例文 (999件) |
行門の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3212件
イ 検査を行う部門に製品検査の種類ごとにそれぞれ専任の管理者を置くこと。例文帳に追加
(a) Full-time supervisors shall be placed for each type of product inspection at departments conducting inspections; - 日本法令外国語訳データベースシステム
宗門の運営は、何人の専横専断をも許さず、あまねく同朋の公議公論に基づいて行う。例文帳に追加
The management of the sect is based on open discussions by all Doho (followers) without permitting anyone's tyranny. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土真宗の僧侶・門徒にとっては、年中行事の中でも最も重要な法要である。例文帳に追加
Hoon-ko is the most important service in the annual events to the priests and believers of Jodo Shinshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1193年(建久4年)宜秋門院の安産祈願を行い、伝灯大法師位に叙せられた。例文帳に追加
In 1193, he prayed for the safe delivery of Gishumon-in, and was appointed Dento Daihosshii. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門主継職後も探検を続行させ、1914年まで計3回にわたる発掘調査等が実施された。例文帳に追加
After he succeeded to the position of chief priest, he made the exploration continue and conducted three excavations and research projects until 1914. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒田の聖人が誰であるかは未詳であり、重源とする説や、その門弟の行賢とする説がある。例文帳に追加
It is not known who Kuroda no shonin was, but there are theories that he was Chogen or his disciple Gyoken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗門改(しゅうもんあらため)は、江戸幕府が行った宗教政策および民衆統制政策。例文帳に追加
Shumon aratame was religion policy and the control of the public promoted by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それ以後、高野山内に伽藍・諸堂を整備して、修法と門弟の教育を行った。例文帳に追加
Since then, Garan (Buddhist cathedrals) and several halls were built in the Koyasan, and the esoteric ritual and the education for disciples were performed at the sites. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世尊寺流世尊寺伊行女、建礼門院右京大夫(1155年?-?)の自撰。例文帳に追加
The selection is by Kenrei Monin Ukyo no Daibu herself, the daughter of Koreyuki SESONJI of the Sesonji style (Sesonji-ryu) (1155? - ?). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アメリカ合衆国では日本庭園愛好者のための専門誌も発行されている。例文帳に追加
In the United States, a journal has been published for enthusiasts of Nihon teien. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東山弥右衛門に関する悲劇的な伝承が名塩教行寺文書にある。例文帳に追加
There is a tragic tradition told about Yaemon HIGASHIYAMA in a document at Najio Kyogyo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その道の達人が後継者や師弟、門人の修行のよすがとして書き残したもの。例文帳に追加
The treatises were compiled for posterity by masters of their respective arts as study tools for the benefit of successors, instructors and students. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは戸外で行われる「歌説経」・「門説経」に対して「説経座」と呼ばれる。例文帳に追加
This type of sekkyo is called 'sekkyoza' (which literally means "sitting sekkyo"), while the outside performances are called 'utasekkyo' (which literally means "singing sekkyo") or 'kadozekkyo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毬奉行は毬門のほうにむかって日の丸の扇子を開いて、頭上高くあげて、合図を送る。例文帳に追加
Maribugyo unfolds a rising-sun fan facing toward the goal and raises it high above his head as a sign. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
輪島素麺(石川県)…大門素麺は輪島素麺に勉強に行って発祥したと言い伝えがある。例文帳に追加
Wajima somen (Ishikawa Prefecture): There is a saying that Okado somen was made by workmen who learned how to produce Wajima somen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それぞれ専門の職掌の者が行うほかに、謡の稽古の際に師匠がアシライをすることもある。例文帳に追加
Each specialist performs, while a master sometimes conducts Ashirai in practicing Utai (the chanting of a Noh text). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11歳で藩から狂言修行を命じられ宮野孫左衛門に師事、後に小松謙吉に師事。例文帳に追加
After being ordered by the clan to take kyogen training at the age of 11, he became a disciple of Magozaemon MIYANO and then Kenkichi KOMATSU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その書法は江戸の門人細井広沢に伝えられ、唐様の流行を確固たるものにした。例文帳に追加
This calligraphic style was transferred to Kotaku HOSOI, his follower in Edo, establishing the popularity of the Chinese calligraphic style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「八段目の道行は、九段目に続ける気持で踊れ」とは中村歌右衛門(6代目)の言葉である。例文帳に追加
Utaemon NAKAMURA (the sixth) said, 'Keep in mind that the road trip in Act Eight should be performed like a dance that leads into Act Nine.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建築物の解体を行う職業(煙突解体業という専門職もある)。例文帳に追加
Demolition worker is responsible for demolishing buildings and structures (there is also a specialist called chimney demolition worker). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能の現行演目の中では最も短いもので、初心者向きの入門曲として知られている。例文帳に追加
It is the shortest program which is played today and is known as a program for a beginner. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ寺社の門前町についてはのちに町奉行管轄に移管された。例文帳に追加
However, the control of the town areas in front of the shrines and the temples was transferred to the machi-bugyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会津藩の軍奉行が駆けつけて壬生浪士組を通してやり、芹沢は悠然と門を通った。例文帳に追加
Army Commissioner of Aizu Clan rushed to the scene and allowed Miburoshi-gumi through, and SERIZAWA went through the gate calmly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久3年(1863年)に江戸行きが叶い、北辰一刀流の玄武館に入門。例文帳に追加
In 1863, he was allowed to go to Edo and entered Genbukan, which was a school for Hokushin-Ittoryu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに重盛は丹後国・越前国を知行国として、経済的にも一門の中で優位にあった。例文帳に追加
Furthermore, Shigemori was the most powerful economically within his clan as he had Tango and Echizen Provinces as his chigyokoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝廷の要請もあり定山祖禅は流罪に処したが楼門造営は続行させた。例文帳に追加
Jozan Sozen was subsequenltly banished at the request of the Imperial Court, but the tower gate construction resumed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京の義家の屋敷の近所の者が、ある夜に義家が鬼に引きずられて門を出て行く夢を見た。例文帳に追加
A neighbor of Yoshiie's Kyoto residence dreamed about Yoshiie being dragged out the gate by an oni (Japanese ogre). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一行は加賀国安宅の関で、富樫左衛門(『義経記』では富樫介)に見咎められる。例文帳に追加
Their identification was almost revealed by Saemon TOGASHI (or Togashi-no-suke according to "Gikeiki") at Ataka no Seki or Ataka Checking Station, Kaga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月10日、長州藩は攘夷を実行して関門海峡を通過する外国船を砲撃した。例文帳に追加
On May 10, the Choshu clan executed joi and attacked foreign ships passing Kanmon-kaikyo Strait with gunfire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は、石門心学の講説を行い、兄弟子たちの相次ぐ死もあって、名声をあげる。例文帳に追加
After that, he studied and lectured on Sekimon-shingaku (a popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings) and became famous, owing partially to a string of deaths of his senior apprentices. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室は、右衛門尉・長谷川重吉(旗本・長崎奉行)の娘。例文帳に追加
His wife was a daughter of Shigekichi HASEGAWA, the Uemon-no-jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards, a nominal post granted by the imperial court), who was actually a Hatamoto (direct retainer of the shogun) and served as Nagasaki bugyo (Nagasaki magistrate). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新興キネマ現像部の東京移転に同行し美術部門に潜り込む。例文帳に追加
He moved to with Shinko Cinema developing department to Tokyo and managed to make it into the art department. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一門が壊滅した元暦2年1185年の壇ノ浦の戦いにおいて捕虜となり、都へと連行される。例文帳に追加
He was made captive in the Battle of Dannoura in 1185, when the Taira clan was wiped out, and taken away to the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかもこれらの諸災難を起こしたのは、いずれも善行の門下生たちなのである。例文帳に追加
In addition, the persons who caused these misfortunes were followers of Yoshiyuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿永2年(1183年)7月、守貞親王を伴って平氏一門の都落ちに同行。例文帳に追加
In July 1183, she was part of the exile of Imperial Prince Morisada and the Taira clan from the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年、松本城に月見櫓、辰巳附櫓を建てて、城門の修復を行う。例文帳に追加
In the next year, he built Tsukimi-yagura turret and tatsumi tsukeyagura (Southeast Connecting Tower) at the Matsumoto-jo Castle, and repaired the castle gate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1845年、八尾の教恩寺の住職となり、多くの門人に国学・歌道の教育を行う。例文帳に追加
In 1845, he became a chief priest of Kyoon-ji Temple in Yao and instructed Japanese classical literature and the art of waka poetry to many pupils. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その子新之亟(嘉右衛門とも)は記録奉行を勤め、新之亟の次男が清輝の父である。例文帳に追加
Shinnojo (who was also called Kaemon), the son of Sainojo served as Kiroku Bugyo and the second son of Shinnojo was father of Kiyoteru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際、安兵衛は大坂にもよって原惣右衛門を旗頭に仇討ちを決行しようと図っている。例文帳に追加
Actually, Yasubei planned to stop over Osaka and carry out the revenge resolutely by placing Soemon HARA as a leader. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥羽伏見の戦いに敗走し、江戸から父・十左衛門に同行して粕崎市に到る。例文帳に追加
He was routed in the Battle of Toba and Fushimi, and went along with his father, Juzaemon, from Edo to get to Kasuzaki City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは『太平記』に名が見える浦上七郎兵衛行景、同五郎左衛門景嗣らである。例文帳に追加
These figures included Shichirobei Yukikage URAGAMI and Gorozaemon Kagetsugu URAGAMI who appeared in "Taiheiki" (Chronicle of Medieval Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官職は左衛門尉、出家後の法名は行阿である。例文帳に追加
His government post was Saemon no jo (Third-ranked Officer of the Left Division of Outer Palace Guards), and his homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) after becoming a priest was Gyoa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
並木正三の門下で吾八(五八、呉八とも)の名で浜芝居で修行。例文帳に追加
He trained himself in Hamashibai (a small theater in Dotonbori in the Edo Period) under Shozo NAMIKI, with his pen name, Gohachi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1980年(昭和55年)2月3日門真市~寝屋川信号所間の京都行き2線化。例文帳に追加
February 3, 1980: The line for Kyoto was two-tracked in the section between Kadomashi Station and Neyagawa Signal Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
530列車鹿児島中央駅~門司港駅(日豊本線経由)間運行同上476.9km例文帳に追加
530 train Kagoshimachuo Station - Mojiko Station (via Nippo Main Line); running distance (operation kilometers): 476.9 km - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閑散期は15分間隔の運行で、山門駅は毎時10・25・40・55分発。例文帳に追加
During the off season, the funicular runs every 15 minutes, departing from Sanmon Station at 10, 25, 40 and 55 minutes past every hour. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同日二条天皇は美福門院の八条殿に行幸し、清盛が警護した。例文帳に追加
The same day, Emperor Nijo paid a state visit to Bifukumonin at Hachijoden Palace, with Kiyomori serving as his escort. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏一門は主要官位を占め、多数の知行国を得て、事実上の平氏政権が成立した。例文帳に追加
Members of the Taira clan held principal posts and obtained governorship of chigyo-koku (provincial fiefdom), effectively establishing a Taira clan government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |