1016万例文収録!

「賃貸する」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 賃貸するの意味・解説 > 賃貸するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

賃貸するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 423



例文

不動産仲介業務支援装置11は、不動産仲介業者が管理する賃貸物件の在庫登録から入居者退去までの業務を支援する例文帳に追加

The real estate brokerage business support device 11 supports the work from stock registration of the rental managed by the real estate agent to moving out of the tenant. - 特許庁

賃貸住宅等で住人の入退居の都度錠前を更新する必要がなく、暗証番号の変更のみでセキュリティが確保できる経済的負担が少なく、且利便性に富んだセキュリティシステムを提供する例文帳に追加

To provide a security system having convenience capable of assuring a security system only by changing a personal code number at low cost without renewing the lock when a previous tenant leaves a rental house or the like and a new tenant moves in thereby eliminating the renewal of the lock when the tents are changed. - 特許庁

賃貸用不動産のもつ変数をなるべく簡単な、分かり易く、なおかつ少ない変数で落札価格の予測を行った入札者の入札価格の決定の支援システムを提供することを目的とする例文帳に追加

To provide a system for supporting determination of a bid price of a bidder who predicts a successful bid price with simple, intelligible and less variables as much as possible held by real estate for lease. - 特許庁

5 第一項の規定による居住の用に供する建物の賃貸借(床面積(建物の一部分を賃貸借の目的とする場合にあっては、当該一部分の床面積)が二百平方メートル未満の建物に係るものに限る。)において、転勤、療養、親族の介護その他のやむを得ない事情により、建物の賃借人が建物を自己の生活の本拠として使用することが困難となったときは、建物の賃借人は、建物の賃貸借の解約の申入れをすることができる。この場合においては、建物の賃貸借は、解約の申入れの日から一月を経過することによって終了する例文帳に追加

(5) In cases of a lease pursuant to the provisions of paragraph (1) for a building used for a residence (limited to those pertaining to buildings having floor area (in the case where a part of the building is the object of the lease, the floor area of said part) of less than 200 square meters), when it becomes difficult for the building lessee to use the building as his/her principal residence due to an unavoidable circumstance such as a work-related transfer, the receiving of medical care, or the necessity of providing care to a relative, the building lessee may request to terminate the building lease. In this case, the building lease shall be terminated when one month has passed since the day of the request to terminate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八条 契約の更新の後に建物の滅失があった場合においては、借地権者は、地上権の放棄又は土地の賃貸借の解約の申入れをすることができる。例文帳に追加

Article 8 (1) In cases where the buildings are lost after the contract has been renewed, the Land Lease Right Holder may request that the superficies be waived or that the land lease be terminated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2 前項本文の場合においては、建物の賃貸借関係に基づき生じた債権又は債務は、同項の規定により建物の賃借人の権利義務を承継した者に帰属する例文帳に追加

(2) In the case set forth in the main clause of the preceding paragraph, claims or obligations arising out of the building lease relationship shall belong to the person who has succeeded to the rights and obligations of the building lessee pursuant to the provisions of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 事業の全部の賃貸、事業の全部の経営の委任、他人と事業上の損益の全部を共通にする契約その他これらに準ずる契約の締結、変更又は解約例文帳に追加

(iv) The entering into, changing or termination of contracts for the lease of the entire business, contracts for the entrustment of the management of the entire business, contracts for sharing with others the entirety of profit and loss of business and other contracts equivalent to the above;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法第九百四十七条各号に掲げる者又はその理事等が、公告サーバの賃貸人であるとき(第一号に規定する場合を除く。)。例文帳に追加

(iii) If persons listed in each of the items of Article 947 of the Act or directors, etc. thereof are the lessors of the Public Notice Server (excluding cases prescribed in item (i));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 相続人が相続財産の全部又は一部を処分したとき。ただし、保存行為及び第六百二条に定める期間を超えない賃貸することは、この限りでない。例文帳に追加

(i) if an heir has made a disposition of the inherited property in whole or in part; provided that this shall not apply to an act of preservation or a lease that does not exceed the period determined in Article 602;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

笹井が自ら経営する賃貸物件の土地建物を売却して調達した2万円を経理部長の田丸に渡し、全従業員の年末賞与とした。例文帳に追加

Sasai delivered 20,000 yen, which he secured by selling the land and building he owned for rental business, to the accounting manager Tamaru, and this money was used for the year end bonus for employees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは、宿泊場所を提供するだけでその他のサービスを省くことにより、湯治のために長期滞在できる旅館のことである(「湯治」目的を除けば、外国でのコンドミニアム、あるいは日本の短期賃貸マンションに似ている)。例文帳に追加

They provide only lodgings without all the other services to people who wish to stay many days for "toji" hot spring therapy (they are similar to condominiums in foreign countries, or short-term apartments in Japan except for the purpose of 'toji').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取引状況は、不動産の種類ごとに、売買及び賃貸借等に区分され、自己との取引額及びそれぞれの総額に対する比率が表示されていること。例文帳に追加

The status of transactions shall be classified into sales/purchases, leasing, etc., by type of real estate, and the amount of internal transactions and the percentage against the total amount of each item shall be given.  - 金融庁

「不動産」には、いかなる場合にも、次のものを含む。土地の賃貸その他の土地又はその上に存するすべての権益(土地が改良されているか否かを問わない。)例文帳に追加

The term shall in any case include:a lease of land and any other interest in or overland, whether improved or not;  - 財務省

証明標章は,証明標章が付随的に使用される商品の製造,販売,賃貸,賃借又はサービスの提供に従事しない者によってのみ,採用及び登録することができる。例文帳に追加

A certification mark may be adopted and registered only by a person who is not engaged in the manufacture, sale, leasing or hiring of wares or the performance of services such as those in association with which the certification mark is used.  - 特許庁

本条の規定は,税関法の下に没収された品目を販売し,賃貸し若しくは使用するアイルランド国の権利又はアイルランド国から直接若しくは間接にその権原を取得した者の権利に影響を与えるものでない。例文帳に追加

Nothing in this section shall affect the right of the State or of any person deriving title directly or indirectly from the State to sell, rent or use any articles forfeited under the Customs Acts. - 特許庁

入力された条件に基づいて不動産物件を検索する不動産物件検索システムにおいて、検索処理手段11が賃貸物件を検索した際に入力された条件に基づいて売買物件の検索を行う。例文帳に追加

In the real estate thing retrieval system which retrieves a real estate thing based on input conditions, a retrieval process means 11 performs the retrieval of the dealing thing based on the input conditions. - 特許庁

これらの電化製品の稼動情報は、e-情報端末からインターネット10を介してサービス提供会社が有する賃貸管理サーバ200に送信される。例文帳に追加

The operation information of these electric appliances is transmitted to a rental management server 200 owned by the service providing company through the Internet 10 from the e-information terminal unit. - 特許庁

わかりやすい手続きで複数のコミュニケーション手段を一つの部屋として契約及び利用できるコミュニケーションスペースの賃貸サービスシステムおよび方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a rental service system and its method by which one can make a contract for plural communication means as one room and use them with a plain procedure. - 特許庁

顧客2が不動産会社1で賃貸用アパート3を紹介されると、顧客2は案内係が同行することなく、アパート3まで自分だけで自己見学に行く。例文帳に追加

When the customer 2 is introduced an apartment 3 for rent by real estate agent 1, the customer 2 visits and observes the apartment 3 by himself or herself without the guide. - 特許庁

さらに2か所に出入口5,6を設け、フリースペースを間仕切りで仕切ることにより、二世帯の同居を可能としたり、仕切られたエリアを賃貸して収入源とすることができる。例文帳に追加

In addition, access ports 5 and 6 are provided at two positions and the free space F is partitioned through the partition so as to enable the doubling up of two households, or the partitioned area can be lent to use it as a revenue. - 特許庁

この時にそれぞれの表示内容可変の表示機能のある装置の所有者が、一定時間、他の1以上の個人、法人、団体にその広告スペースを賃貸し、広告、案内、記事などのデータを掲載する例文帳に追加

Under such conditions, each owner of the device, having display function leases his advertisement spaces to other one or more private individuals, corporations or groups for a fixed time for listing the data on advertisements, guidance, articles, etc. - 特許庁

入居者が管理会社への問い合わせを簡単に行うことができるとともに、管理会社の負担が軽減できる賃貸物件管理技術を提供する例文帳に追加

To provide rental property management technology that allows a tenant to easily make an inquiry to a property management company, and also reduces burden on the property management company. - 特許庁

現行の侵入盗難事案を捉え、アパートやコーポなどの不動産賃貸借物件の入居者(賃借人)に対して自主防犯用のセンサー機器をレンタル方式(貸出方式)にて提供する例文帳に追加

To provide independent crime preventive sensor equipment by a rental system to a tenant (lessor) of a real estate leasehold object, such as, apartment house and cooperative apartment house, and capturing case of act of break-in burglaries. - 特許庁

居住者が、自分の住戸に留まったまま、人との対面を省略して、欲しい商品を購入して、速やかに受取ることができる賃貸マンションを提供する例文帳に追加

To provide a rental condominium which allows a resident to purchase a desired commodity and quickly receive it, staying at home without omitting a contact with a seller or a distributor. - 特許庁

プリペ−ド共通ICカ−ド鍵で、この鍵のプリペ−ドの一部を引き落とすことで解錠される共通電子錠を付けた自転車の賃貸システムにする例文帳に追加

A bicycle rental system is equipped with a common electronic lock that is unlocked when part of the prepaid portion of a prepaid common IC card key is withdrawn. - 特許庁

信販会社の信用審査が不合格の場合でも、入居希望者が不動産管理会社との間で賃貸借契約を結ぶことができ、且つ管理の容易な不動産賃借保証管理システムを提供する例文帳に追加

To provide a real-estate rent guarantee management system that enables a person who desires to rent a house to make a rent contract with a real estate agent even if a credit check by a credit company indicates no creditworthiness, and facilitates management. - 特許庁

建設機械稼働管理システムは、使用者に賃貸される建設機械140に取り付けられるカウント装置150が、単位時間帯において少なくとも一度建設機械140の稼働を検知したか否かを判定する例文帳に追加

In a construction machine operation management system, a counter 150 attached to a construction machine 140 rented to a user determines whether operation of the construction machine 140 has been detected at least once in a unit time period or not. - 特許庁

賃貸集合住宅において、大家である所有者及び居住者の双方にメリットのある光接続によるインターネット環境及び課金処理の流れを構築する例文帳に追加

To construct an Internet environment and flow of charging for it based on optical connection advantageous to both of an owner as a landlord and a resident of a rental apartment. - 特許庁

直接不動産業者等に出向くことなく、賃貸物件、住宅、土地等の情報を容易にかつ欲しい時に得られる不動産物件紹介システムを提供する例文帳に追加

To provide a real estate item introduction system which makes it possible to easily obtain information on an item for rent, a house, a land, etc., at desired time without directly visiting a real estate agent. - 特許庁

コンロの取替えが容易にでき、環境破壊を最小限に抑えてリフォームでき、特に賃貸住宅用に好適なシステムキッチンを提供する例文帳に追加

To provide a system kitchen in which a cookstove, can easily be exchanged and which can be reformed with an environmental disruption kept to a minimum, and is suitable for housing for rent. - 特許庁

賃貸借契約時に賃借人が、この制度を利用することにより、賃借人は、抵当権が実行され退去させられた場合に、支払家賃の5ヶ月分を受け取ることができ、退去による費用の負担を軽減できる。例文帳に追加

When the renter uses this system when contracting for renting, the renter can receive the five month's rent if the renter is evacuated from the rented object due to execution of mortgage, so that the cost burden due to evacuation can be reduced. - 特許庁

借主が自分で保証人を探さなくとも、物件情報を見た時に、その場で支払い能力があるか否かを確認して、所望の物件を賃貸でこるか否かを知ることができる仕組みを提供する例文帳に追加

To provide a system allowing a borrower to confirm whether the borrower has solvency or not then and there when looking at property information even if not searching for a surety for oneself and to know whether prescribed property can be rented or not. - 特許庁

また、不動産会社が倒産した際の保証金支払を引受ける共済制度をシステムに組み込むことにより、本賃貸保証システムの信頼性を万全にすることができる。例文帳に追加

By incorporating a mutual relief system of taking over payment of the deposit when the estate agency goes bankrupt, the lease warranty system can be made more reliable. - 特許庁

製品を賃貸借によって使用者へ提供し、使用者が製品を返却したときに使用期間や再利用価値などに応じて適切な額の金銭を使用者へ給付する例文帳に追加

The product is provided to the user by lease and money of a proper amount is paid to the user according to a use period and a reuse value, etc., when the user returns the product. - 特許庁

高度なセキュリティを提供し得、且つ、鍵管理業務の負担が皆無に等しく、またロックアウトも簡単に行え、省力化、合理化が図れる賃貸住宅用鍵システムを提供する例文帳に追加

To provide a key system for a rental house providing a high degree of security with no burden of key management service, simplifying lock-out and attaining labor saving and rationalization. - 特許庁

サービス提供会社2から使用契約者1は電化製品であるe-エアコン31、e-冷蔵庫32およびe-テレビ33とともにe-情報端末16を賃貸する例文帳に追加

A use contractor 1 rents an e-information terminal unit 16 together with an e-air conditioner 31, an e-refrigerator 32, and an e-television set 33 which are electric appliances from a service providing company 2. - 特許庁

報告事業者によるリース資産の操業において発生する賃貸事業者のスコープ1 およびスコープ2 の排出(エネルギー使用による排出など)例文帳に追加

The scope 1 and scope 2 emissions of lessors that occur during the reporting company's operation of leased assets (e.g., from energy use)  - 経済産業省

賃貸事業者と賃借事業者がリース資産からの排出量を適切に分類するためには、スコープ1 およびスコープ2 からの排出量を二重計上しないことである。例文帳に追加

Proper categorization of emissions from leased assets by lessors and lessees ensures that emissions in scopes 1 and 2 are not double-counted.  - 経済産業省

例えば、賃借事業者が購入した電力の使用からの排出量をスコープ2 に分類した場合には、賃貸事業者はこの排出量をスコープ3 に分類する。逆の場合も同じである。例文帳に追加

For example, if a lessee categorizes emissions from the use of purchased electricity as scope 2, the lessor categorizes the same emissions as scope 3, and vice versa.  - 経済産業省

賃貸事業者は所有権と財務支配力を有している。よって、燃料の燃焼に関連する排出量はスコープ1、また、購入した電力の使用からの排出量はスコープ2 である。例文帳に追加

Lessor has ownership and financial control, therefore emissions associated with fuel combustion are scope 1 and use of purchased electricity are scope 2.  - 経済産業省

賃貸事業者として行動する一部の事業者(例えば、オフィスや小売スペースを貸している不動産会社、車両を貸している車両会社など)は、他の事業者に資産を貸している。例文帳に追加

Some companies act as lessors and lease assets to other companies (e.g., real estate companies that lease office or retail space or vehicle companies that lease vehicle fleets).  - 経済産業省

賃貸事業者がこれら資産からの排出量をスコープ1、スコープ2 またはスコープ3 のいずれに分類するかは、組織境界基準とリース契約の種類によって異なる。表A.2 を参照。例文帳に追加

Whether emissions from these assets are categorized by the lessor as scope 1, scope 2, or scope 3 depends on the organizational boundary approach and the type of leasing arrangement. See table A.2.  - 経済産業省

製品に関連して使用とは,次の事項を意味する。製品を製造し又は製造の申出をすること,又は製品を,販売のため,又は取引若しくは事業目的で使用するために,オーストラリアに輸入すること,又は製品を販売し,賃貸し若しくは別途処分し,又は販売,賃貸若しくは別途処分の申出をすること,又は製品を,取引若しくは事業目的で何らかの方法で使用すること,又は製品を,(c)又は(d)に記載する事柄を行う目的で保管すること例文帳に追加

use, in relation to a product, means: to make or offer to make the product; or to import the product into Australia for sale, or for use for the purposes of any trade or business; or to sell, hire or otherwise dispose of, or offer to sell, hire or otherwise dispose of, the product; or to use the product in any other way for the purposes of any trade or business; or to keep the product for the purpose of doing any of the things mentioned in paragraph or (d).  - 特許庁

ユーザが費用を支払って所定の期間だけ利用する賃貸物を保険対象物とする、事故や災害に対する補償のための保険において、ユーザの利用状況に応じて適切な保険の適用を可能とする時限保険契約システムとその装置、方法、及びプログラムを提供する例文帳に追加

To provide a timed insurance contraction system, capable of performing appropriate insurance application according to a user's using state in an accident or disaster compensation insurance for a leased object to be used by the user only for a predetermined period by paying the cost, and a device, a method and a program therefor. - 特許庁

本発明の目的は、不動産検索システムを用いて利用者の希望条件に該当する物件を検索し、賃貸住宅の情報を表示する際に、周辺地図や、立地環境、通勤圏等の表示する物件に関するより詳細な情報を利用者に提供することである。例文帳に追加

To provide more detailed information on a property displaying a surrounding map, a locational environment, a commutable range for a user when displaying information on a rental house by retrieving the property corresponding to a desired condition of the user by using a real estate retrieving system. - 特許庁

(a) ある製品に関連して, (i) 当該製品を製造,賃貸,販売又はその他の方法で処分すること,及び (ii) 当該製品の製造,賃貸,販売又はその他の方法での処分を申し出ること,及び (iii) 当該製品を使用又は輸入すること,及び (iv) (i),(ii)又は(iii)に定める行為をする目的で,当該製品を保管すること,また (b) ある方法又は工程に関連して, (i) 当該方法又は工程を使用すること,及び (ii) 当該方法又は工程の使用に起因する製品について,(a)(i),(ii),(iii)又は(iv)に定める行為をすること例文帳に追加

(a) in relation to a product: (i) make, hire, sell or otherwise dispose of the product; and (ii) offer to make, hire, sell or otherwise dispose of the product; and (iii) use or import the product; and (iv) keep the product for the purpose of doing an act described in subparagraph (i), (ii) or (iii); and (b) in relation to a method or process: (i) use the method or process; and (ii) do an act described in subparagraph (a)(i), (ii), (iii) or (iv) with a product resulting from the use of the method or process.  - 特許庁

217.3著作権の存続中に,自己の所有する物品が次の行為のために著作物を侵害する複製物であることを知り又は当然知るべきである者は,有罪判決に基づいて,217.1にいう懲役及び罰金に処せられる。 (a)当該物品を,販売し,賃貸し,若しくは取引により提供し,又は販売若しくは賃貸のために陳列すること (b)当該物品を,取引のため又はその他の目的のために,当該著作物の著作権者の権利を害す る程度に頒布すること (c)当該物品を取引のために公に展示すること例文帳に追加

217.3. Any person who at the time when copyright subsists in a work has in his possession an article which he knows, or ought to know, to be an infringing copy of the work for the purpose of: (a) Selling, letting for hire, or by way of trade, offering or exposing for sale, or hire, the article; (b) Distributing the article for purpose of trade, or for any other purpose to an extent that will prejudice the rights of the copyright owner in the work; or (c) Trade exhibit of the article in public, shall be guilty of an offense and shall be liable on conviction to imprisonment and fine as above mentioned. - 特許庁

第十五条 物品の販売等(販売、賃貸その他これらに類する行為をいう。以下この条において同じ。)を目的とする店舗の使用人は、その店舗に在る物品の販売等をする権限を有するものとみなす。ただし、相手方が悪意であったときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 15 Any employee of a store the purpose of which is the sale, etc. (hereinafter in this Article referring to sale, lease or any other act similar to the foregoing) of goods shall be deemed to have authority to conduct the sale, etc. of the goods located in such store, provided, however, that this shall not apply to the cases where his/her counterparty acts with knowledge of his/her actual authority.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

賃貸住宅、または分譲住宅として建築する二階建て共同住宅の空間プランニングにおいて、ただ生活のみの空間を提供するのではなくて、多様性を可能とする居住空間プランニングの可能な二階建て共同住宅を提供する例文帳に追加

To provide a two-storied apartment house not only capable of providing a living space but also capable of planning a living space enabling versatility of living in the space planning of a two-storied apartment house built as a rental house or a house for sale. - 特許庁

例文

利用者が使用する空間を単位として時間貸しするという柔軟な賃貸方式を採用することにより、既存の不動産の空き室の有効利用とそれらの所有者の利益確保を図ることができる不動産物件の利用法を提供する例文帳に追加

To provide a method for using real estates capable of effectively using vacant rooms of existing real estates and securing advantages of the owners by adopting a flexible renting method such that each space used by a user is charged by time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS