1016万例文収録!

「違戻」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

違戻の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

私は思いいをして彼女がってくると信じた.例文帳に追加

I deluded myself into believing she'd come back.  - 研究社 新英和中辞典

ったコースからり、正しいコースへ帰る例文帳に追加

rescuing from error and returning to a rightful course  - 日本語WordNet

愛は愛から飛び去る翼があるにいないが、また飛んでって来る翼も持っているにいない。例文帳に追加

Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. - Tatoeba例文

愛は愛から飛び去る翼があるにいないが、また飛んでって来る翼も持っているにいない。例文帳に追加

Love must have wings to fly away from love, And to fly back again.  - Tanaka Corpus

例文

僕の聞いたのとはうな。奥さんとのよりをそうとしているらしいわよ。例文帳に追加

That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. - Tatoeba例文


例文

僕の聞いたのとはうな。奥さんとのよりをそうとしているらしいわよ。例文帳に追加

That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.  - Tanaka Corpus

これを戦艦と間えたイルティッシュ号は、今来たところを後りした。例文帳に追加

Mistaking them for battleships, the Irtysh turned back the way she came.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たしかにおかあさんの子供に再びるのは、楽しいことにいありません。例文帳に追加

Certainly it would be pleasant to be her boy again,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

そこでおそらくこれは久しぶりにってきた古代の神にいないと考えた。例文帳に追加

So perhaps this was their ancient god returning after his long absence. - Tatoeba例文

例文

そこでおそらくこれは久しぶりにってきた古代の神にいないと考えた。例文帳に追加

So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.  - Tanaka Corpus

例文

但し、道路運送法第10条(運賃又は料金の割しの禁止)反行為である。例文帳に追加

However, this violates Article 10 of the Road Transportation Act (prohibition of returning the fare or charge).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

返納の際にう倉にされたものなどがあって、宝物の所在場所はかなり移動している。例文帳に追加

Some of them were then returned to the wrong warehouse, consequently losing their original places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コーデック部の相によるし音の聴感のいを無くすことができるデジタル構内交換機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a digital private branch exchange capable of eliminating difference in a listening sense of a returned sound due to difference in a CODEC section. - 特許庁

判定した結果、ディレイの反度が小さなときは詳細な論理回路の生成にり、ディレイの反度が大きなときはハードウェア記述にり再設計する。例文帳に追加

When the degree of violence of delay is small as a result of the decision making, a return to the generation of a detailed logic circuit is made and when the degree of violence of delay is large, a return to the hardware description is made to redesign a logic circuit. - 特許庁

適切なコンピュータ緊急時対応計画は、会社が情報を処理する能力を急速に回復しビジネスにるのを助けるにいない。例文帳に追加

Adequate computer contingency planning should help firms to quickly regain their capabilities to process information and get back in business.  - コンピューター用語辞典

甲州勝沼の戦いの後、江戸にったが、方針の相から永倉新八、原田左之助らは分離して靖兵隊を結成した。例文帳に追加

They returned to Edo after the Battle of Koshu-Katsunuma, but due to policy differences, Shinpachi NAGAKURA, Sanosuke HARADA and others separated to form Seihei-tai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺さんは,「完全にった演技を観客に見せることができると思う。また招待されてここにって来られるようにがんばりたい。」と話した。例文帳に追加

Watanabe said, "I think I can give the audience a completely different performance. I'll try my best to be invited back here again."  - 浜島書店 Catch a Wave

流体圧で駆動され、いを付けたりばねを有する吸気バルブをシリンダ毎に2つ備える内燃エンジン例文帳に追加

INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH TWO HYDRAULICALLY ACTUATED INTAKE VALVES WITH DIFFERENT RETURN SPRINGS FOR EACH CYLINDER - 特許庁

この発明は、和感無く立体視ができる領域に観察者がることができる立体映像表示装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a stereoscopic image display device for enabling an observer to return to an area where the observer can observe a stereoscopic image with no uncomfortable feeling. - 特許庁

