1016万例文収録!

「研奨」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 研奨に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

研奨の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

英語究の励となる例文帳に追加

to give an impetus to the study of English  - 斎藤和英大辞典

最適修推装置、最適修推方法および最適修推プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体例文帳に追加

OPTIMUM TRAINING RECOMMENDING DEVICE, OPTIMUM TRAINING RECOMMENDING METHOD AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM RECORDING OPTIMUM TRAINING RECOMMENDING PROGRAM - 特許庁

それは英語究の励となるであろう.例文帳に追加

It will serve as an incentive [give a stimulus] to the study of English.  - 研究社 新和英中辞典

このような本の出るのは英語究の励となる例文帳に追加

Such works will give an impetus to the study of Englishserve as an impulse to the study of English.  - 斎藤和英大辞典

例文

政府は基礎究を励している例文帳に追加

The government is encouraging more basic research. - Eゲイト英和辞典


例文

修者に対して最適な修を推し、修の成果を向上させること。例文帳に追加

To enhance the result of training by recommending optimum training to a trainee. - 特許庁

このような本の出るのは英語究の励になる例文帳に追加

Such works will give an impetus toserve as an impulse toserve as an incentive to―the study of English.  - 斎藤和英大辞典

彼女は特別の学金をもらって演劇を究していた。例文帳に追加

She was studying drama on a special scholarship. - Tatoeba例文

彼女は特別の学金をもらって演劇を究していた。例文帳に追加

She was studying drama on a special scholarship.  - Tanaka Corpus

例文

これからの実験究の最優先事項として我々は,既存のモデルを実証することを推する。例文帳に追加

We recommend that the highest priority for future experimental work is to validate the existing models. - 英語論文検索例文集

例文

殿様趣味の枠を超えて、自ら蘭学究を行ったり、学問の励するなどした。例文帳に追加

Their interest transcended lordly outside interests, including their personal engagement in Western studies, promotion of learning, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特別究員制度という,オーバードクターや後期博士課程の大学院生に対する励金給付制度例文帳に追加

a scholarship system in which funds are granted to students who have finished their pHd or to those students who are post graduates, called special researcher system  - EDR日英対訳辞書

批評文における学金の壮麗な究のこの調査を終えることは度量が狭く見える−タイムズ文芸付録例文帳に追加

it seems ungenerous to end this review of a splendid work of scholarship on a critical note- Times Litt. Sup.  - 日本語WordNet

これからの実験究の最も高いプライオリティが既存のモデルを実証することにある,と我々は推する。例文帳に追加

We recommend that the highest priority for future experimental work is to validate the existing models. - 英語論文検索例文集

同県農業総合試験場作物究所にてあ系酒101/五百万石を交配、1983年愛知県励品種に採用、1985年に品種登録。例文帳に追加

The crop research institute of Aichi Agricultural Research Center cross-fertilized A-kei sake 101/Gohyakumangoku; the variety was adopted as a recommended variety of Aichi Prefecture in 1983 and registered in 1985.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

APECエコノミーが直面する共通の経済的及びその他の課題に立ち向かうために利用できるイノベーションを促進するため,共同での究開発をも通じて,究者や究室間の協力及び交流を励する。例文帳に追加

Encourage cooperation and interaction among researchers and laboratories, including through joint research and development, in order to accelerate innovations that can be applied to address the common economic and other challenges APEC economies face.  - 経済産業省

我が国への留学のインセンティブとして大きい国費学金について、留学生の生活不安の払しょくや進路選択にポジティブな影響を与えるよう、海外上位校に先駆けて学金支給を決定する学金支給時期を前倒ししたり、母国への帰国志望者や究志望者等に加えて我が国での就職を希望する優秀層を確保すべく、学金中に高度産業人材枠を創設し、優先的に学金を支給したりすること等が有効であると考えられる。例文帳に追加

In regards to nationally endorsed scholarships which is viewed as large factor by foreign students, eyeing up other overseas? schools, it is important if anxiety of student life is removed or able to positively draw out the life path by knowing if the notification of granted scholarship to be paid out comes sooner. It is also considered effective to create limited seats for high priority grant scholarships for outstanding international students in order to retain who are in the top level, in additions to who may want to seek employment in Japan and also who may want to return home to continue studying. - 経済産業省

究の複雑性と,抑圧的なイノベーションを避けるために広範囲な分野のみ支援することの必要性は,科学的究の集約に関して,選択の自由を維持する究助成金の管理へのより柔軟な体制を励するよう個々のエコノミーが考慮すべきことを意味する。例文帳に追加

Complexity of the research and necessity to support only broad areas to avoid stifling innovation means that individual economies should consider encouraging more flexible systems for research grant management that would maintain freedom of choice with regard to scientific research concentration. - 経済産業省

国から究活動のための助成金を受けている企業は,法に従い発明による収益に発明者たる従業者を関与させることにより究資金を継続的に提供し,かつ究者を励することを目的として,従業者発明の販売又は利用から生じる利益を究活動に再投資することが要求される。例文帳に追加

Entities that receive State financing for their research shall reinvest part of the royalties that they receive for the marketing of such inventions with a view to generating a continuous supply of research funds and encouraging researchers, by making them participants in the proceeds from innovations, in accordance with the legislation in force. - 特許庁

新たな物質の商業化を促進するため,エコノミーは,技術的な世代交代を励し,より広範囲なイノベーションを促進させ,既存の究成果のより効率的な適用をもたらす政策を支援する。例文帳に追加

In order to facilitate commercialization of new materials, economies may support policies encouraging change in the technological generation, fostering broader innovation and resulting in more efficient application of the existing research outcomes. - 経済産業省

個々のエコノミーは,有効な環境,健康及び安全政策の実施を励し,環境や健康に対しナノテクノロジーが与えうる悪影響を減らすためにナノ毒物学の究の発展を強化すべきである。例文帳に追加

Individual economies should encourage efforts to implement effective environmental, health, and safety policies and enhance development of the study of nanotoxicology to reduce possible harmful effects of nanotechnologies on the environment and health. - 経済産業省

グリーンエネルギーの割合を高めることを含め,エネルギー源を多様化することは, エネルギー効率的な技術の商業化によってもたらされる究・開発を促進するために,政府によって励されるべきである。例文帳に追加

Diversification of energy sources, including the increase in the share of green energy should be also encouraged by the governments in order to stimulate research and development followed by commercialization of the energy efficient technologies. - 経済産業省

さらに、学金給付や学資ローンの返済を成績と連動させる場合も多く、特に、大学院博士課程に在籍するような優秀な学生は、事実上授業料を支払うことなく、究が可能な仕組みとなっている。例文帳に追加

Moreover, there are many cases where disbursements of scholarship money and payments of student loans are linked to grades. In particular, the system allows outstanding students such as those in graduate school doctoral programs to conduct research without actually having to pay tuition. - 経済産業省

閣僚は実務者に対し,各エコノミー個別の状況を考慮に入れつつ,学生,究者及び教育機関の域内移動をより良く円滑化する方法を検討し,2012 年 9 月の APEC 閣僚会議で進展を報告するよう励した。例文帳に追加

Ministers encouraged officials to examine ways to better facilitate mobility of students, researchers and education providers in the region, while taking into consideration the circumstances of individual economies, and to report progress at the APEC Ministers Meeting (AMM) in September 2012. - 経済産業省

若年技能系非正社員に対する取組としては、大企業、中小企業とも「改善提案・QCサークルの励」「計画的OJT」「採用時社内修」を実施しているものが多い。例文帳に追加

A lot of SMEs and large corporations are “encouraging improvement proposals or QC circlesor working onsystematic OJTornew hires internal training sessions” for young nonpermanent engineers.  - 経済産業省

電子政府推暗号の監視は、調査究、リストからの削除、修正情報の周知等からなる。それぞれの具体的内容は以下(1)~(4)のとおりとする。例文帳に追加

Monitoring of e-Government recommended ciphers is comprised of investigation/research, deletion from the list, and notification of modification information. Each of these is detailed below.  - 経済産業省

生存問題がない以上、評判の向上が作業をつき動かす目標となり、それは雑誌などのメディアを通じて新しいアイデアと究の共有を励する。例文帳に追加

In the absence of survival issues, reputation enhancement becomes the driving goal, which encourages sharing of new ideas and research through journals and other media.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

それに絡んで、大臣が先ほどの会見でイギリスの個人向け投資励制度であるISA(個人貯蓄口座)を手本にしたいというようなことに言及されたのですが、現状、金融庁の中で、イギリスISAについての検討というか究はどういったところまでされているのでしょうか。例文帳に追加

In relation to this issue, in his speech earlier today, Minister Motegi spoke of his wish to use the British ISAs (Individual Savings Accounts), which are intended to encourage investment by individuals, as a model. What is the status of the FSA's deliberations on or study of ISAs?  - 金融庁

通貨並びに役務及び資料についての支払を含め,キルギス特許庁の口座へ手数料として入金されたすべての資金は,キルギス特許庁によって技術提供,自動化システムの創造及び活用,特許情報蓄積の集積,並びに職員修及び励のために使用される。例文帳に追加

All means entered the account of Kyrgyzpatent in the form of fees, including currency and payment for services and materials shall be used by Kyrgyzpatent for technical provision, creation and exploitation of automated system, complexion of patent information’s fund as well as training and stimulation of the personnel. - 特許庁

仕上加工した枚数が所定枚数以上にまで達しているときに、作業者に仕上砥石のドレッシングを推するためのドレッシングメッセージを表示することができるドレッシング装置及びそれを備えたレンズ削装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a dressing device and a lens grinding device provided therewith capable of displaying a dressing message for recommending the dressing of a finishing grinding wheel to a worker when the finished number reaches a predetermined number or more. - 特許庁

政府は,国際的な義務に整合的に,革新的技術の開発,古い技術の取り替え,産業企業と究開発機関もしくは大学との提携を励するために,補助金や税制優遇措置を含む,既存のメカニズムを最大限活用することができる。例文帳に追加

Consistent with their international obligations, governments could make full use of the existing mechanisms, including subsidies and tax incentives, to incentivize development of innovative technologies and old technologies replacement, partnership of industrial companies with R&D centers or universities. - 経済産業省

組合では、修生が発注書等も自分で理解して作業ができるよう日本語の習得に力を入れており、日本語検定3級以上の取得者には全員に報金を与えるとともに、チームリーダーとして活躍する機会を与えている。例文帳に追加

The union is making efforts to teach trainees Japanese in order to enable them to understand purchase orders and the like, and to be able to carry out tasks. Cash rewards are even offered to all trainees who have a Japanese ability of level 3 or higher on the Japanese Language Proficiency Test, and trainees are given opportunities to become team leaders. - 経済産業省

我々はまた、産業界の官民対話を励し、低リスク荷送者への税関手続の迅速化に関する作業を歓迎した。更に、化学製品に対する欧州委員会の各種規制が与えるマイナスの影響に懸念を表明し、ヘルス・イノベーションへの投資の便益についての究を要請した。例文帳に追加

We also commended public-private cooperation in the industry dialogues, and in this regard, welcomed work on expediting customs for low-risk shippers, expressed concern over the negative impact of the European Commission's chemicals legislation on the chemical sector, and called for a study on the benefits of investment in health innovations. - 経済産業省

中小企業を含めたイノベーターが究、開発及び最先端技術の商業化に投資し,APEC各エコノミーにおける技術・サービスの普及を推進するよう励される環境を創造するために,知的財産権の効果的な保護及び執行を提供する。例文帳に追加

Provide effective protection and enforcement of intellectual property rights to create a climate in which innovators, including small and medium-sized businesses, are encouraged to invest in the research, development, and commercialization of leading-edge technologies and promote the dissemination of technologies and services throughout APEC economies;  - 経済産業省

このことは,ベンチャー投資家と発案者の対話の促進,起業家教育の促進,大学や科学究所からビジネスへの技術移転の促進,大学内にビジネス・インキュベーターの創設,ビジネス関係者のナノテクノロジー究の育成への関与の励,及び,新技術の商業化の加速化など,様々な既存の制度の効果的利用を通じて達成される。例文帳に追加

This could be achieved through the effective use of various existing mechanisms, such as stimulating dialogue between venture capitalists and inventors, promoting entrepreneurial education, stimulating technology transfer from universities and scientific institutions to businesses, creating business incubators in universities, encouraging business involvement to nurture nanotechnology research and speeding up the commercialization of new technologies. - 経済産業省

第十四条 地方公共団体は、その設置する公立学校(学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第二条第二項に規定する公立学校をいう。)において当該地方公共団体以外の者から学を目的とする寄附金を受けて行う究若しくは委託を受けて行う究又は当該地方公共団体以外の者と共同して行う究の円滑な実施に資するため、地方公共団体以外の者から提供されるこれらの究に係る資金の受入れ及び使用を円滑に行うための措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 14 In order to contribute to the smooth implementation of research conducted with contributed funds received from entities other than local governments for the purpose of scholarship, or research entrusted by entities other than local governments, or research performed jointly with an entity other than said local government, such research being conducted at public schools established by a local government (referring to the public schools as prescribed in Article 2, paragraph 2 of the School Education Act (Act No. 26 of 1947)), the local government shall take the necessary measures to facilitate accepting and using funds associated with research provided from entities other than local governments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は,クリーン・エネルギー担当大臣会合の下での既存のイニシアティブを支援し,ビジネスリーダーと共に究開発及び規制措置についての協力に関して更に議論することを励し,エネルギー専門家グループに対して,監視の上,フランスにおける2011年サミットに進ちょくにつき報告するよう求める。例文帳に追加

We support the ongoing initiatives under the Clean Energy Ministerial and encourage further discussion on cooperation in R&D and regulatory measures, together with business leaders, and ask our Energy Experts Group to monitor and report back to us on progress at the 2011 Summit in France.  - 財務省

暗号技術検討会(「検討会」)は、電子政府推暗号リストに掲載された暗号技術の監視、関連する調査究、及び、暗号技術の危殆化や暗号プロトコル等その他暗号技術の評価・利用等に関する事項について、総合的な観点から検討を行う。また、電子政府等のセキュリティの確保のため、政府のセキュリティ関係機関等との連携、調整を図る。例文帳に追加

The CRYPTREC Advisory Committee (the Committee) is responsible for the following: (1) monitoring of recommended cryptographic techniques, (2) related investigation and research, (3) comprehensive study on matters regarding evaluation/use of cryptographic techniques (such as vulnerability of cryptographic techniques and cryptographic algorithms), and (4) close liaison with security-related governmental organizations to maintain the security of e-Government.  - 経済産業省

監視委員会において、電子政府推暗号の安全性に関する情報を迅速かつ円滑に入手するためには、監視委員会自らが情報収集を行うだけでなく、過去3年間のCRYPTREC活動によって形成された、暗号究者とのネットワークを活用することが重要である。そこで、以下のように情報収集を行うこととする。例文帳に追加

In order to obtain information on security of the e-Government recommended ciphers, it is important to use the network with cryptography researchers formed through the 3-year CRYPTREC activities in addition to the information collection by the Monitoring Subcommittee itself.  - 経済産業省

専ら教育を受けるため一方の締約国内に滞在する学生であって、現に他方の締約国の居住者であるも の又はその滞在の直前に他方の締約国の居住者であったものがその生計、教育、勉学又は究のために受け取る給付については、次の(i)又は(ii)に規定する要件を満たす場合には、当該一方の締約国においては、租税を課することができない。(i)当該給付が、当該一方の締約国外から支払われるものであること。 (ii)当該給付が、当該一方の締約国の政府機関又は宗教、慈善、教育、科学、芸術、文化その他公の目的のために運営され、かつ、当該一方の締約国の法令によりその所得の全部又は一部に対する租税が免除される団体からの交付金、学金、手当又は励金として支払われるものであること。例文帳に追加

Payments which a student who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of his education receives for the purpose of his maintenance,education, study or research shall not be taxed in that Contracting State, provided that: (i) such payments arise from sources outside that Contracting State; or (ii) such payments are made as grants,scholarships, allowances or awards to him by a governmental entity of that Contracting State or any other entity which is operated for a religious, charitable, educational,scientific, artistic, cultural or public purpose and all or part of whose income is exempt from tax under the domestic laws of that Contracting State.  - 財務省

この認識は、2001 年 3 月に IT 戦略本部において決定された「e-Japan 重点計画」においても示され、さらに、同年 10 月に情報セキュリティ対策推進会議において「総務省及び経済産業省は、両省で実施している究会の成果等も踏まえ、2002 年度中に「電子政府」における調達のための推すべき暗号のリストを作成し、これを踏まえ、各省庁における暗号の利用方針について合意を目指す」ことが決定された。例文帳に追加

This is also expressed in thee-Japan Priority Policy Programdetermined (published?) by the IT Strategy Headquarters in March 2001. Further, in October 2001 it was decided in the IT security promotion meeting that the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunication and the Ministry of Economy, Trade and Industry (referred to as METI hereafter) will create a list of ciphers recommended for procurement in thee-Governmentby the end of fiscal 2002.. This decision was based on the outcomes of study meetings convened by both ministries, and aims at an agreement on cipher usage policy among ministries and agencies.  - 経済産業省

本検討会は、電子政府で利用される暗号技術、国際標準化に関する暗号技術及び電子署名法等に基づいて利用される暗号技術の評価・調査究、並びにその他暗号技術の利用等に関連する技術課題を検討対象としており、特に、2002 年度は、2001 年度に引き続き暗号技術の評価を行うとともに、電子政府推暗号リスト案の策定、暗号の調達のためのガイドブックの作成、及び 2003 年度以降の CRYPTREC活動についての検討を行った。例文帳に追加

The Committee is responsible for the investigation, research and evaluation of cryptographic techniques to be used in e-Government as well as those techniques egarding international standardization, and those used in accordance with the Law concerning Electronic Signatures and Certification.  - 経済産業省

例文

そこで、暗号技術検討会の下に、暗号究者、セキュリティの専門家及びシステム開発の専門家から構成される「暗号調達ガイドブック作成 WG(以下「ガイドブックWG」という。リーダ:佐々木良一東京電機大学教授)」を平成 14 年 5 月に設置し、暗号技術評価委員会及び公開鍵暗号/共通鍵暗号評価小委員会の協力を得つつ、各府省の調達担当者が適切な電子政府推暗号を円滑に調達するための「暗号調達のためのガイドブック(以下、ガイドブック)」を作成した。例文帳に追加

To this end, the ‘Cipher Procurement Guidebook WG’ (referred to as Guidebook WG hereafter) was set up under the CRYPTREC Advisory Committee in May 2002. The WG consists of cryptography researchers, security specialists, and specialists of system development (leader: Ryoichi Sasaki, professor of Tokyo Denki University). The WG created a guidebook for those in charge of procurement to procure approved ciphers for e-Government (referred to as Guidebook hereafter) in cooperation with the Evaluation Committee, Public-key Cryptography Subcommittee, and Symmetric-key Cryptography Subcommittee. (? End of sentence?)  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS