1016万例文収録!

「About a hundred」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > About a hundredに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

About a hundredの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 67



例文

some [about a] hundred 例文帳に追加

約 100. - 研究社 新英和中辞典

the tip of a bamboo pole that is about one hundred 'shaku' long 例文帳に追加

100尺もある長い竿の先 - EDR日英対訳辞書

a small theatre with only about a hundred seats 例文帳に追加

客席数100前後の小規模映画館 - EDR日英対訳辞書

The hill stretches a few hundred meters from east to west and about a kilometer from north to south. 例文帳に追加

東西に数百m、南北に1kmほど広がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was built about a hundred years ago.例文帳に追加

100年ぐらい前の建物みたいですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

We slept in the lobby with about a hundred people. 例文帳に追加

私たちは約100人の人々と一緒にロビーで眠りました。 - 浜島書店 Catch a Wave

The quantity of Inoko mochi to be presented to the Imperial Court annually was not fixed, but it stood in a range from about one hundred to one hundred and fifty goes (cartons). 例文帳に追加

献上の数は一定していないが、約100合から150合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tondenhei formed a heison (tondenhei village) as a unit of a troop of about two hundred families. 例文帳に追加

屯田兵は、二百余戸の中隊を一つの単位として兵村を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.例文帳に追加

ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 - Tatoeba例文

例文

in electronics, a silicon wafer with a thickness of about several hundred microns 例文帳に追加

電子工学において,シリコン棒を数百ミクロンの厚さに裁断したもの - EDR日英対訳辞書

例文

a Japanese era that covered a period of about one hundred years beginning in 1492, called the Warring States era 例文帳に追加

日本の戦国時代という,1492年から1世紀ほどの時代 - EDR日英対訳辞書

Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. 例文帳に追加

ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 - Tanaka Corpus

a technique of applying about one hundred coats of lacquer onto something, and then carving artwork into the lacquer layers 例文帳に追加

漆を100回位ぬり重ねその上に彫物をする漆芸の技法 - EDR日英対訳辞書

OE no Masafusa wrote in "Kugutsushiki" (a document about entertainers) that puppet players worshipped one hundred gods. 例文帳に追加

大江匡房の『傀儡子記』に傀儡子が百神を祀るとあr。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, the Emishi/Ezo army was joined by about eight hundred additional soldiers to stage a counter charge against the Imperial army. 例文帳に追加

その時、蝦夷側に約800名の加勢が現れ反撃に転じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About "hyakunin isshu" (one hundred Japanese poems by one hundred poets), which is also called "uta garuta" (Japanese poem cards), a Japanese poem is written on yomifuda and the poem's latter half is written on "torifuda" (picture cards for touching). 例文帳に追加

歌がるたともいわれる百人一首の場合、読み札には短歌が書かれ、取り札には下の句が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- was a screw steamer, built of iron, weighing about seventeen hundred and seventy tons, and with engines of four hundred horsepower. 例文帳に追加

シナとニッポンの海に就航している鋼鉄製のスクリュー船であり、その総トン数千七百七十トン、四百馬力のエンジンを搭載している。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Picture Book of a Hundred Stories" (a book about strange stories written in the Edo period) says the wind god is a noxious vapor. 例文帳に追加

江戸時代の奇談集『絵本百物語』では、風の神は邪気のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a work of art in which a technique of applying about one hundred coats of lacquer, and then carving into the lacquer layers is used 例文帳に追加

うるしを百回位ぬり重ねその上に彫物を施した工芸品 - EDR日英対訳辞書

The external magnetic field which is required to invert their magnetization is at about several hundred Oe in the case of the slender magnetic dot bodies in a length of about several hundred nm, and it is at about several tens of Oe in the case of the magnetic dot bodies having a length of several tens of nm.例文帳に追加

磁化反転に必要な外部磁場は、長さが数100〈nm〉程度の大きさの細長い磁性ドット体で、数100〈Oe〉程度、長さが数10〈nm〉程度の大きさの磁性ドット体で、数10〈Oe〉程度である。 - 特許庁

It occupies in 282nd place in the nationwide population ranking; currently in Japan there are about 20,000 households, representing a total of seventy-eight thousand four hundred individuals. 例文帳に追加

全国人口順位282位、現在の日本では約2万軒、人口7万8400人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the procession is about to finish, the street is lit up for a few hundred meters through to the church. 例文帳に追加

行列が終わろうとする頃,教会へ続く数百メートルの道路に明かりがともります。 - 浜島書店 Catch a Wave

and that she had a capital of about four thousand five hundred pounds, which had been so well invested by him that it returned an average of seven per cent. 例文帳に追加

ですから彼女は年七分の利に廻る四千五百磅(ポンド)の株券を持っていました。 - Conan Doyle『黄色な顔』

Presently, it usually refers to "Ogura Hyakunin Isshu," one of shisen wakashu (personal collection of poetry) compiled by FUJIWARA no Teika (Sadaie), gathering a hundred tanka (classical Japanese poem in 31 syllables) by a hundred outstanding poets from the 600s until about 1205 when "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) was compiled. 例文帳に追加

現在の日本においては通常、その中でも、小倉百人一首と通称される、藤原定家撰による新古今期までの代表的な歌人百人について作られた私撰和歌集を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A dead zone is an area about a zero degree boundary where a three hundred and sixty degree panoramic image is split so that a two-dimensional panorama can be rendered.例文帳に追加

デッドゾーンとは、2次元のパノラマをレンダリングできるように、360度のパノラマ画像が分割されるゼロ度境界の周りのエリアをいう。 - 特許庁

To provide a display unit, having a resolution of about the wavelengths (several hundred nm to 1 μm) of visible light.例文帳に追加

可視光の波長程度(数百nm〜1μm)の分解能を有する表示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an inspection method inspecting a pore even with a pore diameter of about from several ten μm to one hundred and several ten μm.例文帳に追加

数十μmから百数十μm程度の孔径の孔においても正確な検査が実施できる検査方法を提供する。 - 特許庁

Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds. 例文帳に追加

最初の時は夜にイエスのもとに来たニコデモも,没《もつ》薬と沈《じん》香とを混ぜた物を百ポンドほど持って来た。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:39』

Five hundred and eighty-six to engage in a flame war about the comparative advantages of the GPL, the BSD license, the MIT license, the NPL, and the personal hygiene of unnamed FSF founders; 例文帳に追加

GPL と BSD ライセンスと MIT ライセンスと NPL と、 某 FSF創立者らの個人的な健康法の優位性についての論争を戦わすのに 586 人。 - FreeBSD

After Tan-luan became a monk, he read many books including Four Treatise ("Madhyamaka-karika [Fundamental Verses on the Middle Way]," "Dvadasanikaya Shastra [Twelve Gate Treatise]," "Commentary on the Great Wisdom Sutra, " and "Shatashastra [One Hundred Verses Treatise]") by Nagarjuna and his disciples, and the Sutra of the Great Nirvana, to learn about buddhata. 例文帳に追加

出家して、龍樹系の四論(『中論』、『十二門論』、『大智度論』、『百論』)や『涅槃経』の仏性義を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that about three hundred years later, a plague of strange-shaped insects appeared in the castle town, and people said that Okiku returned in the form of the insects. 例文帳に追加

その後300年程経って城下に奇妙な形をした虫が大量発生し、人々はお菊が虫になって帰ってきたと言っていたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the size of his army ballooned to about one hundred soldiers, and Tsunehisa waited for the right time to recapture Gassantoda Castle. 例文帳に追加

その結果、兵を総勢100人余にまで膨れ上がらせた経久は、月山富田城を奪還する機会を窺った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This helped put to an end to the time of upheaval by warring states in the Hoki regions, which had lasted for about a hundred years since the Bunmei era (1469-1487). 例文帳に追加

これにより文明(日本)年間から約100年間続いた伯耆国内での戦国動乱の時代もようやく終わりを迎えることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main forces of the Imperial army detected ahead of them about three hundred Emishi/Ezo troops gathered near 'the residence of Aterui, (a chief commander of the Emishi/Ezo forces)', according to "The Chronicle of Japan Continued." 例文帳に追加

この主力軍は、「賊帥夷、アテルイ(アテルイ)居」(『続日本紀』)のあたりで前方に蝦夷軍約300名を確認した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a result of the communication quality test shows NO, each AP is tested as to whether handover should be performed at the period of about several hundred mm/sec.例文帳に追加

通話品質のテストがNOであったときに、各APに対して約数百ミリ秒周期でハンドオーバするべきかのテストをする。 - 特許庁

Even including the provinces, there are only a few to about some tens in each prefecture, so totally it is just about a few hundred in the whole nation (data from Traditional Japanese Cuisine Restaurant Association and Junior Traditional Japanese Cuisine Restaurant Association). 例文帳に追加

地方ともなれば、各県内中にわずか数軒から数十軒ほどであり、全国合わせても数百軒ほどである(料理業組合、芽生会加盟店数)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book of index was the central work after completion of the book of comparison, and it is said that in order to create this book of index, he made about five hundred thousand cards for the general terms, and about six hundred thousand cards for the postpositional particles and auxiliary verbs in the period when nobody could think of using a computer for such work. 例文帳に追加

索引編は、校異編の完成以後の作業の中心となったものであり、このような作業にコンピュータを利用することなど考えられなかった時代に、この索引編を作成するために、一般語彙については約50万枚、助詞・助動詞については約60万枚の紙によるカードを作成したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Softbank president Son Masayoshi held a press conference and said, "Today is a historic day. A hundred years from now, people will talk about this day as a turning point for computers."例文帳に追加

ソフトバンクの孫(そん)正(まさ)義(よし)社長は記者会見を開き「今日は歴史的な日になる。100年後に,この日がコンピューターのターニングポイントだったと言われるだろう。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a manufacturing method of a highly accurate wafer by which a high flatness can be obtained by removing minute waving about several nm to several hundred nm in amplitude produced by etching, when manufacturing a wafer.例文帳に追加

ウェーハの製造に際し、エッチングにより形成される振幅が数nmから数百nm程度の微小なうねりを除去して高平坦度が得られる高精度ウェーハの製造方法。 - 特許庁

A poem collected in the Hyakunin Isshu (A Hundred Waka Poems) is well known as a love poem: 'The bitterness of your cold attitude makes me pain and cry; my sleeves, which are wet with tears and never dry themselves, remain without decaying as they are; but my reputation is down by superficial gossip about this romance; how frustrating!' 例文帳に追加

百人一首に収められた、「恨みわびほさぬ袖だにあるものを恋にくちなん名こそ惜しけれ」は恋歌として名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUKAKUSA no Shosho is a character who appears in a legend about ONO no Komachi, 'Coming-and-going in a Hundred Nights,' which was created by Noh authors such as Zeami during the Muromachi period. 例文帳に追加

深草少将(ふかくさのしょうしょう)は、室町時代に世阿弥ら能作者が創作した、小野小町にまつわる「百夜通い」の伝説に登場する人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hyakki yagyo, or hyakki yako (Night Parade of One Hundred Demons) are stories about troops of demons and monsters wandering in a group in a city in the middle of the night in a parade, appearing in setsuwa (anecdotes). 例文帳に追加

百鬼夜行(ひゃっきやぎょう、ひゃっきやこう)とは、説話などに登場する深夜の町を集団で徘徊する鬼や妖怪の群れ及びその行進のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It started about three hundred years when, following a period when giant jellyfish made fishing impossible and there were a large number of deaths at sea, people began to pray for the removal of the jellyfish, the prevention of marine accidents and a good haul. 例文帳に追加

約300年程前に、大クラゲが大発生し、漁がまったく出来なくなったこと、また、同時期に海での事故死が多発したことから、くらげ退治と海難防止、併せて豊漁を祈願して始められたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a substrate inspection device capable of imaging clearly a pattern on a substrate, having about several hundred μms of stepped part, by combining different kinds of substrates.例文帳に追加

特に異種類の基板を組み合わせたことにより数百μm程度の段差部を有する基板上のパターンを明瞭に撮像することが可能な基板検査装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

A grating 20 formed in the core part 11 has alternate high-refractive index parts 21 and low-refractive index parts 22, while a period of the refractive index modulation is a long period of about several hundred μm.例文帳に追加

コア部11に形成されたグレーティング20は、高屈折率部21と低屈折率部22とが交互に存在して、その屈折率率変調の周期が数百μm程度の長周期のものである。 - 特許庁

Concerning that renga, the Hananomoto-renga (a form of renga), which had the characteristic of quelling the soul of the dead, performed by unrelated people who entered the priesthood, was performed for about a hundred years from the mid-Kamakura period and became popular. 例文帳に追加

その連歌といえば、鎌倉時代中ごろから約百年、御霊の鎮魂の性格を持つ花の下連歌が無縁の遁世者によってひらかれ、好評を博していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and apparatus for highly precisely, inexpensively, and massively manufacturing a sheet where about one hundred microneedle-shaped projection drug products are accumulated in area per 1 cm^2.例文帳に追加

微小針状突起物製剤を1平方センチメートルあたりの面積に約100本集積させたシートの製造において、高精度で安価に大量に製造する方法および製造装置が求められている。 - 特許庁

The indicators are useful, for example, in the restoration of such a large-scale file system that the number of files comes to a range of about several hundred-millions, in particular.例文帳に追加

そのようなインジケータは、たとえば、ファイルの数がほぼ数億個の範囲におよぶかもしれないような大規模ファイル・システムの復元に特に有用である。 - 特許庁

But in April, he received a request from Judo SAIGO, who was Totoku governor general and the younger brother of Saigo, who had been in the Taiwan conquest force, and reluctantly agreed to recruiment from Kagoshima, and sent about eight hundred soldiers to Nagasaki. 例文帳に追加

しかし、4月、台湾征討軍の都督三弟西郷従道の要請を入れ、やむなく鹿児島から徴募して、兵約800名を長崎に送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is possible to learn that the procedure for discussion in connection with this shinsei and arrangement of provisions of the law were made a precedent for issuance of the subsequent shinsei, from the description of the procedure in an article dated November 1, 1190 of "Gyokuyo," the diary of FUJIWARA no Kanezane about two hundred years later. 例文帳に追加

この新制の審議手続と法文配列が以後の先例とされたことが、約200年後の九条兼実の日記『玉葉』建久元年11月1日条に記された手続の様子から知ることが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS