1016万例文収録!

「目指した」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 目指したの意味・解説 > 目指したに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目指したの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1022



例文

また、植物品種保護制度に係る共通の基盤作りを目指し、「東アジア植物品種保護フォーラム」を設置する。例文帳に追加

We will establish the East Asia Plant Variety Protection Forum with the aim of creating common foundations for a plant variety protection system. - 経済産業省

それでも、この素晴らしい船は風や波で速度を落とすことなく、バブ・エル・マンデブ海峡目指して突進していった。例文帳に追加

Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

当時、律令制の導入を目指していた天智天皇は旧来の同母兄弟間での皇位継承の慣例に代わって唐にならった嫡子相続制(すなわち大友皇子(弘文天皇)への継承)の導入を目指しており、大海人皇子の不満を高めていった。例文帳に追加

At that time, Emperor Tenchi who was trying to implement the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) also trying to introduce legitimate child succession (that is, Prince Otomo [Emperor Kobun] would inherit the imperial throne) instead of the old conventional succession between brothers-uterine so Prince Oama's dissatisfaction escalated for this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。例文帳に追加

Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. - Tatoeba例文

例文

この法門をくぐり「顕・密・修験三道鼎立」を目指し、「上求菩提下化衆生」を行っていくと言う教義である。例文帳に追加

The doctrine was to pass these Homon (dharma-gate) and head toward 'Ken (exoteric), Esoteric and Ascetic standing trio' and perform 'Jugubodai Gegeshujo' (self-training and seeking Nirvana every day while looking up and converting others to the religion while looking down).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

熊野は観世音の功徳と感謝し、宗盛の気が変わらない内にとすぐさま故郷を目指し出立する。例文帳に追加

Yuya is grateful for what she considers a virtuous deed of Kanzeon and quickly departs for her home town before Munemori has a chance to change his mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公募制のプロジェクト科目による地域活性化-往還型地域連携活動のモデルづくりを目指して-例文帳に追加

Regional Revitalization by Project Based Subject Invited from the Public - aiming to create a model of cycle-oriented activities in cooperation with the local community-.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし平清盛軍の前に敗走し、義朝とともに僅かな人数で東国を目指して落ち延びる。例文帳に追加

However, he was defeated by TAIRA no Kiyomori's force and ran away together with Yoshitomo toward the eastern region, accompanied by a handful retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに徳川家康も天下人を目指して、伊達政宗らと無断婚姻を行なうなど、豊臣政権は次第に衰退の兆しを見せてゆく。例文帳に追加

In addition, Ieyasu TOKUGAWA aimed to be 'tenkabito' (a person becoming the ruler of the country) and entered an unauthorized marriage with Masamune DATE; thus, showing signs of the TOYOTOMI government's decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アメリカン・タクシーは,銀行などの法人や,銀座や六本木の高級クラブと提携して,長距離利用客を引き寄せることを目指している。例文帳に追加

American Taxi is aiming to attract long-distance users by tying up with corporations such as banks and high-class nightclubs in Ginza and Roppongi.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

その上で、二○一○年代半ばに向け、債務残高の対GDP比率を安定的に引き下げることを目指します。例文帳に追加

After attaining this goal, we will aim to decrease the debt-to-GDP ratio in a stable manner toward the middle of the 2010s. - 財務省

多孔質母材の焼結装置における石英炉芯管の長寿命化を目指し、コスト低減を図る。例文帳に追加

To prolong the service life of a quartz core tube in a sintering apparatus for a porous perform and to reduce the cost. - 特許庁

C2対称なビスイミダゾリジンを配位子とすることで、より複雑な配位場の構築を目指し、有用な触媒的不斉合成を実現する。例文帳に追加

To construct a more complex coordination field by using a bisimidazolidine having C2 symmetry as a ligand, and to achieve useful catalytic asymmetric synthesis. - 特許庁

同社のタイ拠点は、2012年2月に一部生産を開始するなど着実に復旧が進んでおり、同年8月の全面復旧を目指している。例文帳に追加

Kosei Aluminum’s Thai base is steadily advancing reconstruction. They resumed partial production from February 2012 and expect to recover full production from August.  - 経済産業省

長期では、2050年までに世界全体の排出量を半減させることを目指し、革新的な技術開発を進める。例文帳に追加

In the long term, development of innovative technologies will be positively carried on, aiming at 50% reduction in the world’s total emissions by 2050. - 経済産業省

なお、トヨタ紡織(株)では、中長期的に自動車内装材料の20%(重量ベース)の植物材料化を目指している。例文帳に追加

In addition, Toyota Boshoku Corporation is aiming to use plant-derived materials for 20% (on a weight basis) of car interior materials in the medium to long term. - 経済産業省

同時に、経済成長と環境問題への対応の両立を目指している途上エコノミーにも裨益する課題である。例文帳に追加

These challenges will also benefit the developing economies that aim to ensure both economic growth and environmental protection. - 経済産業省

両社との提携により、日本郵政公社は、アジア太平洋地域のリーディングポジションの確立を目指している。例文帳に追加

By teaming up with the two companies, Japan Post aims to secure a leading industry position in the Asia-Pacific market. - 経済産業省

海外からの収益を拡大していく観点からは、対外投資を積極的に行うと同時に、その収益率の向上も目指していく必要がある。例文帳に追加

In order to expand income from overseas, aggressive foreign investment is required as well as improvement in the rate of return on such investment. - 経済産業省

次に、「経営力の向上」を目指して、地域経済を支えている中小・小規模企業に対しての支援強化を行っていく。例文帳に追加

Next, support will be strengthened for SMEs and small enterprises that are supporting regional economies, with the goal of "increasing management capability." - 経済産業省

そして最後に、長期的な取組として、韓国は新しい産業の創出によって潜在成長率の向上を目指していることが伺える。例文帳に追加

Lastly, we can see that South Korea is aiming to improve the potential for growth by focusing on new industry in the long-term. - 経済産業省

・石川県の和倉加賀屋旅館が2010年12月に台湾に進出。日本の加賀屋と同等の「おもてなし」の実践を目指している。例文帳に追加

Wakura Kagaya Ryokan in Ishikawa Prefecture established its subsidiary in Taiwan in December 2010. It pursues to provide its characteristic Japanese “omotenashi”services. - 経済産業省

国立大学で行われている研究成果を商品に応用する枠組みをつくり、周辺企業と大学のクラスター形成を目指している。例文帳に追加

A framework has been made based on the study results of National Universities ‟ these specialism are related to commodities, and clusters of firms producing these are formed around the university. - 経済産業省

WTOカンクン閣僚会議が期待されていた成果を得られずに終了したことは残念ですが、わが国としては、一昨年11月のドーハ閣僚宣言の実現を目指し、引き続き全力で取り組み、わが国を含む全ての加盟国・地域が受け入れられるような合意を目指していく所存です。例文帳に追加

It is regrettable that the Cancun Ministerial Conference ended without achieving the expected results. Nevertheless, Japan is committed to making all the efforts in achieving the Doha Ministerial Declaration of November 2001 in order to forge an agreement that would be acceptable by all the member states and regions of the WTO, including Japan. Thank you.  - 財務省

そして、後にはただ息絶えた夢だけが、するりと逃げていくあの午後と戦うように、もはや実体を失ったものに触れようと、儚い望みをかけ、部屋の向こう、あの失われた声を目指してもがいていた。例文帳に追加

and only the dead dream fought on as the afternoon slipped away, trying to touch what was no longer tangible, struggling unhappily, undespairingly, toward that lost voice across the room.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

松本さんは記者会見で「私は常にすべての仕事において完(かん)璧(ぺき)を目指してきた。この賞は私に新しい力を与えてくれた。すべての舞台で全力をつくし,夢を追い続けたい。」と話した。例文帳に追加

Matsumoto said at a press conference, "I have always aimed for perfection in all my work. The award has given me new energy. I'll do my best in every performance and continue pursuing my dream."  - 浜島書店 Catch a Wave

我々はまた、相談対応や統合された市場調査データを他のエコノミーと提供し合うことにより、中小企業を支援することを目指した「中小企業市場知識センター」の設立に関する提言に注目した。例文帳に追加

We also noted the recommendation to establishSME market knowledge centers”, which aim to assist SMEs by providing consultancy and integrated market research data, among others. - 経済産業省

生まれた頃から歯が生え揃っていた、巨体であったなど周囲から恐れられ、鬼と化した後は酒呑童子と出会い舎弟となり、共に京を目指した例文帳に追加

Legend has it that his most fearsome characteristics included having all his teeth at birth and being of enormous size, which struck fear into the hearts of all his neighbors; after transforming into an oni, he encountered Shuten Doji and became his underling, and then together they plotted to terrorize the capital (Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に久秀が三好三人衆と対立したときには、三人衆に属して大和国奪回を目指したが、久秀の前にたびたび敗れた。例文帳に追加

When later years Hisahide confronted the Miyoshi Sanninshu (or the Miyoshi Triumvirs, which are the three major members of the Miyoshi clan), Junkei joined in the forces of the Sanninshu aiming at recovering Yamato, however, he was defeated by Hisahide again and again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊元天皇は父の遺した路線を一歩進めて皇室再興と独自の政策展開を目指したために幕府と距離をとることが多く、この時代、「親幕派」と認められた公卿は徹底的に干された。例文帳に追加

Emperor Reigen aimed for the reconstruction of Imperial families to take place and created his own way to run the government, one step further than his father had tried to do; therefore, he lacked a close relationship with Japan's feudal government, so the court nobles who were on the government's side were completely deprived of their potential for succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大久保はドイツ(プロイセン)を目標とした国家を目指していたのではないかといわれるが、実際はイギリスを目標とした立憲君主制の国家を構想していたという。例文帳に追加

It is generally said that OKUBO was aiming for a state such as Germany, but others say that in reality he was aiming for a state of constitutional monarchy like England.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国人から大名にまでのし上がった元就は、かつての主家である大内・尼子が天下を目指したために勢力を落として滅亡したのを見ていた。例文帳に追加

Motonari who rose from kokujin to daimyo saw the Ouchi and the Amago clan, which he had served, lose their power and fail in their attempt to conquer the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、その旋律は各派いずれも比較的箏の旋律に沿ったユニゾン(同音)に近いものであり、原曲の胡弓の旋律とはまったく違っているので、作曲者が目指した本来の姿とは必ずしも言えない。例文帳に追加

However, the tune of shakuhachi is rather similar to that of koto to be played rather in unison and totally different from the original tune of kokyu, which may not be different from the sound intended by the composer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大勢では逃げ切れまいと付き従っていた坂東武者たちを解散して、義朝と子の義平、朝長、頼朝、それに一族の源重成、平賀義宣、家人の鎌田政清、金王丸の8騎となり、関東を目指した例文帳に追加

Bando musha were scattered as they could not escape as a large group; eight soldiers (Yoshitomo, his children Yoshihira, Tomonaga and Yoritomo, and his family members MINAMOTO no Shigenari and Yoshinobu HIRAGA, as well as his servants Masakiyo KAMATA and Konomaru) left for Kanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉の即位は、清盛だけでなく、安定した王統の確立を目指していた後白河も望んでいたものであり、後白河と清盛は利害をともにする関係にあったといえる。例文帳に追加

Takakura's ascension was wished for by not only Kiyomori, but also Goshirakawa, who wanted to establish a stable Imperial line, and therefore the relationship between Goshirakawa and Kiyomori may be considered to have had common interests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国衙軍制と武士身分が確立する過程で、初期の武士が自分たちの地位確立を目指して行った条件闘争が武装蜂起にまで拡大し、平将門と藤原純友らによる承平天慶の乱に至った。例文帳に追加

Through the process of the establishment of the kokuga forces system and the samurai status, the conditional strike, which was originally started by the first samurai to establish their position, turned into an armed uprising, resulting in the Johei-Tengyo Revolt fought by FUJIWARA no Sumitomo and TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠岐為清の反乱等も重なり手をこまねいていた所へ、伊予国・北部九州へ出兵していた毛利家主力が戻り、毛利輝元・吉川元春・小早川隆景以下、13000の大軍は石見国から出雲国を目指した例文帳に追加

They faced even more difficulties with the rebellion of Tamekiyo OKI, the main force of the Mori family returned from battles in Iyo Province and northern part of Kyushu, while a large army of 13,000 including Terumoto MORI, Motoharu KIKKAWA and Takakage KOBAYAKAWA left Iwami Province for Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸端処理の生産効率を向上すること、また、スワイベル織の新たな用途の開拓を図ることを目指し、スワイベル織を用いた糸端処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a yarn end processing method using a swivel weave for improving production efficiency of yarn end processing and developing new use of the swivel weave. - 特許庁

都市連続高架橋や立体交差橋の分割解体撤去において、仮支柱を不要とし、大型クレーンの作業時間を短縮し安全性を高め、工事費用の低減を目指した橋桁の解体撤去方法を提供する。例文帳に追加

To provide a disassembling and removing method of bridge girder intended to enhance safety and reduce construction cost by dispensing with a temporary strut and thus shortening the working time of a large crane in separation, disassembling and removal of an urban continuous elevated bridge or overhead crossing bridge. - 特許庁

2011 年5 月17 日、日本政府は、東日本大震災を受けて、東日本の復興を支え、震災前から直面していた課題に対応するため、日本の再生に向けた取組の再始動を目指し「政策推進指針」を決定した。例文帳に追加

On May 17, 2011, the Japanese government issued its “Guideline on Policy Promotionto re-launch initiatives for revitalizing Japan, with the aim of underpinning the reconstruction of eastern Japan and deal with the challenges that have been facing us since prior to the earthquake. - 経済産業省

役者も、上方和事の第一人者初代實川延若(初代)、ケレンを得意とした初代市川右團次(初代)、新しい歌舞伎を目指した初代中村宗十郎らの名優がいた。例文帳に追加

There were many great actors such as Enjaku JITSUKAWA (shodai), who was the top performer of Kamigata wagoto, Udanji ICHIKAWA I (shodai), who excelled at keren and Sojuro NAKAMURA I, who aimed at new Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高村正次と立花良介が「マキノ再興」を目指して、かつて牧野省三が建設した「御室撮影所」に設立したが、資金難で2か月で解散した。例文帳に追加

Masatsugu TAKAMURA and Ryosuke TACHIBANA established this company aspiring for 'the revival of Makino' at the 'Omuro Studio' constructed by Shozo MAKINO, but it was liquidated in two months due to financial difficulties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と同時に、軍事的に勝利を収めながらも最終的に屈服に追い込まれた対秀吉戦の教訓から、領内の徹底した実情把握を目指したものであった。例文帳に追加

However, at the same time, it aimed at thoroughly grasping situations in his territories, based on the lesson gained from the fights with Hideyoshi in which Ieyasu won but was forced to subjugate himself to Hideyoshi at last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は2005年10月の開業を目指して建設が進められたが、台湾高速鉄道のコンサルタント業務を欧州連合が先に受注していたため、施工方法やスケジュールの調整が難航。例文帳に追加

Initially, construction was started targeting at an operation start in October of 2005, but because the order of consultation work for the Taiwan High Speed Rail was received by the federation in Europe in advance, the federation in Japan met difficulties in adjustments of construction methods and schedules.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の変の報を聞くとすぐさま撤退するが、小田原市の北条氏直が上野国奪取を目指して進出、敵中突破を試みた一益は大敗して領国の伊勢長島城へ帰還した(神流川の戦い)。例文帳に追加

Although he retreated as soon as he heard the report on Honnoji Incident, Ujinao HOJO in Odawara City marched aiming at to take Kozuke Province and Kazumasu tried to break through the enemy lines and badly defeated and came back to his territory, Ise Nagashima-jo Castle (the Battle of Kanna-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の征討大将軍仁和寺宮の陣に合流を目指したが上手くいかず、更に「親兵組」と称し御親兵として御所警衛にあたることに拘ったが最後まで不調のまま終った。例文帳に追加

The Eastern Company aimed to join forces with the army of Prince Ninnajinomiya, the Seito Taishogun (the supreme commander temporarily appointed to destroy the shogunate), at Osaka, but their attempts to do so did not succeed; moreover, they acquired the nickname the 'Shinpeigumi' (Company of Imperial Soldiers) and tried to attain the role of guarding the palace as imperial guardsmen, but the fighting ended before they ever organized themselves into an effective unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、三国協商・日露協約締結によってその可能性は失われたものの、長年の国防における「海主陸従」状態の打破の好機と見ていた山縣はあくまでも策定の成案を目指した例文帳に追加

The possibility of the war was lost due to the conclusion of the Triple Entente and the Russo-Japanese Agreement, but Yamagata who regarded it as the golden opportunity to break through the situation of 'Navy is a major, Army is a minor' in the longtime national defense, aimed at the final draft of the formulation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この制定の背景には、永禄6年(1563年)に起こった観音寺騒動により、権力拡大を目指していた六角氏が逆に権威を失墜させていたことがあった。例文帳に追加

Rokkakushi Shikimoku was established when the Rokkaku clan lost their authority despite their intention to increase their power because of the Kannonji family feud which broke out in 1563.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社のコア事業は元々、凍り豆腐の製造であったが、このような状況の中で新たな販売先獲得を目指して、豆腐を利用した冷凍食品に事業の中心をシフトさせた。例文帳に追加

Though the company's core business was originally the production of frozen tofu, the company shifted its business focus to frozen foods using tofu in order to acquire new customers amid the circumstances. - 経済産業省

例文

WTOの下では、協定上の紛争解決、各国の貿易政策の審査等も含めた協定の運用・実施が行われるとともに、新たな貿易自由化やルールの強化・拡充を目指した多角的貿易交渉が実施される。例文帳に追加

Under the WTO system, the operation and implementation of agreements, including dispute settlement and trade policy review, are accomplished and multilateral trade negotiations are carried out to further liberalize, strengthen and expand trade rules. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS