光量を比較的費用少で増加する。例文帳に追加

To design a device so that the device performs movement relative to the sun in all directions to be directly opposed to the sun so as to maximize light-receiving efficiency and increase the amount of received light at relatively low cost. - 特許庁

バリアンスの発生頻度が低く診療効果が高いクリニカルパスの作成と改善を目指し、バリアンスが発生した詳細な根本原因分析結果を活用して、クリニカルパスの改善項目の効果的な抽出を支援する。例文帳に追加

To support effective extraction of improvement items of a clinical path by utilizing a result of analyzing the root cause of variance in detail in order to create and improve a clinical path achieving low occurrence frequency of variance, and high medical examination effects. - 特許庁

光起電力セル同士の直列あるいは並列接続の相互接続に関する、接続方法の改良並びに低電気抵抗を目指した太陽電池モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a solar cell module which is aimed at improvement and low electric resistance of a connecting method, with respect to the interconnection of serial or parallel connection of photovoltaic cells. - 特許庁

記録媒体通紙時の消費電力低減と待機時通電をなくすことによる全体の消費電力の低減を目指し、かつ安定な高品質画像を得る定着方法、装置を提案する。例文帳に追加

To provide a fixing method and a device that target reduction of total power consumption by reducing the power consumption during recording medium feeding and eliminating power supply in standby mode and obtain images of stable and high quality. - 特許庁

光起電力セル同士の直列あるいは並列接続の相互接続に関する、接続方法の改良並びに低電気抵抗を目指した太陽電池モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a photovoltaic module achieving improvement of a connection method and low electric resistance in relation to interconnection of series or parallel connection between photovoltaic cells. - 特許庁

また、他国・地域との政策協調を通じて、東アジア、さらには世界規模での経済安定化を目指していくことも、我が国の持続的な成長に資すると言えよう。例文帳に追加

Aiming to stabilize the economy in East Asia and on a global scale through policy coordination with other countries and regions will also contribute to Japan’s sustainable growth. - 経済産業省

ASEMは、38カ国(ASEAN+3、EU)と1機関(欧州委員会)が参加するフォーラムであり、アジア諸国と欧州諸国間の関係強化を目指し、意見交換・調整の場として、1996年に発足した。例文帳に追加

ASEM was established in 1996 with a view to strengthening relationships between European countries and Asian countries. It serves as a forum for the exchange and coordination of opinions among participating 38 countries (ASEAN+3 and the EU) and 1 organization (the EC). - 経済産業省

最近では、2008年6月に日本記者クラブにおいて、福田内閣総理大臣が「低炭素社会・日本」を目指し、我が国の2050年までの長期目標として、現状から60%~80%の削減を掲げること等を表明した。例文帳に追加

In June 2008, during a speech at the Japan National Press Club, former Prime Minister Fukuda said Japan will aim to transition to a low carbon society and make it a long-term goal to cut its emissions by 60 percent to 80 percent from current levels by 2050. - 経済産業省

APEC の全ての参加国・地域は、過去15 年間、貿易及び投資の自由化と円滑化に関する作業を通じて、ボゴール目標の達成を目指してきた。例文帳に追加

All member countries/ regions of APEC have aimed at the accomplishment of the Bogor Goal for the past 15 years through the work on liberalization and facilitation of trade and investment. - 経済産業省

メルコスール・EU 間のFTA は、物品貿易のみならずサービス貿易、投資、政府調達、知的財産権保護、競争政策などを含むメルコスールとしては過去に例を見ない包括的な内容を目指した交渉が行われている。例文帳に追加

FTA between MEROSUR and EU includes not only goods trade but also services trade, investment, government procurement, protection of intellectual property rights and competition policy. The negotiation is aiming at an unprecedented comprehensive agreement for MERCOSUR. - 経済産業省

移動販売について地方自治体が支援するための条件整理・支援の有効性評価などを行っていくこともeビジネスとしての更なる発展を目指していく上で効果的であると考えられる。例文帳に追加

It is assumed that a municipal government should formulate conditions for supporting itinerary stores and evaluate the effectiveness of such support because this can be effective to aim at further development as an e-business.  - 経済産業省

今後は、これまで日本酒に馴染めなかった人やシャンパンを好む人を中心に国内外で販路を拡大し、5年後には総売上に占める輸出シェアを現在の約5%から20%程度まで高めることを目指している。例文帳に追加

The company now plans to expand sales focusing on people who have not liked sake in the past or on champagne lovers, and aims to boost their share of exports in total sales from the current roughly 5% to about 20% in five years.  - 経済産業省

京都府の京都試作ネットは、域内に所在する機械金属関連の企業が2001年に共同で立ち上げたグループであり、共同受注を通じて、京都を「試作加工集積地」にすることを目指している。例文帳に追加

Kyoto Shisaku Net, based in Kyoto Prefecture, is a group of regional companies that process metals for machinery, jointly founded in 2001. By taking joint orders, the group aims at making Kyoto into a “prototype processing center.”  - 経済産業省

各国は環境・省エネルギー分野を中心とした次世代技術の獲得を通じ、資源環境制約対応と中長期的な自国製造業の競争力強化の両立を目指している。例文帳に追加

They aim to simultaneously achieve the two goals of addressing limited resource availability and enhancing the competitive edge of their manufacturing industries in the medium and long run by acquiring next-generation technologies mainly in environment and energy saving fields.  - 経済産業省

こうした中、インド政府としても、2004年に財政責任・予算管理法(Fiscal Responsibilities and Budget Management Act)を施行し、2007年度までに中央政府の財政赤字の対GDP比を3%まで引き下げ、2008年度までに経常赤字を無くすことを目指している。例文帳に追加

In response, the Indian government implemented the Fiscal Responsibilities and Budget Management Act in 2004, which aims to reduce the fiscal deficit of the central government to 3% of GDP by FY2007 and eliminate the current account deficit by FY2008. - 経済産業省

同社は、中国など近隣諸国との競争激化という業界事情から、「脱衣料」を掲げ、「大手企業と競合しない」、「プリーツ加工技術を使う」という方針で新分野の開拓を目指した例文帳に追加

With the industry facing the intensification of competition with textile manufacturers in China and other neighboring countries, the company has set its sights on moving into new fields through the use of textile pleating technology and has decided to move away from the field of clothing textiles and avoid competing with major companies. - 経済産業省

EPA では、関税やサービスの自由化のみならず、投資ルールの整備、人的交流の拡大など、幅広い分野について、協定構成国間で経済実態に即したルール、協定を機動的に締結することを目指している。例文帳に追加

With respect to EPAs, Japan aims to expeditiously reach agreement on rules or agreements with contracting party countries, properly reflecting their actual economic conditions, and covering a wide range of areas, including not only the liberalization of trade in tariffs and services, but also the establishment of investment rules, the facilitation of human exchange, and so forth. - 経済産業省

また、サウジアラビアやアラブ首長国連邦では、他の湾岸諸国とともに、2003年にGCC関税同盟に合意、2010年の通貨統合を目指しており、共通経済圏の確立に向けて進んでいる。例文帳に追加

In the meantime, Saudi Arabia and UAE agreed to the GCC Customs Union in 2003 along with other Gulf states, and accordingly, they aim to realize currency unification in 2010 and are striving to establish a common economic zone. - 経済産業省

今後、A社は、日・仏・米に韓国を加えた世界 4 極生産体制によるグローバルオペレーションを推進することで成長市場の取り込みを図り、事業のさらなる拡大を目指している。例文帳に追加

By advancing global operation under the Tetrapolar Global Production Structure consisting of Japan, France, the United States, and South Korea, Company A intends to capture a growing market and further expand its business in the future. - 経済産業省

ベトナムのカイメップ・チーバイ国際港湾の開発事業は、ODAで港湾整備を支援し、完成した港湾の管理・運営を民間に委託することを目指している。例文帳に追加

Operation transfer method Cai Mep-Thi Vai International Port construction project in Vietnam aims to support the port construction with ODA and assign administration and management of established port to a private sector. - 経済産業省

ほぼ全品目の関税撤廃、看護師、介護福祉士の受入れスキームの創設等を目指している。日タイEPAは、2004 年に交渉開始、2005 年 9月に大筋合意し、2007 年 4月に署名した。例文帳に追加

Goals under the EPA with the Philippines include: tariff eliminations on virtually all items traded between the two countries; and the creation of a scheme for Japan to accept nurses and nursing care workers from the Philippines; EPA with Thailand was signed in April 2007, after bilateral negotiations began in 2004 and a basic agreement was reached in September 2005. - 経済産業省

また、東京都町田市のように日本で初めてレジ袋全廃を目指し、行政、住民、事業者の連携によるレジ袋廃止実験を実施する自治体も現れてきています。例文帳に追加

Machida City, a municipality in Tokyo, launched the first municipality-level effort in Japan to ban the use of plastic bags in collaboration with administrations, residents and businesses.  - 経済産業省

今後は、このエントリー機種を購入した顧客に対して、牧野ブランドの浸透を図り、将来的な日本製のハイスペック工作機械の販売を目指している。例文帳に追加

It is working on spreading the Makino brand among customers that have purchased entry-level product models, aiming to sell made-in-Japan, high-spec machine tools in the future. - 経済産業省

国民が自立した日常生活を営むことを目指し、乳幼児期から高齢期まで、それぞれのライフステージにおいて、心身機能の維持及び向上につながる対策に取り組む。例文帳に追加

In order for citizens to perform independent daily life, we will implement programs that would contribute to improvement and maintenance of mental and physical functions at every life stage from infancy to old age. - 厚生労働省

Grails が目指しているのは、開発作業を可能なかぎり簡素化することです。 したがって、Java コミュニティーの開発者だけでなく、幅広い開発者にとって魅力があるはずです」例文帳に追加

Grails aims to make development as simple as possible and hence should appeal to a wide range of developers not just those from the Java community." - NetBeans

このマニュアルはそっけない書き方かもしれませんが、的確かつ完璧な記述を目指しています。 必須でない組み込みオブジェクト型や組み込み関数、組み込みモジュールに関するセマンティクスは、例文帳に追加

It is terse, but attempts to be exact and complete.The semantics of non-essential built-in object types and of the built-in functions and modules are described in the - Python

この時代、雄略天皇が改革事業を推し進め「強い天皇家」を目指し蘇我氏が補佐役として政権を築くが、後に勃興した貴族に政権を奪われてしまう。例文帳に追加

Around this period Emperor Yuryaku tried to carry out a project of reforms, aiming to create 'a powerful Imperial family,' and the Soga clan supported him, thus establishing their political power, however, later this political power was taken by the sudden rise to prominence of other court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996年(平成8年)に農業で地域活性化を目指した「福智町農業総合プロジェクト」が発足し、その一環でそばが注目され2001年(平成13年)から本格的なソバ栽培に取り組む。例文帳に追加

In 1996, the Fukuchi-machi Comprehensive Agricultural Project was inaugurated with the objective to revitalize the area by farming and, during that project, soba attracted sufficient interest to start full-scale soba farming since 2001, in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

極楽亭プロジェクトとは、過去に放送された落語演芸の音源等を収集、鑑定、保存し、将来的には「寄席演芸の『音の博物館』」を目指しているとされているプロジェクトである。例文帳に追加

The Gokuraku-tei Project is a project that collects, appraises, and conserves media recordings of rakugo performances (aired in the past on the radio and other formats), and this project aims to establish a "Sound Museum" in the vaudeville world in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、城下士出身者の多くは郷里・鹿児島を離れ、藩閥の力で中央官吏や軍人として立身を目指し、一方の郷士出身者は警察で派閥を形成した。例文帳に追加

Afterwards, many jokashi (outside castle samurai) departed Kagoshima/home towns and leveraged clan links in pursuit of careers as central-government bureaucrats or in the military whereas those of goshi origin formed cliques within the police.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義昭が信長によって京都を追放され、備後国の鞆にて毛利氏の庇護に入ると、義昭は毛利輝元を副将軍に任じ、鞆において幕府の再建を目指した例文帳に追加

After Yoshiaki was expelled from Kyoto by Nobunaga and came under the patronage of Mori clan in Tomo, Bingo Province, he appointed Terumoto Mori as vice shogun and tried to re-establish Muromachi bakufu in Tomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徴税機構と財政機構の一本化を目指して明治2年8月11日(旧暦)に両省を合併、民部卿松平慶永が大蔵卿を大蔵大輔大隈重信が民部大輔を兼任した。例文帳に追加

On October 23, 1868, the ministries were merged for the purpose of integrating the tax collection and finance systems, and Yoshinaga MATSUDAIRA, the Minbukyo, held the position of Okurakyo, and Shigenobu OOKUMA, the Okurataifu, held the position of Minbutaifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関白を置いたが、翌5年、上皇の病没後も、父同様に親政を目指し、荘園整理などに力を入れ摂関家の権勢を弱めることに努める。例文帳に追加

A Kanpaku was assigned, but SHIRAKAWA attempted to rule directly like his father had done, after his father, the retired Emperor, died of illness in 1070 (Jiryaku 5), and also attempted to regulate the Shoen(manor) system thereby trying to weaken the influence of the Regent/Kanpaku Houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS