1016万例文収録!

「Affect in」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Affect inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Affect inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1294



例文

(4) The charged offense shall be described with applicable penal statutes; provided, however, that errors in the enumeration of such statutes shall not affect the validity of institution of prosecution as long as there is no fear that they may create any substantial disadvantage to the defense of the accused. 例文帳に追加

4 罪名は、適用すべき罰条を示してこれを記載しなければならない。但し、罰条の記載の誤は、被告人の防禦に実質的な不利益を生ずる虞がない限り、公訴提起の効力に影響を及ぼさない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 410 (1) The final appellate court shall, on a judgment, reverse the judgment of the court of first or second instance when there are grounds as prescribed in the items of Article 405; provided, however, that this shall not apply when it is clear that this would not affect the judgment. 例文帳に追加

第四百十条 上告裁判所は、第四百五条各号に規定する事由があるときは、判決で原判決を破棄しなければならない。但し、判決に影響を及ぼさないことが明らかな場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 459 The judgment in an extraordinary appeal shall not affect the accused, except for a judgment pursuant to the proviso to the preceding Article (i). 例文帳に追加

第四百五十九条 非常上告の判決は、前条第一号但書の規定によりされたものを除いては、その効力を被告人に及ぼさない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Design change as listed in following to be made for an aircraft pursuant to item (ii) under paragraph (4) of Article 10 of the Act and other design change to be likely to affect noise of the relevant aircraft 例文帳に追加

一 法第十条第四項第二号の航空機について行う次に掲げる設計の変更その他の当該航空機の騒音に影響を及ぼすおそれのある設計の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Design change as listed in following to be made for an aircraft pursuant to item (iii) under paragraph (4) of Article 10 of the Act and other design change to be likely to affect engine emissions of the relevant aircraft 例文帳に追加

二 法第十条第四項第三号の航空機について行う次に掲げる設計の変更その他の当該航空機の発動機の排出物に影響を及ぼすおそれのある設計の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(b) The following repair or alteration to be performed for an aircraft set forth in item (ii) under paragraph (4), Article 10 of the Act and other repair or alteration which is likely to affect noise of the aircraft 例文帳に追加

ロ 法第十条第四項第二号の航空機について行う次に掲げる修理又は改造その他の当該航空機の騒音に影響を及ぼすおそれのある修理又は改造 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) The following repair or alteration to be performed for an aircraft set forth in item (iii) under paragraph (4), Article 10 of the Act and other repair or alteration which is likely to affect engine emissions of the aircraft 例文帳に追加

ハ 法第十条第四項第三号の航空機について行う次に掲げる修理又は改造その他の当該航空機の発動機の排出物に影響を及ぼすおそれのある修理又は改造 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters listed in the Article 232 paragraph (1) item (vii) (e), of which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism finds that there is no risk to affect the effect of countermeasures against acts of unlawful seizure of aircraft. 例文帳に追加

三 第二百三十二条第一項第七号ホに掲げる事項のうち航空機強取等防止措置の効果に影響を及ぼすおそれがないと国土交通大臣が認める事項の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The heads of the national administrative organs may, concerning matters under their jurisdiction that may seriously affect the national interest, request the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to issue guidance provided for in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 国の行政機関の長は、その所管に係る事項で国の利害に重大な関係があるものに関し、前項の指示をすべきことを国土交通大臣に対し要請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Using something like Kerberos also gives you the ability to disable or change the password for a staff account in one place, and have it immediately affect all the machines on which the staff member may have an account. 例文帳に追加

Kerberos のような方法を使うことで、 スタッフアカウントのパスワードの変更もしくは停止を一箇所で行なうことと、スタッフメンバがアカウントを持つすべてのマシンに即時にその効果を及ぼすことが可能となります。 - FreeBSD

例文

It includes warnings about new features coming out in -CURRENT that will affect the users, and instructions on steps that must be taken to remain -CURRENT. 例文帳に追加

メーリングリストでの話題は、-current で登場した新しい機能について、その新機能によってユーザに影響することについての注意、 および -currentのままでいるために必要な手順についての説明を含みます。 - FreeBSD

It includes warnings about new features coming out in -STABLE that will affect the users, and instructions on steps that must be taken to remain -STABLE. 例文帳に追加

メーリングリストでの話題は、-stable で登場した新しい機能について、その新機能によってユーザに影響することについての注意、 および -stableのままでいるために必要な手順についての説明を含みます。 - FreeBSD

Note:Although in many cases, changing the TZ environment variable may affect the output of functions like localtime without calling tzset, this behavior should not be relied on. The TZ environment variable should contain no whitespace.例文帳に追加

注意:多くの場合、環境変数 TZ を変更すると、tzset を呼ばない限り localtime のような関数の出力に影響を及ぼすため、値が信頼できなくなってしまいます。 TZ 環境変数には空白文字を含めてはなりません。 - Python

After that it continued to affect Japanese artistic culture like Noh, Zen, Renga (linked verse), Sado (tea ceremony), Haikai (amusing and playful waka) in the medieval period and later and it is also used as a general word today. 例文帳に追加

その後、能・禅・連歌・茶道・俳諧など、中世・近世以来の日本の芸術文化に影響を与え続け、今日では一般的用語としても用いられるに至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when it comes to Japanese liquor ginjoshu, as the polishing degrees of individual grains tend to affect the quality of the sake as a whole, higher accuracy in polishing data is required, and then the notion of shin seimai buai (true rice-polishing ratio) was fformed. 例文帳に追加

しかし、日本酒吟醸酒や日本酒吟醸酒ともなると、米一粒ひと粒の磨かれ具合が全体の酒質を左右しかねないため、より精度の高い精米データが必要とされ、そこで真精米歩合という概念が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this theory, the main force of the expedition troops was assumed to be the group led by Kiyohara clan of Dewa Province, therefore the downfall of MINAMOTO no Yoritoshi did not affect the course of this war. 例文帳に追加

遠征軍の主力が出羽清原氏によると見られることから、実質上の総大将は清原貞衡で、源頼俊の失脚はそれほど影響が無かったと見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Neither the total amount of losses nor the average loss per bank shows a particular trend over time, because small numbers of large losses substantially affect the figures in a given year. 例文帳に追加

損失金額をみると、合計金額でも、1先あたりの金額でもはっきりとした傾向は窺われない。これは、各年においてたまたま巨額損失が発生したか否かの影響が大きいためである。 - 金融庁

It is also a high-priority issue in terms of policy to stimulate the Japanese financial and capital markets and boost their international competitiveness, based on the view that the quality of financial regulation and supervision would affect the competitiveness of financial and capital markets. 例文帳に追加

また、金融規制・監督の質が金融・資本市場の競争力を左右するとの認識の下、我が国金融・資本市場の活性化や国際競争力の強化が優先的な政策課題とされている。 - 金融庁

It is estimated that there are 80 million cars in Japan. This matter directly affects the people’s lives. How do you expect it to affect the people’s lives? 例文帳に追加

やはり今、車関係、車8,000万ユーザー、8,000万台あると言われています。国民生活に直結する話だと思いますが、この生活への影響をお願いします。 - 金融庁

As you know, the turmoil in the global financial markets caused by the U.S. subprime mortgage problem has started to affect Japan's financial sector as well as the real economy and the stock market. 例文帳に追加

ご案内のとおり、米国のサブプライム・ローン問題に端を発したグローバルな金融市場の混乱が我が国の実体経済や株式市場などを含め、我が国金融セクターにも影響を及ぼしてきているという状況だと思います。 - 金融庁

In particular, does the chief of the Internal Audit Division report problems deemed likely to seriously affect the corporate management or significantly undermine customer interests to the Board of Directors without delay? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与えると認められる問題点又は顧客の利益が著しく阻害される問題点は、速やかに取締役会に報告しているか。 - 金融庁

In particular, does it ensure that the Manager reports without delay to the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors, regarding any matters that would seriously affect corporate management or significantly undermine customer interests? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与える、又は顧客の利益が著しく阻害される事案については、取締役会等に対し速やかに報告させる態勢を整備しているか。 - 金融庁

In particular, does the Manager report to the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors without delay any matter that would seriously affect corporate management or significantly undermine customer interests? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与える、又は顧客の利益が著しく阻害される事案については、取締役会等に対し速やかに報告しているか。 - 金融庁

In particular, does the Manager report to the Compliance Control and Internal Audit Divisions, etc., as well as the Board of Directors, without delay any matter that would seriously affect corporate management or significantly undermine customer interests? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与える、又は顧客の利益が著しく阻害される事項については、速やかにコンプライアンス統括部門、内部監査部門等の適切な部署へ報告するとともに、取締役会等に報告しているか。 - 金融庁

In particular, do the Managers provide a system to ensure that matters that would seriously affect corporate management are reported to the Board of Directors and the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors without delay? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与える事案については、取締役会及び取締役会等に対し速やかに報告する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(iii) With regard to corporate bonds, credit derivatives, etc., does the Market Risk Management Division identify, for example, the risk that changes in the credit spread will affect the current value (or periodic profit) and consider whether or not to subject the risk to market risk management? 例文帳に追加

(ⅲ)社債、クレジット・デリバティブ等については、例えば、信用スプレッドが変動することによって、現在価値(又は期間収益)に影響を与えるリスクなどを洗い出し、管理対象とすべきか検討しているか。 - 金融庁

Does the Liquidity Risk Management Division verify and revise the validity of identification of endogenous and exogenous factors that may affect liquidity risks in a regular and timely manner or on an as needed basis? 例文帳に追加

流動性リスク管理部門は、流動性リスクに影響を与える内生的及び外生的要因の特定の妥当性について、定期的に又は必要に応じて随時、検証し、見直しているか。 - 金融庁

(iii) With regard to corporate bonds, credit derivatives, etc., does the Market Risk Management Division identify, for example, the risk that changes in the credit spread will affect the current value (or periodic profit) and consider whether or not to subject the risk to market risk management?8 例文帳に追加

(ⅲ)社債、クレジット・デリバティブ等については、例えば、信用スプレッドが変動することによって、現在価値(又は期間収益)に影響を与えるリスクなどを洗い出し、管理対象とすべきか検討しているか。8 - 金融庁

In particular, does it ensure that the Manager reports to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors and the Comprehensive Operational Risk Management Division without delay any matters that would seriously affect corporate management or significantly undermine customer interests? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与える、又は顧客の利益が著しく阻害される事案については、取締役会等及びオペレーショナル・リスクの総合的な管理部門に対し速やかに報告させる態勢を整備しているか。 - 金融庁

In particular, does the Manager provide a system to ensure that matters that would seriously affect corporate management are reported to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors and the Comprehensive Operational Risk Management Division without delay? 例文帳に追加

特に、経営に重大な影響を与える事案については、取締役会等及びオペレーショナル・リスクの総合的な管理部門に対し速やかに報告する態勢を整備しているか。 - 金融庁

Prime Minister Koizumi Junichiro said, "The incident doesn't affect the extension issue. We must not give in to terrorists. We must continue helping the Iraqis rebuild their country." 例文帳に追加

小泉純一郎首相は,「事件は延長問題には影響しない。我々はテロに屈(くつ)してはいけない。イラク人が国を復興させる手伝いを続けなければならない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

A Chinese college student said, "Japanese anime is much more beautifully drawn than Chinese anime. Recent problems in the relationship between China and Japan don't affect my love for Japanese anime."例文帳に追加

ある中国人大学生は,「日本のアニメは中国のアニメよりきれいに描かれている。日中関係における最近の問題は,日本アニメに対する私の情熱には影響しない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or consular posts under the general rules of international law or under the provisions of special agreements. 例文帳に追加

この条約のいかなる規定も、国際法の一般原則又は特別の協定に基づく外交使節団又は領事機関の構成員の租税上の特権に影響を及ぼすものではない。 - 財務省

Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or consular posts under the general rules of international law or under the provisions of special agreements. 例文帳に追加

この協定のいかなる規定も、国際法の一般原則又は特別の協定に基づく外交使節団又は領事機関の構成員の租税上の特権に影響を及ぼすものではない。 - 財務省

Nothing in this Article shall affect the application of any law of a Contracting State relating to tax imposed on profits from insurance with a person other than a resident of that Contracting State. 例文帳に追加

この条のいかなる規定も、一方の締約国の居住者以外の者による保険から取得される利得に対して課される租税に関する当該一方の締約国の法令の適用に影響を及ぼすものではない。 - 財務省

Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or consular posts under the general rules of international law or under the provisions of special international agreements. 例文帳に追加

この条約のいかなる規定も、国際法の一般原則又は特別の国際協定に基づく外交使節団又は領事機関の構成員の租税上の特権に影響を及ぼすものではない。 - 財務省

Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges, including those of members of consular posts, under the general rules of international law or under the provisions of special agreements. 例文帳に追加

この協定のいかなる規定も、国際法の一般原則又は特別の協定に基づく租税上の特権(領事機関の構成員の租税上の特権を含む。)に影響を及ぼすものではない。 - 財務省

In addition, communicable diseases, such as HIV/AIDS, tuberculosis, and malaria, are making the situation even more serious. Regional conflicts do not only affect the countries directly engaged but the neighboring countries as well, effecting the most damage upon the vulnerable people. 例文帳に追加

これに加え、エイズ、結核、マラリアといった感染症が貧困問題を深刻にしており、また、地域紛争は紛争当事国だけでなく周辺地域にも影響を及ぼし、脆弱な人々に最も深刻な打撃を与えています。 - 財務省

On a related issue, I would like to comment on the recent rise in food prices around the world. For the poor, food consumption accounts for a very high proportion of their total expenditures. We must therefore carefully monitor how higher food prices will affect them. 例文帳に追加

なお、農業に関連して、最近の食糧価格高騰の問題について見解を述べますと、困層においては消費に占める食料消費の割合は非常に高いことから、その影響を注していく必要があると考えています。 - 財務省

We are reminded of the huge risk that a nuclear power accident could entail, and such risk could even affect energy and climate change policies not only in Japan but throughout the world. 例文帳に追加

原子力発電所の事故が及ぼし得る甚大なリスクは、我が国のみならず、世界のエネルギー政策及び気候変動対策にも影響を与え得るものと考えます。 - 財務省

The implementation of structural reforms must not affect core workersrights and must ensure full respect for the Fundamental Principles and Rights at Work as set out in the 1998 ILO Declaration. 例文帳に追加

構造改革の実施は,中核となる労働者の権利に影響するものであってはならず,1998年のILO宣言で述べられているように,労働における基本的原則と権利の完全な尊重を確保しなければならない。 - 財務省

Nothing in subsection (1) or (2) shall affect the mutual rights or obligations of trustees or of the personal representatives of a deceased person, or their rights or obligations as such. 例文帳に追加

(1)又は(2)において,故人の受託者又は人格代表者の共通の権利若しくは義務,又は彼らの権利若しくは義務自体に影響を与えるものはないものとする。 - 特許庁

Nothing in subsection (1) or (2) shall affect the mutual rights or obligations of trustees or of the personal representatives of a deceased person, or their rights or obligations as such. 例文帳に追加

(1)又は(2)における如何なる事項も,管財人若しくは死亡した者の人格代表者の相互の権利若しくは義務,又はこれらの者の権利若しくは義務自体に影響を与えないものとする。 - 特許庁

(6) Even in case of suspension of the procedure, the Hungarian Patent Office may decide that the suspension shall not affect the ongoing procedural actions and the time limits determined for performing thereof.例文帳に追加

(6) 手続の中止の場合においても,ハンガリー特許庁は,進行中の手続行為及びその遂行のために定められた期限は中止による影響を受けない旨を決定することができる。 - 特許庁

The parties to a proceeding may agree to the coexistence of identical or similar signs provided that, in the opinion of the competent office, the said coexistence does not affect the general interests of consumers.例文帳に追加

出願人と異議申立人は同一若しくは類似の標章の登録を共存させる合意を行うことができる。ただし,そのような共存的登録が消費者の一般的利益を害さないものとする所轄当局の認定を条件とする。 - 特許庁

The showing that the intermediate has the other effects or exhibits other activity in addition to being used to manufacture the final product does not affect the judgment on Section 37(ii). 例文帳に追加

最終生成物を製造するために使用されることに加えて、中間体が他の効果を有したり又は他の活性を示すことは第37 条第2 号に関する判断に影響を及ぼすものではない。 - 特許庁

(6) Nothing in subsection (1) or (2) shall affect the mutual rights or obligations of trustees or of the personal representatives of a deceased person, or their rights or obligations as such.例文帳に追加

(6) (1)又は(2)の如何なる規定も,死亡した者の受託者若しくは人格代表者の相互の権利若しくは義務,又はそれらの者の権利若しくは義務自体には影響を与えない。 - 特許庁

Nothing in this Act shall affect the right of the Government or any person deriving title, directly or indirectly, from the Government to dispose of or use articles forfeited under the laws relating to customs or excise.例文帳に追加

本法の如何なる規定も,政府又は政府から直接又は間接に権原を得る者の,関税又は物品税に関する法律に基づいて没収された物品を処分又は使用する権利に影響を及ぼすものではない。 - 特許庁

(2) Without prejudice to compensation for damage and prejudice that may be due when the owner of the patent has acted in bad faith, the retroactive effect of invalidation shall not affect the following:例文帳に追加

(2) 特許権者が悪意で行為した場合に,その損害及び不利益の賠償及びその義務を害することなく,無効の遡及効は次に影響しないものとする。 - 特許庁

例文

(2) Without prejudice to compensation for damages to which the owner of a trademark acting in bad faith has given rise, the retroactive effect of invalidation shall not affect:例文帳に追加

(2) 悪意で行為する商標の所有者が生じさせた損害賠償を害することなく,無効の遡及効は次の事項には影響を及ぼさないものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS