1016万例文収録!

「都都枝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都都枝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都都枝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

神社(東京千代田区)例文帳に追加

Hie-jinja Shrine (Chiyoda Ward, Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府京市左京区岩倉幡町91例文帳に追加

91 Iwakura Hataeda-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山(おおえやま)、京府にある山。例文帳に追加

Mt. Oe (大枝山): A mountain located in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沓掛IC(大IC)-丹波IC国道478号京丹波道路例文帳に追加

Kutsukake IC (Oe IC) - Tanba IC: National Highway 478 Kyoto-Tanba Road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

医術は京で今夢梅に学んでいる。例文帳に追加

GYOTOKU studied medicine at Mubai IMAEDA's in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

場所...京市西京区大東新林町例文帳に追加

The location: Oehigashi-shinbayashi-cho, Saikyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村が京市右京区に編入。例文帳に追加

Ukyo Ward, Kyoto City absorbed Oe-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市左京区岩倉幡町389(京バス「円通寺道」バス停10分)例文帳に追加

389 Iwakura Hataeda-cho, Sakyo Ward, Kyoto City (Kyoto Bus: a ten-minute walk from the 'Entsu-ji dori' bus stop)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、日神社(東京千代田区)、松尾大社(京市西京区)および全国の日神社で祀られている。例文帳に追加

Besides, the two deities are enshrined in Higashihongu (Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture), and also in Matsuo-taisha Shrine (Nishikyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大山崎JCT/IC-沓掛IC(大IC)国道478号京第二外環状道路例文帳に追加

Oyamazaki JCT/IC - Kutsukake IC (Oe IC): National Highway 478 Kyoto-daini-soto-doro Belt Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

沓掛IC(大IC)~丹波IC-関西支社京丹波道路管理事務所例文帳に追加

Kutsukake IC (Oe IC) - Tanba IC: Kansai Branch, Kyoto Tanba Road Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社(東京千代田区、旧官幣大社、別表神社)例文帳に追加

Hiejinja (Chiyoda Ward, Tokyo, former Kanpei taisha, Beppyo jinja)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓は京市西京区に高野新笠大陵(宮内庁管理)。例文帳に追加

She was entombed at TAKANO no Niigasa Oe ryo (Mausoleum) in Nishikyo Ward, Kyoto City (managed by Imperial Household Agency).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同門の初代桂文三(二代目桂文)、二代目桂文(月亭文)、初代桂文團治と共に、「四天王」と称えられた。例文帳に追加

He was praised as one of 'the big four' as well as his fellow disciples Bunza KATSURA the first (Bunshi KATSURA the second), Bunto KATSURA the second (Bunto TSUKITEI) and Bundanzi KATSURA the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社(大田区)(東京大田区山王(大田区)、付近の地名「山王」の由来となっている)例文帳に追加

Hiejinja, (Ota Ward) (Sanno, Ota Ward, Tokyo) The neighborhood was named 'Sanno' after the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の石清水八幡宮や、東京の日神社の神幸祭などがその例である。例文帳に追加

Examples of 'Ochogata Shinkosai Festival' includes Shinko-sai at Iwashimizu-Hachimangu in Kyoto Prefecture and Hie-Jinja Shrine in Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月中旬:山王祭(千代田区、港区(東京)日神社)(大祭は2年に1度、次回は2008年)例文帳に追加

Mid-June: Sanno Festival (Hie-jinja Shrine, Chiyoda Ward and Minato Ward, Tokyo) (Grand festival is held biennially, and the next will be in 2008)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月中旬:山王祭@日神社(千代田区、港区(東京))(大祭は2年に1度、次回は2008年)例文帳に追加

Mid-June: Sanno Matsuri Festival at Hie-jinja Shrine (Chiyoda Ward and Minato Ward, Tokyo) (Grand Festival is held every two years, next one in 2008.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では2代目曾呂利新左衛門、桂文之助上方、桂太郎初代が活躍した。例文帳に追加

In Kyoto Shinzaemon SORORI II, Bunnosuke KATSURA in Kamigata and Edataro KATSURA I were popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17歳(享保末)頃、京で大流芳に匙茶道(せんちゃどう)を習い、長く交わった。例文帳に追加

Around the age of 17, he began practicing the tea ceremony under the master Ryuho OEDA in Kyoto and kept a teacher-pupil relationship for long years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでの大江山は本項でのものと京市西京区の大山をかけているとの説もある。例文帳に追加

Some say that Mt. Oe in this tanka indicates both the mountain explained in this section and the one in Nishikyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧乙訓郡大村は、昭和25年(1950年)京市に編入され、当時の右京区の一部となった。例文帳に追加

The former Oeda village, Otokuni County, was integrated into the Kyoto City in 1950 and became a part of the then Ukyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1904年(明治34年)に、京市の六角通御幸町通に國商店として創業。例文帳に追加

In 1904, it opened a store at Rokkaku-dori Gokomachi-dori Street in Kyoto City under the name Kunieda Shoten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

扱歯に穂先が巻き付いて穂切れ粒、梗付着粒、切れ藁等が発生する不合を防止する。例文帳に追加

To prevent a trouble generation of ear-broken granule, rachis-branch adhered granule, lobed straw, etc., by winding of ear tip on threshing teeth. - 特許庁

平安時代から鎌倉時代に掛けてを荒らした不法ものとしての“鬼”は、現在の京市西京区、右京区にまたがる大町(おおえちょう)(京市洛西地区)及び隣接する亀岡市篠町王子(大江山という小字がある)に本拠があったとされ、大山(大江山)と呼んだ。例文帳に追加

The "Oni" were a group of outlaws who rampaged through Kyoto from the Heian to the Kamakura Period and were believed to be based at Oe-cho (the Rakusai district in Kyoto City), an area covering today's Nishikyo Ward and Ukyo Ward of Kyoto City and neighboring Oji, Shino-cho, Kameoka City, a hilly area that was once called Mt. Oe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿子の姉・小子は三菱財閥の創業者・岩崎弥太郎の孫に嫁ぎ、その娘・由利子(寿子の姪にあたる)は古生物学関連人物一覧で博士(理学)の鎮西清高(京大学名誉教授)に嫁いでいる。例文帳に追加

Sueko's elder sister, Saeko, married a grandchild of Yataro IWASAKI, the founder of Mitsubishi Zaibatsu, and her daughter Yuriko (niece of Sueko) married Kiyotaka CHINZEI (professor emeritus at Kyoto University), who was included on a list of important figures as a doctor (science) of paleontology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円通寺(えんつうじ)は京市左京区岩倉幡町にある臨済宗妙心寺派の仏教寺院。例文帳に追加

The Entsu-ji Temple was a Buddhist temple of the Myoshin-ji Temple school of the Rinzai sect, located in Iwakura Hataeda-cho, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹後地方等で、法事や墓参の際、使用するヒサカキ等、華道で言うところの、いわゆる「もの」常緑樹を指す。例文帳に追加

It refers to the evergreen tree for what is referred to as 'Edamono' (an evergreen tree which brings out the beauty of flowers) in Kado flower arrangement such as Eurya japonica which is served at the time of memorial services (Buddhist services) and visits to graves in the Tango region, Kyoto and other regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)1月5日(旧暦)、江戸牛込馬場下横町(現・東京新宿区喜久井町)で、夏目小兵衛直克、千の五男として生まれる。例文帳に追加

On January 5, 1867, Soseki was born as the fifth son of Kohei Naokatsu NATSUME by his wife Chie in Ushigome Babashitayokocho in Edo (present Kikuicho, Shinjuku Ward, Tokyo.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市との国境の大には酒呑童子の鬼が居たと言われ、源頼光によって討伐されたという伝説がある。例文帳に追加

According to a legend, a demon called Shuten-doji lived in Oe on the border with Kyoto City and was subdued by MINAMOTO no Yorimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、大山周辺は京から放逐された盗賊の住処として知られ、また鬼が住まう地として信じられていた。例文帳に追加

For this reason, it was known that thieves ousted from Kyoto lived in the areas around Mt. Oe and it was also believed that demons lived there as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京洛劇場(きょうらくげきじょう)は、かつて京市中京区新京極通六角東入ル松ヶ町に存在した演芸場。例文帳に追加

Kyoraku Theater was an entertainment hall that existed in Matsugae-cho, Rokkaku Higashi-iru, Shinkyogoku Street, Nakagyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その門下の桂文之助(のち曽呂利新左衛門)、桂文(のち月亭文)、桂文三(のち2代目桂文)、桂文團治初代も人気・実力ともに高かった。例文帳に追加

His four pupils, Bunnosuke KATSURA (later Shinzaemon SORORI), Bunto KATSURA (later Bunto TSUKITEI) and Bunzo KATSURA (later Bunshi KATSURA II), and Bundanji KATSURA I, were also hugely popular and gifted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋸を収納するケースを一端を水密にして、同ケースに水を留めておき、打ち作業が終る度、鋸を同ケースに納めて、鋸の歯部を水に接触させ、つまり鋸の歯部に水分が付着するようにして、次の打ち作業を行うことを特徴とする打ち方法である。例文帳に追加

This pruning method is characterized in that one end of a case for storing the saw is made watertight, water is stored in the case, whenever the pruning work is finished, the saw is stored in the case to make the teeth of the saw come into contact with water, namely, water content is stuck to the teeth of the saw and then next pruning work is performed. - 特許庁

さらにこの日南1号の変わりとして「日南早生(ニチナンワセ)」〔日南の姫(ヒナノヒメ)は城大同青果株式会社(株)の登録商標〕が近年登場(2008年3月18日品種登録)。例文帳に追加

Recently, a new variety "Nichinan-wase"--the other name, 'Hina no hime' (Miyazaki princess) is a registered trade name of Miyakonojo Daido Seika KK Company (registered on March 18, 2008)--was born as a bud mutant of Nichinan 1 Go,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、もとは七条塩小路(現在の京駅付近)にあった西来院という時宗寺院であり、応仁の乱に際して焼失したものを江戸時代初期の1662年(寛文2年)に、加賀藩の家臣、今近義が再建したものである。例文帳に追加

However, it was originally a Ji Sect temple named Sairaiin Temple located at Shichijo Shiokoji (the area around the present-day Kyoto Station) that was destroyed by fire during the Onin War and rebuilt in 1662 during the early Edo period by the Kaga clan retainer Chikayoshi IMAEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒呑童子(しゅてんどうじ)は、京市と丹波国の国境の大(老の坂)に住んでいたとされる鬼の頭領(盗賊であったとも)である。例文帳に追加

Shuten Doji was the chief of the oni (a kind of demon or ogre), who were believed to live on Oi no Saka (Oi Hill Road) in Oe at the border between Kyoto and Tanba Province (he may also have been a robber).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府道10号大山崎大線(丹波街道)以西の西部は、主に西山の丘陵地帯からなる自然あふれる地域であり、後述のような有名神社仏閣などが点在する。例文帳に追加

The west of Nagaokakyo City to the westward of the Oyamazaki Oe Line (Tanba Kaido Road) of the Kyoto Prefectural Route 10 is an area with a wealth of nature, consisting mainly of the hillside area in Nishiyama, and where famous shrines and temples are scattered around as mentioned below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、酒呑童子の本拠とした「大江山」は、この丹後の大江山であったという説のほかに、京市西京区にある山城国と丹波国の境、山陰道に面した大山(おおえやま)という説もある。例文帳に追加

Incidentally, the home of Shuten-doji 'Mt. Oe' is believed to have been a mountain along Mt. Oe in Tango, but some say it might have been a mountain along the Sanin-do Road on the border between Yamashiro and Tanba Provinces in Nishikyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その8県市でのアンケートでは、市民が花粉症対策として行政にもっとも進めてほしいと考えているのはスギの伐採や打ちで、56.4%であった。例文帳に追加

In a survey conducted in the above four prefectures and four cities, 56.4% of citizens responded that the pollinosis countermeasure that they most wanted the administration to implement was the felling and pruning of Japanese cedar trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市部のように人家等の近くで作業をせざるを得ない場合に低騒音で運転可能となり、近隣への騒音による迷惑を低減できる構成の樹粉砕機を提供する。例文帳に追加

To provide a branch crusher that can be operated at a low noise level to reduce noise annoyance in the neighborhood in an urban area. - 特許庁

市ガスの高圧導管に接続されて該高圧導管から供給される市ガスを需要者側に供給する中低圧ガス導管網1において、ガス需要の変動を吸収するためのガスタンク3を各需要家5にガスを供給する各管7に分散して設けたことを特徴とする分散型ガス供給システム。例文帳に追加

The distributed gas supply system characterized in that a gas tank 3 for absorbing a variation of a gas demand is arranged to be distributed to each branch pipe 7 supplying the gas to each customer 5 in a medium low pressure conduit net 1 supplying city gas supplied from a high pressure conduit connected to the high pressure conduit of the city gas to a customer side. - 特許庁

日吉神社は、もともと近江国日山(ひえのやま:後に比叡山の字が充てられた)の神である「大山咋神」(おおやまくいのかみ)を祀っていたもので、後に近江京遷の翌年である天智天皇七年(668年)、大津京鎮護のため大和国三輪山(三諸山(みもろやま)とも)の大三輪神(おおみわのかみ)、すなわち大物主神(おおものぬしのかみ)を勧請しともに祀られた。例文帳に追加

Hiyoshijinja Shrine originally enshrined Ooyamakuinokami, a deity of Mt. Hiei (originally written as and later as 比叡山) in Omi Province; and in 668, the next year of relocation of capital to Omikyo, Oomikawanokami, i.e., Oomononushinokami, of Mt. Miwa (also known as Mt. Mimoro) in Yamato Province was transferred to the shrine to be enshrined with Ooyamakuinokami to protect the new capital Otsukyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地裁による1927年5月の第1審判決では出版法違反および不敬罪については特赦となったが、治安維持法違反については是恭二(東大文学部)ら4名の禁固1年を筆頭に37名が有罪となった。例文帳に追加

At the first trial in May 1927, the Kyoto District Court sentenced amnesty for the violation of publishing law and lese majesty, while as for the violation of the Maintenance of Public Order Law, Kyoji KOREEDA who was in the Faculty of Letters at the University of Tokyo and three other people were sentenced to imprisonment for one year and 37 people were judged guilty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、市下水余剰汚泥に副資材として剪定又はバーク堆肥を混合したもので、冬季間の低温期でも実質的に、早ければ30日、遅くとも45日以内の極めて短期間で微生物バイオマスに富む良質な完熟堆肥の製造が可能となる。例文帳に追加

Thereby, it becomes possible to produce a good quality completely matured compost rich in microorganism biomass by using city sewage excess sludge mixed with cut branches or a bark compost as a sub-raw material even in a low temperature period of winter season in a substantially extremely short period of within 30 days if early, and at latest 45 days. - 特許庁

酒呑童子一味は大江山(丹波国にあったとされるが、現在の京市と亀岡市の境にある大山という説もある)を拠点にし、京の貴族の子女を誘拐するなど乱暴狼藉をはたらいたが、源頼光と4人の家臣たち(頼光四天王)によって滅ぼされたという。例文帳に追加

The lair of Shuten Doji and his gang was on Mt. Oe (which is generally thought to have been located in Tanba Province, but a competing theory holds that "Mt. Oe" in fact refers to the Mt. Oe on the border of the modern-day cities of Kyoto and Kameoka); according to legend, they committed various outrages, for example kidnapping the children of noblemen in Kyoto, until they were laid low by MINAMOTO no Yorimitsu and his four retainers (known as "Yorimitsu's Four Heavenly Warriors").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このトリー型階層状のディレクトリ構造は、ユーザが1文字入力する度に、その入力文字を使ってディレクトリのをより下層へと進んでいくことにより、自ずと、ユーザの入力した複数の文字から構成される検索キーにマッチする全てのデータが記述された目的のファイルに最終的に到達できるように構成されている。例文帳に追加

The tree type hierarchical directory structure is so configured that every input of one character by a user can lead to a lower layer on a directory branch according to the input character, until naturally locating a target file describing all data matching a search key consisting of a plurality of characters input by the user. - 特許庁

今、東京ではきちんと、野(経産)大臣と古川(経済財政政策担当)大臣と私と、スクラムを組んでこういう政策パッケージもとらせていただいたのですが、(地方でも)47道府県に中小企業再生支援協議会があり、またこれに県庁や市町村の商工部というのがございますし、その辺もまた絡んできますから、非常になかなか中小企業政策というのは多岐に渡って、いわゆる多方面の色々関係があるのです。例文帳に追加

However, between the three ministers who held a meeting today, the policy toward SMEs tends to lack coordination. In Tokyo, Minister of Economy, Trade and Industry Edano and Minister of Economic and Fiscal Policy Furukawa and I worked together to adopt the policy package. In Japan's 47 prefectures, there are liaison councils on support for rehabilitation of SMEs and there are commerce and industry departments in prefectural and municipal governments, and these organizations will also be involved, so the policy for SMEs is wide-ranging and involves various organizations.  - 金融庁

例文

岩屋橋-出合橋-山幸橋-高橋-庄田橋-志久呂橋-西賀茂橋-御薗橋-上賀茂橋-北山大橋(北山通)-北大路橋(北大路通)-出雲路橋-葵橋(下鴨本通)-賀茂大橋(今出川通)-荒神橋-丸太町橋(丸太町通)-二条大橋(二条通)-御池大橋(御池通)-三条大橋(三条通)-四条大橋(四条通)-団栗橋-松原橋(松原通)-五条大橋-正面橋-七条大橋(七条通)-塩小路橋(塩小路通)-(西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋)-(東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋)-(JR奈良線鉄橋)-東山橋(九条通)-陶化橋(十条通)-勧進橋(竹田街道)-水鶏橋-(近畿日本鉄道近鉄京線鉄橋)-竹田橋-京南大橋(油小路通)-大宮大橋(大宮通)-鳥羽大橋(国道1号)-鴨川橋(名神高速道路)-小橋-京川橋例文帳に追加

Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS