| 意味 | 例文 |
Back Intoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4571件
She was under the apprehension that she would fall back into poverty. 例文帳に追加
彼女は貧乏に逆戻りするのではないかと恐れていた. - 研究社 新英和中辞典
Like phosphates, that we need to get back into the desert soils to fertilize them.例文帳に追加
リン酸塩などは 砂漠を肥沃にするため土に戻します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
one forwards into the enclosure, two back on the outside. 例文帳に追加
一人は囲いの中に倒れこみ、二人は外へ仰向けに倒れた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
even as I did so, dropping back into a comfortable morning doze. 例文帳に追加
そうしながらも、朝のまどろみのなかに沈みがちだったが。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
A back side pressing part 4b for ranging over the back cover of the book 5 and pressing the back side 5c is formed into a pair of left and right leg piece-like shapes.例文帳に追加
本5の背表紙を跨いで背側5cを押える後側の押え部4bを、左右一対の脚片状に形成する。 - 特許庁
The back side 22 and the front side 29 of the exterior wall panel 2a are brought into intimate contact with the back elastic member 341 and the front elastic member 342, respectively, and the back side 22 of the exterior wall panel 2b is brought into intimate contact with the back elastic member 341.例文帳に追加
外壁板2aの裏側面22は裏側弾性材341に,表側面29は表側弾性材342に,外壁板2bの裏側面22は裏側弾性材341に密着する。 - 特許庁
Then make adjustments so that the back plate of the back cloth is brought into close contact with your back, and place it on the knot of the obi (if the waist plate has a spatula, insert it into the obi to fix it.). 例文帳に追加
次に後布の腰板を背中に密着するように按配しながら、帯の結び目の上に置く(腰板にヘラがついていれば帯のなかに差込んで固定させる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A liquid crystal panel 2 and a back light 3 is installed into a main chassis 1.例文帳に追加
液晶パネル2とバックライト3はメインシャーシ1に取り付けられる。 - 特許庁
she eased the ball-shaped doodad back into its socket 例文帳に追加
彼女はボール型の何とかいうものをソケットの中へそっと戻した - 日本語WordNet
a vein that drains the back of the hand and forearm and empties into the axillary vein 例文帳に追加
手と前腕の背後を流れ、腋窩静脈に注ぐ静脈 - 日本語WordNet
And maybe i'll have words come back into me afterwards if I can relax.例文帳に追加
落ち着いたら 言いたかったことを思い出すかもしれないしね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put my head back, close my eyes, wade into the quiet of the stream.例文帳に追加
寝転がり、目を閉じて、 流れる川の静けさの中に歩いて行く。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we had to step back and watch men get into the meeting例文帳に追加
私達は下がって 男性達が入っていくのを見ていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sorry. i'll look into the details and report back to you.例文帳に追加
申し訳ありません 詳細に調べまして ご報告いたします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we build a back door into this machine and someone else finds out about it, that would be...例文帳に追加
マシンにバックドアを構築し それを誰かが見つけたら それは... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lot of people saw you go into a back room with some of the guys on the bus.例文帳に追加
バスの男達と 奥の部屋に行く所を 大勢が見ています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They're stealing them back in china and one by one feeding them into britain.例文帳に追加
中国で密かに入手して 1個ずつイギリスに運んでるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They say he rides into battle on the back of a giant direwolf.例文帳に追加
巨大なダイアウルフの背に乗って戦っていると言われています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They climb into the back of the truck. they go off with the person who recruits them.例文帳に追加
彼らはトラックの荷台に乗って見知らぬ人と出発します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I look into the mirror, I can go back to my beautiful self...例文帳に追加
それで自分を映せば 再び元の美しき姿に戻れると...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Terry pokes his nose up here. we smash him back into his hole.例文帳に追加
テリーがここで鼻を突き出す 俺たちが奴を奴のケツに突っ込む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in this way, animation can feed back into the research process.例文帳に追加
このようにアニメーションは研究者に インスピレーションを与えてくれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A legendary jewel that will force us monsters back into human beings, the snow crystal!例文帳に追加
我々 モンスターを強制的に 人間に戻す伝説の宝石 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So... we'd been looking into a smuggling ring that was broken up a couple of months back.例文帳に追加
我々は... 数ヶ月前に解散した 密輸組織を調べてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look at all these starfish that jump into her eyes the moment she comes back!例文帳に追加
見ろ 我に返るたびに視界に飛び込んでくる無数のヒトデを! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You dip so much as a pinky back into this pond, you may well find something reaches out and drags you back into its depths.例文帳に追加
小指をちょっと浸しに 君はこの池に戻り、 うまく接触を 図るかもしれない そして、それは君を 深みに引き戻すだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He groaned in spite of himself, as the medicine worked into his wounded back. 例文帳に追加
薬が背中の傷口に染み込んで思わずうめき声をあげた. - 研究社 新和英中辞典
She was on the pont of throwing herself into the river, when I held her back. 例文帳に追加
女があわや河へ飛び込まんとするところを抱き止めた - 斎藤和英大辞典
a basketball shot made by tapping the rebounding ball back into the basket 例文帳に追加
リバウンドしたボールを軽く叩いてゴールに入れる、バスケットボールのシュート - 日本語WordNet
These are owls that have injuries and are not releasable back into the wild. 例文帳に追加
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。 - Weblio英語基本例文集
He felt as if he were [was] stepping back into the past. 例文帳に追加
彼はまるで過去の世界に踏み戻っていくような感じだった. - 研究社 新英和中辞典
the act of transforming sounds into digital signals by recording and playing back, called digital audio 例文帳に追加
音をデジタル信号に置き換えて録音や再生をすること - EDR日英対訳辞書
The pain moved from his neck through his shoulders into his back and down his leg.例文帳に追加
痛みが首から肩を通って背中と脚の下に移動した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Once I stepped out myself into the road, but he immediately called me back, 例文帳に追加
僕が道まで出て行くと、その男はすぐに僕を呼び戻した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The side end part of the back end part of the counter part 2 and the back guard end face part 18 are fitted into the fitting recessed place 28 of the back guard end part pad 24.例文帳に追加
バックガード端部パッド24の嵌込凹所28にカウンタ部2の後端部の側端部及びバックガード端面部18を嵌め込む。 - 特許庁
To provide a pipe chair in which a back body end part can sufficiently withstand the load applied to a back body even when a part where the back body end part comes into contact with a back insertion pipe is thin.例文帳に追加
背体端部が背差し込みパイプに接触する部分の厚みが薄くても、背体端部が背体にかかる荷重に充分に耐え得るパイプ椅子を提供する。 - 特許庁
The seat body 2 includes a seat part 12 which comes into contact with the hips of the child, a back rest part 10 which comes into contact with the back and the back surface of the head part of the child, and side wall parts 11 which are arranged to protrude forward from both right and left sides of the back rest part 10.例文帳に追加
シート本体2は、子供の尻が当る座部12と、子供の背中及び頭部後面が当る背当部10と、該背当部10の左右両側から前方に突設されたサイド壁部11とを有する。 - 特許庁
The bottom plate 12 and the top plate 13 are each bisected into a front plate and a back plate.例文帳に追加
地板12及び天板13は前後に2分割されている。 - 特許庁
The back face of the substrate 9 will not come into contact with the pigment dispersion liquid 7.例文帳に追加
基板9の裏面は顔料分散液7に触れることはない。 - 特許庁
Both end parts of the back part are not brought into contact with a grindstone and are not ground.例文帳に追加
また、背部の両端部は砥石に当接せず、研削もされない。 - 特許庁
He asks her to give him a kiss to turn him back into a human. 例文帳に追加
彼は彼女に,キスをして自分を人間に戻してほしいと頼む。 - 浜島書店 Catch a Wave
MAT WHEREIN PART OF MAT MAIN BODY CAN BE FORMED INTO BACK REST WITH ARBITRARY ANGLE例文帳に追加
マット本体の一部を任意角度の背凭れ部に形成できるマット - 特許庁
To prevent rust generation caused by water intrusion into a back top support.例文帳に追加
バックストップサポートに水分が侵入して錆が発生するのを防止する。 - 特許庁
A first impurity is introduced into a semiconductor substrate from its back side.例文帳に追加
半導体基板内に裏面側から第1不純物を導入する。 - 特許庁
The back face 19 of the curtain support part 12 is formed into a flat face.例文帳に追加
カーテン支持部12の背面19は、平坦面に形成されている。 - 特許庁
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 例文帳に追加
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? - Tanaka Corpus
A long nail pierced the board from front to back which was pushed into the head at the point the head was severed from the body. 例文帳に追加
板の裏から表に長い釘を出し、首の切口を刺す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