二つの値は定義のいにより大きく乖離しているが、どちらにせよっていない率が高いことになる*7(第2-3-1-11 図)。例文帳に追加

Although two values are boldly separated due to the difference in definition, no matter which value is adopted, the ratio that doesn't return home is high*7 (Figure 2-3-1-11). - 経済産業省

このうち 1,559件が法反として、積みし、廃棄又は食用外転用等の措置がとられたが、これは届出件数の 0.1%に相当する。例文帳に追加

For 1,559 accounting for 0.1% of all declared products, measures such as reshipment or disposals were taken. - 厚生労働省

このうち 1,150 件が法反として、積みし又は廃棄等の措置がとられたが、これは届出件数の 0.1%に相当する。例文帳に追加

For1,150ccounting for 0.1% of all declared products, measures such as reshipment ordisposals were taken. - 厚生労働省

これに対し、約 20 万件(11.0%)について検査を実施し、このうち 1,515 件を法反として、積みし又は廃棄等の措置を講じた。例文帳に追加

Of these, 1,515 were found to be in violation of the Law, and steps were taken for their re-shipment or disposal, etc. - 厚生労働省

このうち1,257件が法反として、積みし、廃棄又は食用外転用等の措置がとられたが、これは届出件数の0.1%に相当する。例文帳に追加

For 1,257 accounting for 0.1% of all declared products, measures such as reshipment or disposals were taken. - 厚生労働省

このうち1,376件が法反として、積みし、廃棄又は食用外転用等の措置がとられたが、これは届出件数の0.1%に相当する。例文帳に追加

For 1,223 accounting for 0.1% of all declared products, measures such as reshipment ordisposals were taken. - 厚生労働省

このうち1,150件が法反として、積みし、廃棄又は食用外転用等の措置がとられたが、これは届出件数の0.1%に相当する。例文帳に追加

For 1,150 accounting for 0.1% of all declared products, measures such as reshipment or disposals were taken. - 厚生労働省

このうち1,530件が法反として、積みし又は廃棄等の措置がとられたが、これは届出件数の0.1%に相当する。例文帳に追加

For 1,530, accounting for 0.1% of all declared products, measures such as reshipment or disposals were taken. - 厚生労働省

回転し加工後形状における加工前形状または目標加工後形状との相部位が形状不適切箇所と判断した場合に、当該相部位を加工前形状または目標加工後形状の該当部位形状にすように補正を行う。例文帳に追加

When it is determined that a different site between a rotation return post-working shape and a pre-working shape or a target post-working shape is a shape which is an inappropriate site, the pertinent different site is returned to the pertinent site shape of the pre-working shape or the target post-working shape for correction. - 特許庁

コンテンツの再生中に着信があった場合でも、和感なく再生を中断し、電話に切り替えることが可能になり、また、通話を終了し、コンテンツ再生にった場合でも、和感なくコンテンツ再生にることが可能になる携帯情報機器を提供すること。例文帳に追加

To provide a portable telephone equipment capable of interrupting reproduction and making a telephone call without sense of incompatibility even when an incoming call arrives in the middle of contents reproduction and also returning to contents reproduction without sense of incompatibility even when the communication is finished and the contents reproduction is returned. - 特許庁

移送部は、N台の焼入れ炉の各々から相互に焼し温度が相する複数台の焼し炉に選択的に金属ワークを移送する作動モードを有する。例文帳に追加

The transporting parts have an operation mode for selectively transporting the metallic workpiece from the respective N sets of the quenching furnaces to the plurality of tempering furnaces having tempering temperatures different from one another. - 特許庁

出力ポートp2側からのり光も反射部材4で一部が透過するが、この透過するり光は出射時の屈折方向が相し、光センサ9には結合できない(b)。例文帳に追加

Return light from the side of the output port p2 is also partially transmitted through the reflecting member 4, but this transmitted return light has a different refracting direction when projected not to be coupled with the optical sensor 9 (b). - 特許庁

複数の同一の光走査装置を用いる画像形成装置で、取り外した光走査装置を本体装置にす際の設置場所間えを防ぎ、確実に元の場所にすことができるようにする。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus using a plurality of the same optical scanners, the apparatus capable of preventing an installation position error when a removed optical scanner is returned to an apparatus body, ensuring a return to the original position. - 特許庁

MoやVの析出硬化により、500〜600℃の温度領域で焼きししても硬度が大きく低下しないため、ボルトが様々な鋼種からなっていて焼きし温度が大きく相しても、ボルトと一緒の焼きしによって必要な硬度(ばね性)を確保できる。例文帳に追加

By precipitation hardening of Mo and V, its hardness is not so lowered even when being tempered in the temperature range of 500 to 600°C, thus, even in the case a bolt is made of various steel kinds and tempering temperatures are greatly different, its required hardness (spring properties) can be secured by tempering together with the bolt. - 特許庁

その場合には、その年の立春にいったん方えになる方角に移動して一晩明かし、翌日自宅にれば当分は方えしなくても良いとされた。例文帳に追加

In such case, if people stayed overnight at another place on the first day of spring in the construction year and would come home the next day, they were exempted from further practice of Katatagae for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、ペダルの踏みしで目標減速度αdemをドライバ基準目標減速度αbaseへすに際してこれを、車両減速度が運転者の予期した通りのものとなるような態様で行わせることができ、予期したとは異なる減速度が発生する和感を緩和、若しくは解消することができる。例文帳に追加

As a result, the returning of the target deceleration αdem to the driver reference target deceleration αbase by the returning of the pedal can be performed in a mode of the vehicle deceleration expected by the driver, and unnatural feeling of generation of deceleration different from expected one can be reduced or eliminated. - 特許庁

この結果、ドライバーがステアリングハンドルを所定の角速度よりも速い速度でしたときに、点灯状態の追加灯1L、1Rが消灯するので、ステアリングハンドルを速くして曲路の終わった先を見ているドライバーにとって和感や煩わしさがない。例文帳に追加

Consequently, when the driver returns the steering wheel at a speed faster than the predetermined angular speed, the additional lamps 1L, 1R in the lighting state are turned off, so that the driver who returns the steering wheel quickly and looks a front side beyond the curve does not have the feelings of incompatibility or inconvenience. - 特許庁

温水接続口が往き用かり用かを手の感触で正確に判別でき、往き用温水配管とり用温水配管とを間いなく接続できる天井据え付け型浴室暖房乾燥機の温水配管の接続部の構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of a connecting part of a hot-water pipe for a ceiling mounting type bathroom heating drier capable of correctly determining whether a hot-water connection port is for going way or returning way by the feeling of a hand, to connect the going hot-water pipe and the returning hot-water pipe without fail. - 特許庁

上訴が,手続規定に関する反によって法に基づく決定が妨げられたという主張のみを理由としていること,又はファイル中の書類によれば,手続規定に対する反という理由で,その事件が無効部に差しされるべきこと例文帳に追加

where the appeal is solely based on the claim that an infringement of procedural provisions has prevented a decision according to law or where the documents in the file show that the case must be referred back to the Nullity Division because of the infringement of such procedural provisions.  - 特許庁

この発明は、プログラムを間ったプログラムに書き換えてしまうといったことが防止されやすくなるとともに、プログラムを間ったプログラムに書き換えてしまった場合に、もとのプログラムにすことが容易となる液晶プロジェクタを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a liquid crystal projector which facilitates to prevent a program being rewritten by a wrong program, and also facilitates to recover the original program even when the program has been rewritten by the wrong program. - 特許庁

第六百三十六条 合同会社が前条の規定に反して持分の払しをした場合には、当該持分の払しに関する業務を執行した社員は、当該合同会社に対し、当該持分の払しを受けた社員と連帯して、当該持分払額に相当する金銭を支払う義務を負う。ただし、持分の払しに関する業務を執行した社員がその職務を行うについて注意を怠らなかったことを証明した場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 636 (1) In cases where a Limited Liability Company effects an equity interest refund in violation of the provisions of the preceding paragraph, the partners who executed the operations in connection with such equity interest refund shall be jointly and severally liable to such Limited Liability Company, together with the partners who received such equity interest refund, for payment of the monies in the amount equivalent to such Partnership Interest Refund Amount; provided, however, that this shall not apply in cases where such partners who executed the operations regarding the refund of equity interest have proven that they did not fail to exercise due care in the performance of their duties:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第一審裁判所における訴訟手続が法律に反したことを理由として事件を差ししたときは、その訴訟手続は、これによって取り消されたものとみなす。例文帳に追加

(2) If the case is remanded on the grounds that court proceedings in the court of first instance are in violation of any Acts, such court proceedings shall be deemed to have been rescinded by the remand.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十八条 不法に、管轄を言い渡し、又は公訴を棄却したことを理由として原判決を破棄するときは、判決で事件を原裁判所に差しさなければならない。例文帳に追加

Article 398 When the court of second instance reverses the judgment of the court of first instance on the grounds that it unlawfully found lack of jurisdiction or dismissed prosecution, a judgment shall be rendered to remand the case to the court of first instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

りステータスは次の通りである:0 標準入力がttyの場合1 標準入力がttyでないの場合2 間った引数が与えられた場合3 書き込みエラーが発生した場合オプション"\\-\\-help"使用法を標準出力に印字し、正常終了する。例文帳に追加

If the info and tty programs are properly installed at your site, the command info tty should give you access to the complete manual.  - JM

cpp が複数のタブや空白を1つの空白に減らすようなシステムにおいては、imake は必要なタブをそうと試みる(make はタブと空白のいに大変厳しい)。例文帳に追加

n. On systems whose cpp reduces multiple tabs and spaces to a single space, imake attempts to put back any necessary tabs (make is very picky about the difference between tabs and spaces). - XFree86

これは、当時の円融天皇が母親がうとはいえ、兄である昭平が兄弟の中で一人だけ臣下の礼を取らなければならない状況を憂慮して皇族身分にしたものであった。例文帳に追加

After Emperor Enyu, Akihira's half younger brother, who was in power at that time, considered Akihira's situation who was the only one among the brothers that had to be demoted from nobility to subject, he made Akihira come back to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉にった景季がこれを頼朝に報告すると、景時は面会を一両日待たせたのは不審であるとし、その間に食を断って衰弱して見せたのだ、行家と同心しているのは間いないと言上した。例文帳に追加

When Kagesue returned to Kamakura and reported this to Yoritomo, Kagetoki said that letting Kagesue wait for a day or two was suspicious and Yoshitsune must have used those days to make himself look weak by not eating, and he and Yukiie must be thinking in the same way where Yoritomo was concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、AIJ投資顧問会社、投資一任業務に関する重大な法令反、これを踏まえまして再発防止策を講じるなど、金融商品に対する失墜した信頼を取りしたいと、そう考えています。例文帳に追加

In addition, in light of the grave legal violation committed by AIJ Investment Advisors in relation to discretionary investment business, I would like to regain confidence in financial instruments by taking measures to prevent a recurrence of such illegal acts.  - 金融庁

運転者の制動操作により自動ブレーキから制動操作応答制御に切り替わった後、ペダルの踏みしで目標減速度をドライバ基準値へ復帰させる時の和感をなくす。例文帳に追加

To eliminate unnatural feeling when returning target deceleration to a driver reference value by the returning of a pedal after switching automatic brake to a braking operation response control by a braking operation of a driver. - 特許庁

また、手放し時アシストトルクの出力中に操舵入力がなされた場合には、切り込み及び切りしの各々に応じて切り替え処理が行われ、アシストトルクが徐変されることによって和感が抑制される。例文帳に追加

When steering is input while assist torque at the hand-releasing is output, switch processing is performed in accordance with each of turn and turn-back and the assist torque is gradually changed so as to suppress a sense of incongruity. - 特許庁

例文

レイアウト設計後のタイミング解析における反を大幅に削減し、論理回路におけるレイアウト修正の期間、および論理設計段階への手り回数を大幅に削減する。例文帳に追加

To drastically reduce violation in timing analysis after a layout design to drastically reduce a period of layout correction in a logic circuit and a rework of a logic design stage. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS