| 例文 |
Castle Masterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 53件
Who are you? the master of this castle.例文帳に追加
城の主人だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was appointed the Rusuiyaku (person representing the master during his absence) of the Fushimi-jo Castle. 例文帳に追加
そのまま伏見城留守居役に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nawabari (general term for the layout of a castle and its component structures) was made by Takatora TODO who was known as a master of castle construction. 例文帳に追加
縄張りは城造りの名手と言われた藤堂高虎に計画させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in ancient Japan, the role of controlling one's own castle rather than it being controlled by one's master 例文帳に追加
城主に代わって城を守り,諸事を統轄する役割 - EDR日英対訳辞書
When I was your age, I was already master of my own castle.例文帳に追加
俺が お前らぐらいの年にはな もう 一国一城の あるじだったわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that Enshu KOBORI, a master of landscape gardening, oversaw construction of Minakuchi-jo Castle. 例文帳に追加
水口城は造園の名手・小堀遠州の手によるものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Kiyomasa is generally known as a great commander having both wisdom and courage, he is also known as a master of castle construction to rank with Takatora TODO, and was engaged in the construction of many castles including Kumamoto-jo Castle, Nagoya-jo Castle (Hizen Province), Ulsan Japanese Castle, Edo-jo Castle and Nagoya-jo Castle (Owari Province). 例文帳に追加
清正は一般に智勇兼備の名将として知られているが、同時に藤堂高虎と並ぶ築城の名手としても知られ熊本城や名護屋城、蔚山倭城、江戸城、名古屋城など数々の城の築城に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given a fief of 10,000 koku and became the master of Makishima Castle in Yamashiro Province. 例文帳に追加
秀吉からは山城槇島城において1万石の領地を認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an occupational post that was responsible for guarding the castle when the master was absent during the "Edo" period of Japan 例文帳に追加
江戸時代,大名が留守の時に代わりに城の政務を司る役職 - EDR日英対訳辞書
The Takeda clan attacked the castle in order to fight against the allied forces of Toyokuni YAMANA and Katsuhisa AMAKO, but it was defeated and withdrew to Hiyodorio-jo Castle after handing over Tottori Castle to its master Yamana clan. 例文帳に追加
武田氏は山名豊国・尼子勝久連合軍と戦うため、これを攻撃するが破れ、鳥取城を主家山名氏に明け渡し、鵯尾城に退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father then commit suicide, but Mitsuharu escaped from the Castle with Mitsuhide and others and lost his master. 例文帳に追加
その際、父は自害するが、光春は光秀らとともに城を脱出し浪人した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he was suspected of rebellion by his master since the renovated castle was fortified, and he was eventually assassinated. 例文帳に追加
しかし、あまりに堅固過ぎたため、主君より謀叛の疑念を買い謀殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Honnoji Incident broke out in 1582, Katahide GAMO stayed within the castle as the Rusuiyaku (a person representing the master during his absence). 例文帳に追加
本能寺の変の時は蒲生賢秀が留守居役として在城していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moronao, however, grovels and apologizes by saying, "Master Wakasanosuke, you come to castle so early." 例文帳に追加
しかし、師直は「これはこれは若狭之助殿、さてさてお早いご登城」と卑屈に謝る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It means that Hideyoshi had two children, Hidekatsu and one more girl, when he was a master of Nagahama Castle. 例文帳に追加
秀吉は長浜城時代に秀勝ともう一人の女の子が授かっていることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While exempted from dispatching the troops three days later on the 9th, he was ordered to serve as rusuiyaku (a person representing the master during his absence) at Honmaru (the keep of a castle) of Edo-jo Castle with Tadamasa TORII. 例文帳に追加
その為、三日後の同月9日には出兵を免ぜられた分、鳥居忠政らと共に江戸城の本丸留守居役を仰せ付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Rikyu's reputation as a tea master culminated, he took up residence in the Juraku-jo Castle owned by Hideyoshi, got involved in designing a garden in the castle, and received a fief of 3000 koku. 例文帳に追加
秀吉の聚楽城内に屋敷を構え聚楽第の築庭にも関わり、碌も三千石を賜わるなど、茶人としての名声の絶頂にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1600, he was ordered by Takatora to be rusuiyaku (a person representing the master during his absence) of Uwajima-jo Castle in the Battle of Sekigahara and only vassals took part in the battle. 例文帳に追加
1600年(慶長5)、関ヶ原の合戦には高虎から宇和島城の留守居役を命じられ、家臣のみ従軍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fifteen years later, after taking the position as rusuiyaku (a person representing the master during his absence) of the Edo-jo Castle, he came back to the shogunate government as a roju, and he also had his territory moved to Shimosa Sakura. 例文帳に追加
15年後、江戸城留守居役をへて、老中として幕政に返り咲き、また、領地も下総佐倉に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father Masanori had to stay in Edo as rusui-yaku (a person representing the master during his absence) in Edo-jo Castle, but he participated in the Winter Siege of Osaka in 1614. 例文帳に追加
父の正則は江戸城留守居役として江戸に留めおかれたが、1614年、大坂の役大坂冬の陣に出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his father had escaped in advance from Osaka into Fushimi-jo Castle with the help of Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu [Master of the Western Capital Offices]). 例文帳に追加
しかし父は事前に佐竹義宣(右京大夫)の助力を得て大坂から脱出し、伏見城内に逃れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After order was restored in Mino, there appeared a scribbling on the Nanamagari Hyakumagari entrance of the Inabayama-jo Castle as follows: "To slay your master and to kill your son-in-law mean the end of your body [a word play on Mino and Owari]. 例文帳に追加
美濃平定後、稲葉山城の七曲百曲口に「主を斬り、婿を殺すは身の(美濃)おはり(尾張)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1803, Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy) made Taiei, Doin and noge (master) Chido settle their dispute in Nijo-jo Castle and in 1804 recalled both sides to Edo-jo Castle, where they made them settle the issue in a magistrate's office for temples. 例文帳に追加
享和3年(1803年)、京都所司代は二条城で大瀛・道隠と能化智洞に法論を行わせて、文化元年(1804年)には江戸に両派を召喚し、寺社奉行所で討論させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hideyoshi hardly had children, but there is an opinion that he got a boy and a girl when he was a master of Nagahama Castle. 例文帳に追加
生涯において子宝に恵まれにくかった秀吉であるが、長浜城主時代に一男一女を授かったという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 27, 1578, Sogyu TSUDA who was the tea master of Mitsuhide AKECHI was invited to Sakamoto-jo Castle to hold a tea ceremony. 例文帳に追加
天正6年(1578年)1月11日に明智光秀の茶の師匠であった堺の津田宗及が坂本城に招かれ茶会がひらかれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, Tanemichi HATANO and Kataharu YANAGIMOTO, who were Motomori KOZAI's siblings, led a rebellion against Takakuni HOSOKAWA at Yakamijo Castle as well as at Kannosanjo Castle, and they won the Battle of Katsurakawara with the support of Harumoto HOSOKAWA, who was the provincial constable of Awa Province, and Goro AKAI, who was the master of the Kuroijo Castle. 例文帳に追加
このため、香西元盛の兄弟の波多野稙通と柳本賢治は、細川高国に八上城・神尾山城両城で反旗を翻し、阿波国守護細川晴元や黒井城主の赤井五郎の援軍を得て、桂川原の戦いで勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yoshinobu SATAKE, the Master of the Western Capital Offices, was transferred from the Mito Domain, Hitachi Province to a smaller domain, the Akita Domain, Dewa Province in 1602, he defended Mito-jo Castle. 例文帳に追加
慶長7年(1602年)、佐竹義宣(右京大夫)が常陸国水戸藩から出羽国秋田藩へ減移封されたとき、水戸城を守備している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October 1580, together with his master Ujitoyo YAMANA, who was defeated in the thirteen-day collapse of Nagota, he tried to flee to Tajima Province (or Shikano-jo Castle in Inaba Province). 例文帳に追加
天正8年8月の長和田の十三日崩れで敗れた主人の山名氏豊と共に但馬国(もしくは因幡国の鹿野城)へ逃れようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was inherited from SEN no RIKYU (chasei) => Shigenari FURUTA (master of tea ceremony) => Shigeharu FURUTA (Shigeharu is a nephew of Shigenari), the first lord of Hamada-jo castle => Jiemon, the founder of Nakaya. 例文帳に追加
千利休(茶聖)→古田重然公(茶人)→初代浜田城主古田重治公家(重治は重然の甥)→仲屋の家祖治右衛門と伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He built Kochi-jo Castle on Mt. Odakasa on the plain of Kochi as the center of administration by inviting Tsunaie DODO, who was a master-less samurai after the Battle of Sekigahara, to serve as magistrate with 7,000 koku, and completed the castle town in 1603. 例文帳に追加
また高知平野内の大高坂山に統治の中心拠点として高知城を築城し(奉行は関ヶ原の戦いの後浪人となった百々綱家を7000石で招聘、慶長8年(1603年)完成)、城下町の整備を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As he was known later as "spearman Kanbe," he was a master spearman and was the first to get an enemy head during the attack on Settsu Suita-jo Castle and was praised by Nobunaga ODA firsthand. 例文帳に追加
のちに「槍の勘兵衛」と称されるように槍の名手であり、摂津吹田城攻めで一番首を挙げ、織田信長から直接称賛されたほどだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November 1475, Toshihiro accompanied his master Yoshikado from Kyoto to Owari Province, and entered Orizu-jo Castle in Nakajima County, Owari Province, which housed Owari no kuni shugosho (the administration of Owari Province). 例文帳に追加
文明(日本)7年(1475年)11月、京都から主君・義廉を伴って、尾張国へ下国し、尾張国中島郡にある尾張国守護所の下津城に入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is so well-known as a warrior that there are not so many episodes of him as a master of tea ceremony, but judging from the gardens he made on the premises of Tokushima-jo Castle and Nagoya-jo Castle, and from the excellent hand-made tea utensils including bamboo tea scoops and tea bowls, it seems that he was good at both the literary and military arts. 例文帳に追加
武人としてあまりに高名であるために、茶人としての逸話はあまり伝えられていないが、徳島城、名古屋城などの作庭や、茶杓、茶碗など手作りの茶器に逸品が多く文武両芸に秀でた人であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, when Yoshikane escaped to Nobunaga's side, Nobunaga killed Nobutomo as a rebel who killed his master Yoshimune in cooperation with his uncle Nobumitsu ODA, the lord of Moriyama-jo Castle (in the Owari Province). 例文帳に追加
このため、義銀が信長を頼って落ち延びてくると、信長は叔父の守山城(尾張国)主・織田信光と協力し、信友を主君・義統を殺した謀反人として殺害する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, goshi were created from high ranking eminent samurai (also called `kakegawashu` and `yamauchi` (monk) samurai, had been vassals since the time when Kazutoyo YAMAUCHI was the lord of Kakegawa-jo Castle, or master-less `ronin` samurai taken from Osaka jail prior to entering Tosa ranks. 例文帳に追加
一方、掛川衆や山内侍と呼ばれる上士は、山内一豊が掛川城主だった時からの家臣や土佐入封前に大坂牢人を取り立てたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Daimyo Yashiki" refers to the residence of a master served by a daimyo, a residence daimyo kept inside or outside a castle, or a residence daimyo kept regardless of his place of work or habitation. 例文帳に追加
大名屋敷(だいみょうやしき)は、その大名が仕える主人の屋敷や城の近くや内側に構えた屋敷、大名が職務・居住のみを問わず構えた屋敷である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Kuranosuke accepted the paper bearing the seal of blood of the feudal retainers' alliance (who hoped for holding the castle and following their master to the grave) and unified the opinion of the people of his Domain in agreeing to the surrender of the castle and punishment of Nagahiro ASANO, younger brother of Asano Takumi no Kami, while simultaneously petitioning for the restoration of Asano family and the reprimand of Kozukenosuke KIRA. 例文帳に追加
こうした中、内蔵助は篭城殉死希望の藩士たちから義盟の血判書を受け取り、城を明渡した上で浅野内匠頭の弟浅野長広を立てて浅野家再興を嘆願し、あわせて吉良上野介の処分を幕府に求めることで藩論を統一する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigenari (or Oribe) FURUTA was born in 1544 as a son of Shigesada FURUTA, a tea ceremony master (known by his Buddhist name Kannami of tea-server, he later renamed himself Shigemasa SHUZEN as he returned to secular life), who was also a younger brother of the Lord of the Yamaguchi-jo Castle in Motosu-gun County, Mino Province (whose name is believed to have been Shigeyasu FURUTA). 例文帳に追加
天文13年(1544年)、美濃国本巣郡の山口城主(古田重安?)の弟で、茶人の古田重定(茶坊主の勘阿弥、還俗し主膳重正と改名)の子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Osanobu SEISENIN led the creation of numerous screen paintings as a master of the Kanoha group during the reconstruction of the Nishinomaru and Honmaru palaces of Edo Castle, which had burned down in 1838 and again in 1844. 例文帳に追加
晴川院養信は、天保9年(1838年)と同15年(1844年)に相次いで焼失した江戸城の西の丸および本丸御殿の再建に際し、膨大な障壁画の制作を狩野派の棟梁として指揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Yoshitsuna was ordered 'kaieki', he served Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices)) in Hitachi Province from February 18, 1597 and when, in 1602, the SATAKE clan was ordered to change its territory in Dewa Province, he followed this and moved to Yokote, Hiraka County, Dewa Province and served as Jodai (the keeper of the castle) of Junisho-jo Castle and his offsprings served as Karo (chief retainer) of the SATAKE clan and so on. 例文帳に追加
義綱は、改易となった後、慶長2年(1597年)正月2日より常陸国の佐竹義宣(右京大夫)に仕え、慶長7年(1602年)に佐竹氏が出羽国に転封となると、これに従い、出羽国平鹿郡横手に移り十二所城代を務め、子孫は、佐竹氏の家老職などを務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They attacked Bingo no kuni (Bingo Province, currently part of Hiroshima Prefecture) however, they were defeated by the young Hiromori SUE, who had the role of rusuiyaku (a person representing the master during his absence) of Suo Prefecture and did not take up Noriyuki's invitation, and the following year Noriyuki committed suicide at his hideout at Umagatake Castle in Buzen Province. 例文帳に追加
備後国などを急襲したが、教幸の誘いに乗らなかった周防国留守居役であった若年の陶弘護に敗北を喫し、翌年逃亡先の豊前国馬ヶ岳城で自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He and Sadayori ROKKAKU were tied by strong relationship as a master and servant, but after Yoshikata ROKKAKU inherited the family, Sadahide's power became more powerful and reversed this master and servant relationship, and he lent money to Yoshikata that was struggling against hard living because he was forced out of his castle by the Kannonji family feud in 1564, and he steadily secured a pledge of refund. 例文帳に追加
六角定頼とは主従の絆で結ばれていたが、六角義賢の時代からは主従の力が逆転してむしろ定秀の力のほうが上であり、永禄7年(1564年)には観音寺騒動で居城を追われて生活苦にあえぐ義賢に対して金銭を貸し、しっかりと返済の約束も取り付けたりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on April 21, 1701, his lord Asano Takumi-no-kami drew his sword on Koke (a master of ceremony) Yoshinaka KIRA at Matsu no Oroka (Great Pine Corridor) in the Edo-jo Castle; Asano Takumi-no-kami was ordered to commit seppuku on the same day and the Asano clan in the Ako Domain was deprived of samurai status and forfeited its territories. 例文帳に追加
しかし元禄14年(1701年)3月14日(旧暦)(1701年4月21日)、主君浅野内匠頭が江戸城松之大廊下で高家吉良義央に刃傷に及び、浅野内匠頭は即日切腹、赤穂浅野家は改易と決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 6, 1600, a war council was convened in the Nishi-demaru (defense strongpoint) of the Osaka-jo Castle and it was determined that Ieyasu and Ietada would take up their position at Shirakawa-guchi Gate, Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu [Master of the Western Capital Offices]) at Sendo-guchi Gate, Masamune DATE at Shiraishi-guchi Gate, and Toshinaga MAEDA and Hideharu HORI at Echigo-guchi Gate. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)6月6日、大坂城西出丸において軍議が招集され、家康・秀忠が白河口、佐竹義宣(右京大夫)が仙道口、伊達政宗が白石口、前田利長・堀秀治が越後口と布陣が決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he was still a young heir, he had often shown daring performances which astonished his father Nobuhide, for example, he put the town on fire near the Kiyosu-jo Castle which was controlled by his master 'the Oda Yamato no Kami family' with which the Oda clan superficially had kept the position as a vassal and subconsciously strained relations, with a few mounted warriors. 例文帳に追加
まだ世子であった頃、表面的に家臣としての立場を守り潜在的な緊張関係を保ってきた主筋の「織田大和守家」の支配する清洲城下に数騎で火を放つなど、父・信秀も寝耳に水の行動をとり、豪胆さを早くから見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Odai's older brother Nobumoto MIZUNO who succeeded the Mizuno clan after the death of Tadamasa broke relations with the Imagawa clan who was the master of the Matsudaira family and followed Oda clan in 1544, Odai was divorced by Hirotada who worried about relations with the Imagawa family and returned to Kariya-jo Castle (Kariya City) of the Mizuno family in Mikawa Province. 例文帳に追加
しかし忠政の死後水野氏を継いだ於大の兄水野信元が1544年に松平家の主君今川氏と絶縁して織田氏に従ったため、於大は今川家との関係を慮った広忠により離縁され、実家水野家の・三河国刈谷城(刈谷市)に返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1476, he advanced into Owari at the behest of his master Yoshisuke, fought with the allied force of Toshihiro ODA of the 'Oda Isenokami family,' who was based at Shimotsu-jo Castle in Nakajima County, and his father in law Myochin SAITO of Mino, and expelled them to the Kokufu Palace at Yamada County. 例文帳に追加
文明(日本)8年(1476年)、主君である義良に命じられ、尾張に入部して中島郡にある尾張国守護所である下津城を中心に勢力を持つ城主「織田伊勢守家」織田敏広とその岳父である美濃の斎藤妙椿ら連合軍と戦い、敗走させて山田郡の国府宮に駆逐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In late June or July 1621 during the time of the fifth family head Nagazaemon Masafuyu, in recognition of his achievement in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), Masafuyu was given recommendation by the lord of Koriyama-jo Castle Shimousanokami Tadaaki MATSUDAIRA (a grandson of Ieyasu TOKUGAWA) to assume the new surname of Imanishi deriving from his house being located at the west (nishi in Japanese) entrance of the town of Imai and, in addition, received a gift of naginata (Japanese halberd) made by the grand master swordsmith Kunitoshi on that occasion. 例文帳に追加
五代目川井長左衞門正冬のとき大坂夏の陣の功により元和七年(1621年)5月郡山城主松平下総守忠明(徳川家康の外孫)より今井の西口にあることから今西姓を名乗るようにすすめられ、その時に薙刀銘来国俊を拝領している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)