1016万例文収録!

「證す」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

證すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

山科南殿に隠居して、「信院」と号する。例文帳に追加

He retired to Yamashina Minami Dono and took the title of 'Shinto-in.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明日27日が、野村券の株主総会になっております。例文帳に追加

Tomorrow, June 27, Nomura Securities will hold a general shareholders' meeting.  - 金融庁

誠寺(鯖江市)(福井県鯖江市) 末寺数 21例文帳に追加

Shojo-ji Temple (Sabae City, Fukui Prefecture), 21 branch temples  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この公約を実行するために明治5年8月、6年3月、7月、の布告をもって、金札交換公債券(記名書、1,000円、500円、100円、50円の4種。利札書、500円、100円、50円の3種)に換えて回収する方針をとった。例文帳に追加

In order to fulfill this promise, the government issued decrees in September 1872 and in March and July 1873, thereby implementing its policy of redeeming Dajokan bills for government bonds (inscribed four types of bonds with a face value of 1,000 yen, 500 yen, 100 yen and 50 yen and three types of coupon bonds with a face value of 500 yen, 100 yen and 50 yen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお東京都江戸川区にはこの続命院の後継を称する「大寺」という寺が存在する。例文帳に追加

The Shodai-ji Temple in Edogawa Ward, Tokyo Prefecture claims to have succeeded this shokumeiin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

野村券の社内調査の報告でございますが、これについて私も拝見しました。例文帳に追加

I have read the report.  - 金融庁

金融の質問ですが、先週、野村券が大きな赤字の決算を出しました。例文帳に追加

Regarding the financial sector, Nomura Securities announced huge losses last week.  - 金融庁

野村(券)の件で、お答えいただけないかもしれませんけれども、1点お願いします。例文帳に追加

Although you may decline to answer this question, let me ask you about one thing concerning Nomura Securities.  - 金融庁

似たようなことでお答え頂けないかも知れませんけれども、野村券ですが、当局の検査でそういう事実があるということが把握され、そういうことが発表され、その時には当該野村券という名称はなかったにせよ、大概の者は野村券だと分かるような状況になってから、かなりの時間が経って、野村券は社内調査を始めたような感じがあるわけです。例文帳に追加

As this is a similar question, you may decline to answer it, but it appears that Nomura Securities started the internal investigation a long time after the problem was found and announced as a result of the authorities' inspection - although the company was not named, it was clear to most people that Nomura was involved.  - 金融庁

例文

今回の起訴は、野村(券)の元社員個人の起訴ということだったのですが、金融庁として、法人としての野村券への行政対応あるいは行政処分について、この起訴を受けてどのようなご見解でいらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加

This time, the indictment was filed against an individual former Nomura Securities employee. What about taking administrative action or imposing punishment against Nomura Securities as a corporation?  - 金融庁

例文

金融庁は、野村券の元職員のインサイダー取引による逮捕・起訴を受けて、昨年7月3日に野村券に対して業務改善命令を発出したところでございます。例文帳に追加

On July 3 last year, the FSA issued an order for business improvement against Nomura Securities following the arrest and indictment of a former employee of the company in an insider trading case.  - 金融庁

インサイダーの問題なのですけれども、野村券が月内に弁護士の調査結果を発表するのですが、どの点を最重要視するのか。例文帳に追加

In relation to insider trading cases, Nomura Securities will announce the results of an investigation by outside lawyers within this month.  - 金融庁

野村券の社内調査が今行われているはずでございますので、どのような調査結果が出てくるか、まずはそれをウォッチしたいと思っております。例文帳に追加

As Nomura Securities is conducting an internal investigation, I would like to wait and see its findings before commenting.  - 金融庁

原田実はさらに『真清探當』(ますみたんとうしょう)・『伊未自由来記』(いみじ・ゆらいき)・『肯搆泉達録』(かんかんせんだつろく)の三書をあげている。例文帳に追加

Additionally, Minoru HARADA mentioned three books: "Masumi Tantosho," "Imiji Yuraiki" and "Kankansen Datsuroku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改めて大臣のお考えと、野村券の組織の責任について大臣はどう思われるかという二点についてお願いします。例文帳に追加

Cold you explain to me again your view of this case and of the responsibility of Nomura Securities?  - 金融庁

野村券としての内部管理態勢等のあり方については、本件が確認されて以降、随時ヒアリング等を行っているところでございます。例文帳に追加

Since this incident came to light, the FSA has been holding hearings as necessary regarding Nomura Securities' internal control system.  - 金融庁

野村券においては、自ら再発防止策の策定・公表、あるいは責任の所在の明確化等を図っているところであります。例文帳に追加

Nomura Securities has been making self-improvement efforts, such as formulating and announcing measures to prevent the recurrence of insider trading and clarifying where the responsibility lies in this case.  - 金融庁

野村券自身が、社外弁護士を含めて社内調査の十分性等を慎重に判断した上で公表されるものと考えております。例文帳に追加

I expect that Nomura Securities will make an announcement after carefully judging the adequacy of its internal investigation that involves outside lawyers.  - 金融庁

ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢがせし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。例文帳に追加

Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. - Tatoeba例文

まず事実関係のおさらいですけれども、去る6日、先週の金曜日に、野村券が設置いたしました特別調査委員会がその調査結果の取りまとめを行い、これを受けて野村券が以下のような再発防止策を含む対応を公表したということでございます。例文帳に追加

First, I would like to sort out the facts regarding this case. Last Friday, June 6, a special investigative committee established by Nomura Securities compiled a report on the findings of its investigation, and the company announced its planned corrective measures, including those intended to prevent the recurrence of similar cases.  - 金融庁

今の野村券のインサイダー事件の逮捕者が出たことについての関連ですが、現状では個人の方3人が逮捕されておりますが、法人の情報管理態勢、過去には逮捕者が出た事案で法人の行政処分というのがあったかと思いますが、今後、金融庁として野村券の情報の管理態勢というのをどのように処分と言いますか、検討されていくのか、そのことについてお考えをお聞かせください。例文帳に追加

I will ask you about the Nomura Securities insider trading case you mentioned. So far, three people have been arrested in this case. In some past cases in which employees were arrested for misconduct relating to information management, administrative action was taken against the companies concerned, if I remember correctly. What action will the FSA consider regarding Nomura Securities' information management?  - 金融庁

金融のことでお伺いしたいんですが、野村券の社員がインサイダー取引に絡んで任意の調査を受けていることを発表したんですが、去年も野村券の社員がインサイダー取引で事件を起こしているんですが、日本を代表する大手証券がこういったことを立て続けに起こしたことについて、監督官庁の大臣として何か…。例文帳に追加

In relation to the financial sector, it was announced that an employee of Nomura Securities is under investigation in connection with an insider trading case. Last year, there was also an insider trading case involving an employee of the company. As the minister who has jurisdiction over the financial industry, do you have any comment on the fact that the major securities company that represents Japan has been implicated in a series of such cases?  - 金融庁

先週発表された野村券のインサイダー取引事件に関して、再発防止策が盛り込まれた社内調査報告が発表されたわけですけれども、大臣の報告書に対する評価をお聞きしたいのですが。例文帳に追加

What do you think of the report, issued last week, on Nomura Securities' internal investigation into the insider trading case involving an employee of the company, which included measures to prevent the recurrence of similar cases?  - 金融庁

野村(券)の件に戻りますけれども、実効性のある管理態勢の整備が必要だというお話なのですが、これは裏を返せば実効性がなかったということだと思います。例文帳に追加

I have another question about the Nomura Securities case. You mentioned the need to establish an effective internal control system.  - 金融庁

野村券の側では、今回の事案を受けて、昨年策定した防止策を徹底する旨コメントしているものと承知しておりますので、引き続きその対応状況をよく注視していきたいというふうに思っております。例文帳に追加

I understand that as Nomura Securities issued a statement to the effect that the company will thoroughly implement the prevention measures that it adopted last year, the FSA will continue to closely watch how the company will implement them.  - 金融庁

現段階で、野村券はこのインサイダーの問題が出てからもう数カ月たっておるのですけれども、まだ内部での調査報告というものが出ていない状況になっております。例文帳に追加

It is already several months since the insider trading cases involving Nomura Securities came to light. However, an internal report has not yet been compiled.  - 金融庁

まだ十分内容が解明されているとは私自身も思っていませんので、これはまず野村券自身が、自分のガバナンスとして自ら責任を持って判断すべきことだと思っています。例文帳に追加

I do not think that these cases have fully been examined. Nomura Securities itself should make judgment on this problem as a matter of governance on its own responsibility.  - 金融庁

質問が変わるのですけれども、昨今、金融株が下落しているのであえて質問したいのですが、先日、野村券が今年二度目の大規模な増資を発表されました。例文帳に追加

Let me change the subject. The other day, Nomura Securities announcedI am asking this question because financial stock prices are dropping — its second large-scale capital increase plan this year.  - 金融庁

その情報は、今、私には上がってきておりませんけれども、しかし、一例を申しますと、3年前にリーマンブラザーズが破綻した後、アジアのリーマンの分は、たしか野村券が買われたのです。例文帳に追加

I have not received information on that. However, to cite an example, after Lehman Brothers failed three years ago, Nomura Securities purchased the company's Asian operations, if I remember correctly.  - 金融庁

さっき浪川さんが質問されて大臣はお答えいただけなかった、株主総会では発表せずに、その2日後に発表するという、(野村券の)この姿勢についてはどうお考えですか。例文帳に追加

Let me repeat Mr. Namikawa's question, which you did not answer. What do you think of Nomura Securities' announcement of the investigation results two days after refraining from disclosing them at the general shareholders' meeting?  - 金融庁

野村券とかあおぞら銀行でインサイダー取引の疑惑や疑いが浮上しているのですが、金融業界でそういう問題が続いていることにご意見はございますか例文帳に追加

There are cases of suspected insider trading involving Nomura Securities and Aozora Bank. What do you think of the fact that problems like these continue to arise in the financial industry?  - 金融庁

SMBC日興証券に野村券と、日本の証券会社がインサイダーに関与しているケースが相次いでいて、非常に市場の信頼が揺らいでおります。例文帳に追加

We have seen a series of insider trading cases involving Japanese securities companies, such as SMBC Nikko Securities and Nomura Securities Company, which have considerably shaken confidence in the market.  - 金融庁

野村券の社員がインサイダー取引を行っていた疑いがあるとして(証券取引等)監視委員会が強制調査、と大きく報道されていますが、例文帳に追加

A lot of publicity has been given to news that the (Securities and Exchange) Surveillance Commission has launched an investigation into suspected insider trading by an employee of Nomura Securities.  - 金融庁

中央三井アセット信託のインサイダー問題についてのご感想と、情報提供をしたのが国内最大手の野村券というふうにありますが、これについての感想と影響を教えてください。例文帳に追加

How do you feel about the insider trading case at Chuo Mitsui Asset Trust & Banking? Also, how do you feel about the fact that Nomura Securities, which is the largest securities company in Japan, provided the insider information, and what impact do you expect?  - 金融庁

今日、野村券のインサイダー事件に関して、元社員と友人が起訴されたのですが、改めてこの事件についての所感と今後の行政対応についてお聞かせください。例文帳に追加

In regards to a case of insider trading at Nomura Securities, a former Nomura Securities employee and an associate were indicted today. Could you share with me your feelings on this case and how the FSA intends to respond to it?  - 金融庁

先週、金融庁は野村券と日本生命など生保10社に対しまして業務改善命令を発出しました。その狙いと当該会社に求めることを改めて伺えますでしょうか。例文帳に追加

Could you explain again the purpose of the orders and what you would like them to do?  - 金融庁

野村(券)と生保10社の件に戻るのですが、野村にしろ、生保10社にしろ、犯したこと、やったことはやったことで悪いことだったということで、その後、再発防止策などを出してきました。例文帳に追加

I would like to ask you again about Nomura Securities and the 10 life insurance companies. Having reflected upon their inappropriate incidents, Nomura and the life insurance companies have come up with measures to prevent the recurrence of similar problems.  - 金融庁

先ほども申し上げましたけれども、今般の野村券、生保10社においても、そのような実態をつまびらかに検証しながら業務改善命令の内容を慎重に検討したということでございます。例文帳に追加

As I said earlier, in the cases of Nomura Securities and the 10 life insurance companies, we also carefully considered what kind of business improvement order should be issued in light of such matters.  - 金融庁

野村券なのですけれども、今朝、新聞各紙で、今日、社内調査を発表するという報道があったかと思いますが、これまでも数々、色々な問題が指摘される中で今回の発表に至ったわけですけれども、このことについて大臣の今のご所感をお願いします。例文帳に追加

Regarding Nomura Securities, this morning, newspapers reported that the company will announce the results of its internal investigation. Before this announcement, various problems have already been pointed out. How do you feel about that?  - 金融庁

野村(券)社員によるインサイダー事件に関して、二点お伺いしたいのですが、2002年、2003年にかけてですか、前回野村の元社員が刑事告発を受けたときに処分を見送った経緯があるかと思うのですが、見送った理由、どのような経緯があるのかという点が一点。例文帳に追加

I will ask you two questions concerning the case of insider trading by a Nomura Securities employee. When a criminal indictment was filed against a former Nomura employee around 2002 or 2003, the FSA did not take administrative action. My first question is: why did the FSA decide against taking administrative action and what was the background to this decision?  - 金融庁

野村券における内部管理態勢等については、現在、証券取引等監視委員会及び捜査当局において事実関係の解明が進められている段階でございますので、この段階において金融庁としての具体的なコメントは差し控えたいと思います。例文帳に追加

I would like to refrain from making a specific comment on Nomura Securities' internal control system at this time, as the Securities and Exchange Surveillance Commission and the law enforcement authorities are currently investigating this case.  - 金融庁

野村券は過去にも一度インサイダー事件を起こしておりますが、経営陣の経営責任というものをどのように示すべきだとお考えでしょうか、行政庁として、トップとしてどのようなご所見を持っていらっしゃるかということを伺えればと思います。例文帳に追加

This, I suppose, implies that Nomura's internal control system was not effective. Prior to this incident, Nomura Securities had been involved in another insider trading case. I would like to ask you, as the top official of the regulatory body, to tell us how you think the management of Nomura Securities should take responsibility at this point.  - 金融庁

なお、平成15年の野村券の元課長に対する証券取引等監視委員会の告発等を踏まえ、金融庁としては同年法令に基づく報告徴求命令を発出し、この報告内容を踏まえ判断をしたということでございます。例文帳に追加

As for the case of the former Nomura Securities section chief in 2003, the FSA issued an order for the submission of a report under law in the same year based on an indictment filed by the SESC, and we made our decision concerning this case in light of the contents of the report submitted.  - 金融庁

それから、野村券の職員がインサイダー情報の伝達をしていたとされている件でございますが、まずは市場仲介者として公共的な役割を担う証券会社においては、十分な内部管理態勢を構築し適切な業務運営を行っていくことが重要だというふうに考えております。例文帳に追加

As for the allegation that an employee of Nomura Securities passed on insider information, it is important that securities companies, which play a public role as a financial intermediary, establish an adequate internal control system and manage business operations properly.  - 金融庁

先週、公認会計士のインサイダー取引事件の勧告がありましたが、公認会計士によるインサイダー取引が、新日本監査法人に続いて2例目になるかと思いますが、高い倫理性が求められる公認会計士によってそのような事件が起きたということと、今回もともとのM&A(合併・買収)の情報を漏らしたのが野村券の社員であったと認定されていますが、野村券においては、既に一度社員によるインサイダー取引事件もあったわけですが、同じ会社の同じ部署が、また同じように舞台になったというところに関しての金融庁としての見立て、そして今後の、もしあり得るとしたら野村券に対してどのようなお話を聞かれて、どのように対処していかれるのか、お願いできますでしょうか。例文帳に追加

Last week, a recommendation was made in relation to an insider trading case involving a certified public accountant. This is the second insider trading case involving a certified public accountant, following the one that involved an accountant at Ernst & Young ShinNihon LLC. What do you think of the fact that a certified public accountant, from whom a high level of ethics is required, was involved in a case like this? It has been recognized that an employee of Nomura Securities leaked M&A-related information. Another employee of the company was previously involved in an insider trading case. What do you think of the fact that a similar incident occurred again at the same division of the same company? Also, about what points will the FSA question Nomura Securities and what actions will it take?  - 金融庁

野村券の元社員によるインサイダー取引事件についてお聞きしたいのですが、先ほど容疑者が再逮捕されたということで発表があったようなのですけれども、事件に対する見方を改めてお聞きしたいということと、今後焦点の一つになると思われる会社の内部管理態勢について、行政として今後どのような基準で判断していくのかお聞きしたいと思います。例文帳に追加

Regarding the case of insider trading involving a former Nomura Securities employee, the re-arrest of the suspect was announced earlier today. Could you tell me again about how you view this case and what kind of criteria the FSA intends to use in evaluating the internal control system of companies- an issue that is expected to become a major focus of attention?  - 金融庁

(4月13日に)SMBC日興証券に行政処分を科すよう(証券取引等)監視委員会から(金融庁に対して)勧告があったと思うのですけれども、先日、中央三井アセット信託(銀行の社員が行った)インサイダー取引では、野村券が情報を提供していたこともありますし、国内の大手証券会社2社が同様の法律違反を犯したことについてどのように対応されていくお考えですか。例文帳に追加

I understand that on April 13, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) recommended that the Financial Services Agency (FSA) take administrative action against SMBC Nikko Securities Inc. In the recent case of insider trading conducted by an employee of Chuo Mitsui Asset Trust and Banking Company, Nomura Securities provided information.  - 金融庁

この野村券のケースにせよ、生保10社のケースにせよ、いずれも自ら再発防止策を策定する等、それぞれ一定の業務改善は認められたところでございまして、これらも当然、行政処分の内容を考える際の軽減事由として考慮はしているわけですけれども、今回の処分はこれらの社に対して、今後のより一層の業務改善を促しそれを後押ししていくという趣旨も併せ持ったものでございます。例文帳に追加

We have recognized some business improvements in the case of both Nomura Securities and the 10 life insurance companies, as represented by their formulation of measures to prevent the recurrence of problems. Of course, we have taken account of these improvements as an attenuating factor when considering what administrative action to take.  - 金融庁

先ほどもあった野村券の件なのですけれども、個別事案なので、確かに具体的なお話は伺えないのは分かるのですけれども、前回もどなたかお聞きになったかも知れませんが、金商法上、あるいは証券市場のあり方論として、その担い手の証券会社がインサイダー取引に関わるということというのは、金商法上でどのぐらい重たいものだとお考えになっていますか。例文帳に追加

Regarding the case of Nomura Securities, I understand that you cannot make comments as this concerns a specific company. Although someone may have already asked this question previously, how grave an offense do you think a securities company’s involvement in an insider trading case is under the Financial Instruments and Exchange Act?  - 金融庁

例文

しかし、1574年には伊勢国長島町(三重県)の願寺が織田氏によって滅ぼされ、1575年に越前を織田氏から奪還した一向一揆が覆滅されるなど各地の抵抗がそがれ、1578年には木津川の合戦で本願寺と同盟する毛利氏の水軍が織田水軍に敗れるなど、本願寺の外では敗北を重ねていった。例文帳に追加

However, in 1574 Gansho-ji Temple in Nagashima-cho, Ise-no-kuni (Mie Prefecture) was destroyed by the Oda clan and the resistance movements in various regions settled as Ikko-ikki, which recovered Echizen from the Oda clan, were destroyed in 1575; and the navy of the Mori clan, which was allied with Hongan-ji Temple in Kizugawa-no kassen, was defeated by the navy of the Oda clan in 1578, assuming the defeat of Hongan-ji Temple in various places other than the premises of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS