1016万例文収録!

「興味がある」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 興味があるの意味・解説 > 興味があるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

興味があるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 704



例文

ルートパーティションをLVM管理下に置くことに興味がある場合(私たちは推奨しません)、その方法に関するミニhowtoへのリンクが、このガイドの終わりにある資料セクションにあります。例文帳に追加

If you are interested in trying to put your root partition under LVM management (which we do not recommend), see the resources section at the end of this guide for a link to a mini-howto on how to do this. - Gentoo Linux

エンドユーザがあるコンテンツを鑑賞中に、当該エンドユーザの将来の嗜好情報を推測して将来エンドユーザが興味を持つ可能性のある関連情報を収集して関連情報の有効な提示を行う。例文帳に追加

To effectively provide the related information by collecting the related information in which an end user may be interested in future by estimating the information on end user's future preference during a time when the end user views the contents. - 特許庁

昌泰の変での道真左遷直後の延喜元年(901年)9月、善行が藤原時平以下門下生たちから盛大に七十の賀を祝ってもらったというのも興味ある出来事である例文帳に追加

The following was also an interesting incident: In October of 901, soon after Michizane was relegated to a post at Dazaifu in the Shotai Incident, Yoshiyuki was celebrated for turning 70 years old, by his followers, including FUJIWARA no Tokihira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私のしごと館の娯楽性は、主な対象である学生・若年者に、「しごと」への興味をうながすため、最新の博物館学や、アミューズメント施設等の成果を応用したものである例文帳に追加

It entertains young people and students, who are main targets, by using applications of the latest museology and amusement facilities to encourage them to have interest in 'jobs.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、会議情報の属性を利用者の関心のあるグループに分類分けして視覚化することで、会議情報を見る利用者が興味や関心のある重要な部分を効率よく知ることができる。例文帳に追加

Thus, it is possible for a user who views the conference information to efficiently know a significant part in which the user is interested by classifying the attributes of the conference information into groups in which the user is interested for visualizing them. - 特許庁


例文

ユーザが興味ある店舗の情報を店舗近くにあるタイミングで通知し、その店舗への来店効果を図るとともに、各店舗で広告効果が測定できる広告通知システム等を提供すること。例文帳に追加

To provide an advertisement notifying system, and the like, capable of notifying a user of the information of a store in which the user is interested, in a timing with the user located close to the store to promote visiting effects to the store and measuring the advertising effects in each store. - 特許庁

当選している状態にあることを表示手段に明示させて遊戯者に負担を与えず興味を持続させることができる魅力ある図柄組合せ遊戯装置を供する。例文帳に追加

To provide an attractive symbol combination game apparatus capable of maintaining interest without imposing a burden on a game player by specifying a winning state on display means. - 特許庁

当選している状態にあることを表示手段に明示させて遊戯者に負担を与えず興味を持続させることができる魅力ある図柄組合せ遊戯装置を供する。例文帳に追加

To provide an attractive symbol combination game apparatus capable of maintaining interest without imposing a burden on a player by specifying a prize winning state on a display means. - 特許庁

演出による遊技者の遊技に対する興味や期待感を高めさせるため、複数回の表示に渡って段階的に進行するステップアップ演出を実行しつつ、遊技者の操作によりステップアップ演出を強制終了させても、遊技者の遊技に対する興味や期待感をさらに高めさせることができるスロットマシンを提供することにある例文帳に追加

To provide a slot machine which can further intensify a player's interest in and hopefulness of a game even if a stepping-up performance is forcibly brought to an end by the player's operation while the stepping-up performance progressing in stages throughout a plurality of times of display is performed to intensify the player's interest in and hopefulness of the game by the performance. - 特許庁

例文

本来メインである花見よりその際に食べる団子(それに付随する酒宴)に興味を持つ様に由来する、「花より団子」のことわざがある例文帳に追加

There is a proverb related to Hanami Dango "Hana yori Dango"(to prefer dango to hana); it originates from people attracted much more to dango or parties at hanami events than to 'hana' (the cherry blossoms) which are supposed to be the main things at the events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、現代(21世紀初頭)の歴史研究を取り巻く環境の中で強い興味を持って捉えられることは少ないことから、歴史がどのように形成されていくのかを現代に於いて知る極めて有効な事例であるとの声もある例文帳に追加

Even though from the viewpoint of present-day (the early 21st century) historical study they may not be seen as very attractive, some say that they are very useful case studies because through them we can learn how history is formulated even in modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タグクラウド/タグマップ上で興味があるタグの近い場所をマウスでクリックするだけで、複数のタグに関連しているコンテンツを検索するコンテンツ検索装置である例文帳に追加

The content retrieval device retrieves the content related to the plurality of tags only by clicking a place near an interesting tag on the tag cloud/tag map using a mouse. - 特許庁

顧客にとって興味ある情報および/またはそのアクセス先を顧客が清算後に容易に参照できるようにしたPOS端末装置あるいはPOSシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a POS terminal apparatus or a POS system that enables a customer to easily refer to interesting information for the customer and/or an access destination of the information after payment. - 特許庁

ユーザが興味ある箇所を明示的に特定した単位であるチャプターの利用度を集計して、視聴すべき箇所を精度よく特定し、記録再生装置を用いて視聴すべき箇所のみを短縮再生できるようにすること。例文帳に追加

To tabulate usage of chapters, which are units that a user specifies as interested parts, so that the user can accurately specify the parts to be viewed and compactly reproduce only the parts to be viewed using a recording/reproduction apparatus. - 特許庁

視聴者の興味ある裏番組の情報が無駄なく確実に表示されるように裏番組情報の表示を制御する裏番組情報制御装置,及びそれを具備するテレビジョン受像機を提供することにある例文帳に追加

To provide a different channel information controller which controls display of the different channel information so that information of different channel information in which a viewer shows interest is surely displayed without futility and a television receiver equipped with the same. - 特許庁

どの顧客がどの品目(商品)に興味があるかといった顧客の嗜好情報をカタログ提供者側が収集することが可能な画像形成システム、画像形成装置、及び画像形成プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image forming system, an image forming device and an image forming program enabling a catalog provider to collect taste information of customers, such as which customer is interested in which item (commodity). - 特許庁

そして、注目ユーザが興味がある物体が表示されている画像データについては、その物体が表示されている領域の解像度が高解像度にされ、注目ユーザの携帯端末1に送信される。例文帳に追加

The resolution of an area where an object is displayed is made to be high and it is transmitted to the portable terminal 1 of the noticed user on picture data where the object in which the noticed user is interested is displayed. - 特許庁

売れないけどもユーザが買いたかった或いは興味があると思われる未購入商品の情報分析を可能にし、これにより、商品販売を促進させるようにする。例文帳に追加

To promote the sale of commodities by analyzing information on the non-purchased commodities which have not been sold but are considered desired of a user to purchase or to be interested in. - 特許庁

また、高額賞金が掛かったレースについては選手自身の出場可否は勿論のこと投票者に於いても誰が出場するのかそして誰が優勝するのか興味が沸くものである例文帳に追加

Besides, as for a sweepstakes, entries themselves are also interested in their entry as a matter of course, and voters are interested in who will enter and win the prize. - 特許庁

実際、理論がこうした議論を生むのをやめ、細部のすべてが皆が納得するまでやりつくされると、たちまち科学者は理論についての興味を失う傾向がある例文帳に追加

In fact, once a theory ceases to generate these sorts of arguments, once all the details get worked out to everyone's satisfaction, then scientists tend to lose interest in the theory  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

広告情報提供システムにおいて、ユ−ザ−自身が興味ある地域のリアルタイムの動画と共に、その地域の特産品の広告などを閲覧でき、商品も注文可能な広告情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement information providing system that enables a user to view advertisements etc., for special products of an area that user is interested in together with a real-time motion image of the area, and to order an article. - 特許庁

コンピュータの負担が軽く、利用者の入力操作が容易であり、利用者に興味がある話題に対応した文章を出力することができる会話装置を提供する。例文帳に追加

To provide a conversation device for reducing the load of a computer, and for making it easy for a user to perform an input operation, and for outputting a text corresponding to a topic interesting to a user. - 特許庁

それから僕がとても驚いたし興味を持ったのは下を見て、彼女がはいているブーツが左右似てなくはないけれども実際は別物であるのに気がついた時だ。例文帳に追加

I was then much surprised and interested on glancing down to observe that, though the boots which she was wearing were not unlike each other, they were really odd ones;  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

戦乱の時代に作られた刀に所有者が信じる神仏の名や真言が彫り付けてある遺例が数多く存在する事も当時の武士達の赤裸々な心情を窺わせて興味深い。例文帳に追加

There exist a lot of swords made during the war-torn period that are engraved with names of Shinto and Buddhist deities the owners believed in or with mantra, which interestingly reflects warriors' naked feelings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時武士の間では普通だった衆道にはあまり興味がなかったが、後に徳川四天王に数えられる小姓井伊万千代(井伊直政)は衆道に無関心だった家康が唯一愛した男性であるといわれる。例文帳に追加

He had not much interest in male homosexuality that was not unusual among samurai at that time, but it is said that Manchiyo II (later Naomasa II), a pageboy who became to be counted later as one of Tokugawa-shitenno (the four powerful generals serving Ieyasu TOKUGAWA), was only one male that Ieyasu loved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊技者が、毎回の遊技毎に楽曲や楽器等の音楽に関する情報を選択でき、遊技に対する興味を引き、かつ面白みがある新規性の高い遊技台を提供する。例文帳に追加

To provide a high-novelty game machine which enables a player to choose information about music such as a musical piece and a musical instrument for each game at each time, arouse interest in a game, and is interesting. - 特許庁

ユーザの興味あるコンテンツを使って自分の学習目標に適した学習を行うことができる学習コンテンツ提示方法、学習コンテンツ提示システムおよび学習コンテンツ提示プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a learning content present method, a learning content present system and a learning content present program, in which a user can study a subject suitable for a user's learning goal by using a content which the user is interested in. - 特許庁

ユーザの興味あるコンテンツを使って自分の学習目標に適した学習を行うことができる学習コンテンツ提示方法、学習コンテンツ提示システムおよび学習コンテンツ提示プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a learning content presenting method, a learning content presenting system and a learning content presenting program, for executing learning suitable for own learning goal, using an interested content for a user. - 特許庁

正面側表示部21に被写体たる者が興味を持ちそうなアニメーション、父母の画像、又はペットの画像などを表示させる一方で、撮影者は背面側表示部28により撮影画角を確認可能である例文帳に追加

The animation interesting for an object, image of his parents or image of his pet is displayed on the front side display part 21 and a photographer can confirm the angle of photographing view on the back side display part 28 on the other hand. - 特許庁

或る態様では、照会処理エンジンは、照会を、ユーザーが興味を持っているであろうコンセプトに関係のある構成ユニットに自動的に分解する。例文帳に追加

In certain aspects, a query processing engine automatically decomposes queries into constituent units that are related to concepts in which a user may be interested. - 特許庁

コンピラ山古墳は、航海守護として知られる金毘羅神社が墳丘上に祀ってあったことから名がついたもので、三輪山大神神社の大物主神と祭神が同じであるのは興味深い。例文帳に追加

It was named as Konpira-yama Mountain Tumulus since Konpira-jinja Shrine, known as the guardian of sailing, was enshrined on top of the tumulus body; it is an interesting point to note that the enshrined guardian deity is the same Omono nushinokami with Miwa-yama Mountain Omiwa-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人個人が互いにコミュニケーションして、所定の興味ある話題(たとえば、健康およびフィットネス、天気、政治、科学、等)についてディスカッションができるようにする。例文帳に追加

To enable individuals to communicate with each other to discuss predetermined topics of interest (e.g. health and fitness, weather, politics, science, etc.). - 特許庁

リング部(1)に人形(2)が取り付けられているので、斬新な興趣ある指輪とすることができ、ことに幼児、子供等の興味を引く玩具とすることができる。例文帳に追加

The ring can thereby be provided as a novel amusing ring, particularly as a toy attracting the interest of infants, children, or the like. - 特許庁

複数のディスプレイ装置が並んで構成される環境下で、あるディスプレイ装置に表示される興味を引く情報を見つけたときに、取り逃がすことなく、容易に記録することができるようにする。例文帳に追加

To ensure that the information to attract interest to be displayed on a certain display device can be easily recorded without failing to catch the same under an environment constituted by lining up of a plurality of display devices. - 特許庁

これにより、視聴者がより興味を持って視聴した部分を、ある閾値を用いて自動的に抽出することができ、自動的に視聴者の好みを反映したダイジェスト映像を生成することができる。例文帳に追加

Thus, the portion viewed by the audience with more interest can be automatically extracted using a threshold, thereby automatically generating digest images reflecting the liking of the audience. - 特許庁

無線通信空間において各ユーザが興味ある通信相手の表情を見ながら通信相手と会話を行なうことが可能な無線通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a radio communication system for enabling each user to have a conversation with the interesting other party of communication while viewing the expression of the other party of communication in a radio communication space. - 特許庁

また、確度が基準値未満であっても、ユーザーが希望するカテゴリーやキーワードを直接選択させ、そのユーザー興味があるカテゴリーやキーワードに関連した広告データを配信する。例文帳に追加

Even if the likelihood is below the reference value, by making the user directly select desired categories and keywords, the advertisement data related to the categories and the keywords preferred by the user is distributed. - 特許庁

当選抽選手段の抽選結果がある程度予測可能にすることにより、図柄表示装置の演出以外に、遊技者に対し興味を抱かせる演出を行うことができる弾球遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a pinball game machine capable of executing a performance generating a player's interest other than a performance of a symbol display device by allowing the player to predict to some extent a lottery result of a win lottery means. - 特許庁

連続演出と遊技者にとって興味ある他の演出とが競合することにより演出効果が低下してしまうのを確実に防止することができる回胴式遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a slot game machine that surely prevents a reduction in rendering effect when continuous rendering conflicts with other rendering that draws the interest of a player. - 特許庁

所望とする時間帯が変わっても情報の集め直しをする必要がなく、また自分が興味ある情報に絞ったちらし情報(新聞等の折込み広告に相当する情報)を収集することを可能にする。例文帳に追加

To gather handbill information (information equivalent to ad inserts in newspapers or the like) narrowed down to the information that a user is interested in without the need of gathering the information again even when a desired time zone is changed. - 特許庁

出目パターンが単調になるのを防ぐとともに、熟練者の興味心を掻き立て、遊技の興趣が低下するのを防ぐことが可能なスロットマシンを提供することにある例文帳に追加

To prevent the combination of patterns from becoming monotonous, and at the same time, to prevent the amusement of the game from decreasing by stimulating the interest of skilled players. - 特許庁

したがって、水中でのルアー用釣鈎10は、ルアー本体18が動くたびにルアー本体18の周りで小魚のように動くことになり、この動きが釣り対象である魚の興味を惹くことになる。例文帳に追加

Therefore, the hook 10 of the lure in water moves like the small fish around the lure body 18 when the lure body 18 moves, and thus attracts the interest of the fishes which are the objects of the fishing. - 特許庁

連続演出と遊技者にとって興味ある他の演出とが競合することにより演出効果が低下してしまうのを確実に防止することができる回胴式遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a rotary drum type game machine which can unerringly prevent performance effects from wearing off owing to competition between a continuous performance and the other performance interesting to players. - 特許庁

創造説科学論者がダーウィン理論に反対して起した議論で、最も古く、長く続き、興味深い議論に、いわゆる設計論、現代風の名前でいえば、知的設計論がある例文帳に追加

One of the oldest, most persistent, and most interesting arguments raised by Creation Scientists against Darwinian theory is the so-called Design Argument or, to use its modern name, the Argument from Intelligent Design.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

メリーウェザーさんはその頭取だが、ロンドンの大胆な犯罪者たちが現在この地下室に相当の興味を持つ理由があることを説明してくださるだろう。」例文帳に追加

Mr. Merryweather is the chairman of directors, and he will explain to you that there are reasons why the more daring criminals of London should take a considerable interest in this cellar at present."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

フィードフォワード型ニューラルネットワークは, それらの訓練が関心限界をもつ極度に高次元のパラメータ推定を必要とするが故に興味深いものである.例文帳に追加

Feed-forward neural networks are interesting because their training involves parameter estimation in extremely high dimensions with interesting limitations.  - コンピューター用語辞典

提案者がもうその提案に対する興味を失っている場合は、PEAR QA がそのパッケージの新しいメンテナを探すか、あるいはその提案を削除しなければなりません。例文帳に追加

If the proposer is no longer interested in the proposal, PEAR QA should search for a new maintainer for the package or the proposal should be deleted.  - PEAR

個々のメールマガジンを具体的に特定し購読を申し込むという煩雑な手続をすることなく、興味あるメールマガジンの配信を受けることができるメールマガジン配信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mail magazine delivery device enabling a subscriber to receive delivery of an interesting mail magazine without performing complicated procedures for specifying concretely each of mail magazines and applying for subscription. - 特許庁

端末で興味あるコンテンツの情報をイーメールで即座に配信することができ、しかも、既に流れてしまったコンテンツについても、その情報を得ることができるストリーミングコンテンツの情報配信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a delivery method for information on streaming contents which can immediately deliver contents information interesting for a terminal by e-mail and acquire information even on contents which has already delivered. - 特許庁

例文

別の方法としては、ユーザは、画像のどの領域が、さらに表示または処理のために興味ある品目識別子を含んでいるのかを指定することができる。例文帳に追加

In another embodiment, a user can designate a region of the image which should include an identifier of an interesting item for further displaying or processing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS