1016万例文収録!

「County」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Countyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2340



例文

Although 'Kanahashi Village (in Takaichi County)' (present-day Kashihara City) lasted from 1889 to 1956, the name Kanahashi was a restored place name named after this reigning name in modern times, and now, it can be seen only in a few places such as a station (JR Kanahashi Station). 例文帳に追加

なお、1889年から1956年まで存続した「金橋村(高市郡)」(現、橿原市)は、この宮号による近代の復古地名であったが、今ではわずか駅名などにその名を留める程度である(JR金橋駅)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was initially buried in Iware no ikegami no misasagi (mausoleum) and later reburied in Kochi no shinaga no hara no misasagi (known as Kasuga Mukaiyama Tumulus located in Oaza Kasuga, Taishi-cho, Minamikawachi-gun County, Osaka Prefecture.) 例文帳に追加

磐余池上陵(いわれのいけがみのみささぎ)に葬られたが後に河内磯長原陵(現・春日向山古墳(大阪府南河内郡太子町大字春日))に改葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a place called 'Akabe' in Hirose-gun County (Koryo-cho, Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture) at the eastern foot of Umami Hill in the western part of the Nara Basin, there is 'Ako Tomb,' which is regarded as the tomb of Tochi no Himemiko. 例文帳に追加

奈良盆地西辺の馬見丘陵東麓にある広瀬郡(奈良県北葛城郡広陵町)の「赤部」という場所に「赤穂墓」があり、これを十市皇女の墓であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the pretext of building the Emperor's (Chuai) tomb, Imperial Prince Kagosaka created positions in Akashi (County), Harima Province and ordered Kuramiwake (ancestor of Inukami no kimi) and Isachi no Sukune (ancestor of Kishi) to raise their armies. 例文帳に追加

皇子は播磨国の赤石に陵を築くと偽って陣地を構築し、倉見別(犬上君の祖)・五十狭茅宿禰(いさちのすくね、吉師の祖)に兵を興させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The origin of the name for Prince Yamashiro no Otsutsukimawaka seemed to been taken from a location; this fact was supported by the writings of the "Wamyo Ruijusho" (Kango [Chinese characters]-Japanese Dictionary in mid Heian period): 'Tsutsuki, Tsuzuki, Tsuzuki-gun County, Yamashiro Province' (the current location is the area of Fugen-ji shimo in Kyotanabe City.) 例文帳に追加

王の名は地名に由来しており、『和名類聚抄』に「山城国綴喜郡綴喜、豆々木」(現在の京田辺市普賢寺付近)と見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The members of the Imperial Family at that time were usually named after their guardians, most of the time their menoto (wet nurse), and we can assume that Ichishihime no Okimi was dependent of the Ichishi no kimi clan (later Sukune [the third highest of the eight hereditary titles]) which emerged in Ichishi County, Ise Province. 例文帳に追加

当時の皇族の名は資養者の関係から命名され、乳母のウジが採られることが多いが、壱志姫王の場合も伊勢国一志郡に興る壱師君(後に宿禰)が扶養者であったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Ohatsuse (later, the Emperor Yuryaku) while bearing malice toward Prince Oshiha and then using the pretense of a hunt, invited him to Kayano, Omi Province (the current possible location is around the area of Kaigake, Hino Town, Gamo County, Shiga Prefecture) in November. 例文帳に追加

かねてからこのことを恨んでいた大泊瀬皇子(後の雄略)は、10月に押磐皇子を近江国の蚊屋野(かやの、現在の滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県)鎌掛付近か)へ狩猟に誘い出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Origin: In 1921, Kyoto Imperial University acquired the surface rights to approx. 4,200 ha of a jointly owned forest in Kukeji of Chii Village, Kitakuwada County; this area became the university's first domestic research forest and was given the name the "Ashiu Research Forest." 例文帳に追加

1921年に当時の京都帝国大学初の国内演習林として北桑田郡知井村九ヶ字共有林約4,200haに地上権を設定し、同地を芦生演習林と称したことから始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, considering the status of Kyoto Imperial University, the Kyoto prefectural government negotiated to have Ashiu Oku-yama Mountain selected as the forest-for-field-practice site under the initiative of the Kitakuwada County government. 例文帳に追加

したがって、京都府では京都帝大の持つステータスを考慮して、北桑田郡制の陣頭指揮の下、芦生奥山への演習林誘致に向けた斡旋を進めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The campus was placed in the area stretching from Oaza Taishogun, Kinugasa-Village, and Kadono County (present-day, Sakata-cho, Taishogun, Kita Ward, Kyoto City), which it took over from its predecessor, Kyoto Sangyo Koshu-jo (Kyoto Training Institute of Sericulture), to Hanazono-Village (present-day, Takatsukasa-cho, Hanazono, Ukyo Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

前身の京都蚕業講習所から引き継いだ、葛野郡衣笠村大字大将軍(現・京都市北区大将軍坂田町)から花園村(現・京都市右京区花園鷹司町)にかけての校地を使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He served Yukitsuna MATSUSHITA (Kahei MATSUSHITA), who was a feudatory of IIO clan which served IMAGAWA clan and was a lord of Zudaji Castle, a branch of Hikuma Castle which is located in Zudajiso of Nagakami county in Totomi province (present Zudaji-cho, Minami-ku Ward, Hamamatsu city). 例文帳に追加

今川氏の直臣飯尾氏の配下で、遠江国長上郡頭陀寺荘(現在の浜松市南区(浜松市)頭陀寺町)にあった引馬城支城の頭陀寺城主・松下之綱(松下加兵衛)に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A historical record of Omi Sakata county describes that this Mida statue was donated by Hideyoshi for a daughter who was born in 1574. 例文帳に追加

「江州北郡羽柴筑前守殿天正九年御れう人甲戌歳奉寄進御宝前息災延命八月五日如意御満足虚八幡宮」これは秀吉が、天正2年(1574年)に生まれた実娘のために寄進したと近江坂田郡誌に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Born in Ouaza-Oshiguma, Heijou Town, Ikoma County, Nara Prefecture (present day Oshiguma Town, Nara City), the oldest of three sons to a father who was involved in factory management and foreign trade, he spent his youth in Osaka. 例文帳に追加

工場経営や外国貿易を手がけていた父の元、3人兄弟の長男として奈良県生駒郡平城村大字押熊(現奈良市押熊町)に生まれ、少年時代は大阪府で過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An alternate story says that he was born in Enshu Hamamatsu and was named Hachiro SANADA, but he was renamed Goemon ISHIKAWA by a doctor family named Kotei YAMAUCHI in Ishikawa county, Kawachi province. 例文帳に追加

また遠州浜松生まれで、真田八郎と称したが、河内国石川郡山内古底という医家により石川五右衛門と改めたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was born at the Minamioji residence in Shimogamo Village, Otagi County, Province of Yamashiro (present-day Shimokamo, Sakyo-ku, Kyoto) and on October 14, 1845, at the age of 13, she became a wife of the Crown Prince, Imperial Prince Osahito (later Emperor Komei), who was 2 years older than her. 例文帳に追加

山城国愛宕郡下鴨村(現京都市左京区下鴨)の南大路家で誕生し、弘化2年(1845年)9月14日(旧暦)、13歳の時に、2歳年上の東宮統仁親王(のちの孝明天皇)の妃となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, on his way from Tatsuta to Takayasu County in Kawachi Province, one theory claims that he went through Ogata, Kashiwara City, Osaka Prefecture, and another claims that he went over the Jusan-toge Pass in Heguri-cho. 例文帳に追加

また、龍田から河内国高安郡への道筋については、大県郡(大阪府柏原市)を経由したとする説と、平群町の十三峠を越えたとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to some documents such as "Kansei Choshu Shokafu" (genealogies of vassals in the Edo bakufu, Japanese feudal government headed by a shogun), the Kuroda clan was said to originate from the samurai class in Kuroda Village, Ika County, Omi Province (presently Kuroda, Kinomoto-cho, Ika-gun, Shiga Prefecture), but this remains uncertain. 例文帳に追加

黒田氏は、『寛政重修諸家譜』などによれば近江国伊香郡黒田村(現在の滋賀県伊香郡木ノ本町黒田)の武家出身とされるが定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 935, Masakado was attacked by MINAMOTO no Mamoru's sons, including MINAMOTO no Tasuku, in Nomoto of Makabe-gun County in Hitachi Province (Chikusei City), but he repelled their attack, and many, including Tasuku, were killed in the battle. 例文帳に追加

承平(日本)5年(935年)2月に将門は源護の子・源扶らに常陸国真壁郡野本(筑西市)にて襲撃されるが、これらを撃退し扶らは討ち死にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masakado kept his troops on the march and advanced from Okushi and Toride (Shimotsuma-shi City) to Mamoru's base in Makabe-gun County, and he then proceeded to burn down Mamoru's base, kiling his uncle, Kunika, in the fire. 例文帳に追加

そのまま将門は大串・取手(下妻市)から護の本拠である真壁郡へ進軍して護の本拠を焼き討ちし、その際伯父の国香を焼死させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 939, the newly appointed governor of Musashi province, Okiyo-o (genealogy unknown), and MINAMOTO no Tsunemoto (first of the Seiwa Genji) who held the rank of suke, came into conflict with MUSASHI no Takeshiba, who held the rank of gunji (local magistrate), in Adachi-gun County. 例文帳に追加

天慶2年(939年)2月、武蔵国へ新たに赴任した国司、興世王(出自不明)と介源経基(清和源氏の祖)が、足立郡の郡司武蔵武芝との紛争に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This legend was passed down in the Chiba clan, who claim to be descendants of Yoshifumi, and in particular, in the Soma clan, who ruled the territory of Soma-gun County (Shimosa Province), which, according to legend, was Masakado's home base. 例文帳に追加

この伝説は、良文の子孫を称する千葉氏、特に伝説上将門の本拠地とされた相馬郡(下総国)を領した相馬氏に伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in Kashiwagi Village, Kitagawa-go, Aki County, Tosa Province (present-day Kashiwagi, Kitagawa-mura, Aki-gun (Tosa Prefecture), Tosa Prefecture) as the first son of Kodenji NAKAOKA, headman of Kitagawago Village, and Hatsu NAKAOKA. 例文帳に追加

土佐国安芸郡北川郷柏木村(現・高知県安芸郡(高知県)北川村柏木)に北川郷の大庄屋 中岡小傳次、はつの長男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

60,000 soldiers marched from Kyoto as the troop aiming at subjugation of Takauji; the troop was headed by Yoshisada NITTA; Enshin lay in wait for the soldiers at Shirahata-jo Castle in Akamatsu, Harima Province (Kamigori Town, Ako County, Hyogo Prefecture). 例文帳に追加

京都方面から進撃してきた新田義貞を総大将とする尊氏討伐軍6万騎を播磨国赤松の白旗城(兵庫県赤穂郡上郡町)で迎え撃った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the archives of the Sasaki clan it is noted that Kichidomaru inherited the role of clan head in 1508; however, the Seisanfushi (Sesan County records) record his death on October 23, 1502 at 50 years of age. 例文帳に追加

佐々木文書では1508年(永正五年)に吉童子丸へと家督を譲ったとされているが、西讃府史では1502年(文亀2年)10月23日(旧暦)に50歳で亡くなったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimi TANAKA (December 1886 - November 14, 1956) was a politician (House of Representatives) who was born in Funai County, Kyoto Prefecture (later Jonan-machi, Sonobe Town and now Jonan-machi, Sonobe Town, Nantan City) 例文帳に追加

田中好(たなかよしみ、1886年12月-1956年11月14日)は、京都府船井郡(後の園部町城南町、現在の南丹市園部町城南町)生まれの元政治家(衆議院議員)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daiki was born in Yokota, Hisashiro village, Shimomichi county, Bicchu Province (currently, Hisashiro, Fusashiro City in Okayama Prefecture) and, when he was a child, became a young Buddhism monk in Tenpuku-ji Temple (Tempukuzen-ji Temple) in his home town, Yokota, Hisashiro village. 例文帳に追加

備中国下道郡久代村横田(現在の岡山県総社市久代)に生まれ、幼少時に地元・久代村横田の天福寺(天福禅寺)で小僧となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryozo MIYANAGA (1833 - January 16, 1868) was a Dutch Studies scholar from Fukumitsu-mura, Tonami County, Ecchu Province (present-day Fukumitsu, Nanto City, Toyama Prefecture). 例文帳に追加

宮永良蔵(みやながりょうぞう、天保4年(1833年)-慶応3年12月22日(旧暦)(1868年1月16日))は、越中国砺波郡福光村(現在の富山県南砺市福光)出身の蘭学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikanaga served the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, ruling over Kirinokawachi, Funai County, Tanba Province, living in Bankonji Castle along with his father Chikayo; however, in 1565, Yoshiteru was defeated by Hisahide MATSUNAGA and Chikanaga lost his territory. 例文帳に追加

13代将軍足利義輝に仕え、丹波国船井郡桐野河内を領して蟠根寺城に父の親世とともに拠ったが、永禄8年(1565年)義輝が松永久秀に討ち取られ、親長は所領を失い没落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the passing of his father Takatomo in 1622, it was decided that Takatomo's shoryo (territory) be divided among his three sons and Takamitsu inherited Kasa County with 35,000 koku becoming the founding lord of the Tanabe Domain (Maizuru han). 例文帳に追加

元和(日本)8年(1622年)に父が死去すると、その所領は高知の三子で分割相続されることとなり、高三は加佐郡3万5000石を相続し、田辺藩(舞鶴藩)の初代藩主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He managed the Besshi dozan copper mine, engaged in trading copper, operated the business of producing saiseicha (remanufactured tea) and camphor and carried out raw silk business in Samegai Village, Sakata County, Shiga Prefecture. 例文帳に追加

別子銅山を経営し、神戸市に銅貿易をなし、また再製茶及び樟脳製造業を行い、滋賀県坂田郡醒ヵ井村において生糸業を営む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as the second son of Kuraichi TANAKA at Kameyama Kita-machi, Kuwata County (currently, Kameyama City), Kyoto Prefecture, and given special education to take over the head of the Tanaka family because his older brother died young. 例文帳に追加

京都府桑田郡亀山北町(現在の亀岡市)に、田中蔵一の次男として生まれたが、兄が早くに亡くなったため田中家の家督を継ぐべく英才教育を受けて育った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the political field, after taking the position of kocho (village officer) for Oiwake-mura, Kuwata County in 1874, he served as a member of Kyoto Prefectural Assembly, the House of Representatives and the House of Peers (Japan) and literally, continued to dominate political and business fields in the Kansai. 例文帳に追加

また政界においては、1874年に桑田郡追分村戸長をつとめたのを皮切りに、京都府議会議員、衆議院、貴族院(日本)なども勤め、文字通り関西政財界のトップとして君臨し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When TAIRA no Masakado took his private soldiers to visit Takeshiba's place after hearing this incident, Tsunemoto re-arranged his army and took his wife and children and confined himself, together with his soldiers, to Safuku Mountain of Hiki County. 例文帳に追加

この話を聞きつけた平将門が私兵を引き連れて武芝の許を訪れると、経基らは妻子を連れ、軍備を整えて比企郡の狭服山へ立て篭もる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a son of Tamemitsu OE of the Oe Daiguji (Shinto priest of Inbe-jinja Shrine in Oe County) family and was originally a Zaichokanjin (local official in the Heian and Kamakura periods) of Awa Province; however, he then was adopted by FUJIWARA no Ienari, became a retainer of Shinzei who was supposedly his foster brother, and was promoted up to Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

麻植大宮司家(麻植郡忌部神社祠官)の麻植為光の子で、もとは阿波国の在庁官人であったが、藤原家成の養子、乳兄弟とされる信西の家来となり、左衛門尉に昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1455, Yasutane, together with Tanefusa HARA, attacked Tanenao CHIBA and Tanenao's son Tanenobu CHIBA at Inohana (Inohana-jo Castle) (present-day Inohana, Chuo-ku Ward, Chiba City, Chiba Prefecture), and drove them into Chida no sho Manor (present-day the area in and around Tako-machi Town, Katori-gun County, Chiba Prefecture). 例文帳に追加

そこで1455年(享徳4年)、康胤は原胤房とともに、千葉胤直・胤宣父子を猪鼻(亥鼻城)(現在の千葉県千葉市中央区(千葉市)亥鼻)に攻め、千田庄(現在の千葉県香取郡多古町付近)へ追いやった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The time in which Michinori formed the Kuze family, that separated from the Koga family, is not clearly known, but in November 1619, Michinori was granted a shoryo (territory) that yielded 200-koku (36.078 cubic meters of crop yield) at Shimokuze Village, Otsukuni County, Yamashiro Province. 例文帳に追加

通式が久我家から分家して久世家を興した時期は明確でないが、通式は元和(日本)5年(1619年)10月に所領として山城国乙訓郡下久世村において二百石を新知されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in Arakawago, Kajisho, Senami County (荒川), Echigo Province in the Hokuriku-do region, on the opposite shore of the east coast of Sado ga shima Island (Sado Province) associated with Nichiren, the founder of the Hokke sect. 例文帳に追加

宗門の高祖(宗祖)日蓮有縁の地佐渡ヶ島(佐渡国)の東岸、北陸道の越後国瀬波郡加治庄荒川郷(現在の新潟県胎内市)にて生誕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigefusa UESUGI, his second son, became Shigefusa UESUGI after seizing Uesugi no sho, Ikaruga County, Tanba Province (now, Uesugi-cho area, Ayabe City, Kyoto Prefecture) and went to Kamakura in the Kanto region with Imperial Prince Munetaka, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加

次男の上杉重房は丹波国何鹿郡上杉庄(京都府綾部市上杉町周辺)を領して上杉重房となり、征夷大将軍の宗尊親王と共に関東の鎌倉へ下ることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandson Shigefusa UESUGI received a shoryo (territory) in Uesugi no sho (manor), Ikaruga County, Tanba Province (a region around Uesugi-cho, Ayabe City, Kyoto Prefecture) and adopted the name Uesugi, and his descendants have prospered as the Uesugi clan. 例文帳に追加

孫の上杉重房は丹波国何鹿郡上杉庄(京都府綾部市上杉町一帯)に所領を授かって上杉を名乗り、その子孫は後世上杉氏として繁栄している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father Yoshitada was originally a member of the Inabe clan, which was a powerful local clan based in Inabe County, Ise Province, but he was granted the surname of Harusumi no sukune in 828. 例文帳に追加

父善縄は元々伊勢国員弁郡を本拠地とする地方豪族猪名部氏の一族であったが、天長5年(828年)に春澄宿禰の姓を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the copy of onjuku kenmotsu shojo to Nobushige OYAMADA, the place where he died was Komanba in Shinano Province (Achi-mura, Shimoina County, Nagano Prefecture), but some people say that it was Namiai or Neba. 例文帳に追加

臨終の地点は小山田信茂宛御宿堅物書状写によれば三州街道上の信濃国駒場(長野県下伊那郡阿智村)であるとされているが、浪合や根羽とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Odai was born into a wealthy family as the daughter Tadamasa MIZUNO and his wife Keyoin at her father's Ogawa-jo Castle in Chita District, Owari Province (Ogawa, Higashiura-cho, Chita County, Aichi Prefecture). 例文帳に追加

於大は尾張国知多郡の豪族水野忠政とその夫人華陽院の間に、父・忠政の居城緒川城(愛知県知多郡東浦町緒川)で生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became the family head at the age of 14 in 1507 due to the death of his father, he exterminated Nobushige TAKEDA, his uncle who was against, in the Battle of Bomine (Fuefuki City, Yamanashi Prefecture and former Sakaigawa-mura, Higashiyachiyo County). 例文帳に追加

永正4年(1507年)、父の病死により14歳で家督を継ぐと、永正5年(1508年)には対立していた叔父の武田信恵を坊峰合戦(笛吹市、旧東八代郡境川村)で滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was defeated by Takauji, who came from Kamakura to fight, in the Battle of Hakone and Takenoshita (Oyama Town, Sunto County, Shizuoka Prefecture), and he fled to Kyoto via Owari Province. 例文帳に追加

しかし、鎌倉から出撃した尊氏に箱根・竹ノ下の戦い(静岡県駿東郡小山町)で撃破され、尾張国に敗走した後、京へ逃げ帰る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His place of birth is recorded as Fujiwara, Takaichi County, Yamato Province (present-day Kashihara City) according "Toshi Kaden", but there is also a theory holding that it was Ohara (present-day Asuka-mura) or Kashima, Hitachi Province (according to "Okagami"). 例文帳に追加

出生地について、『藤氏家伝』は大和国高市郡藤原(現在の橿原市)としているが、大原(現在の明日香村)や常陸国鹿島とする説(『大鏡』)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to tradition, Motoyoshi SAITO (the son of Morifusa [Sanetoshi] and grandchild of 内蔵 and Sanemori SAITO), who was a local samurai from Yase in Yamashiro Province, moved to Moniwa Village, Date County (present Moniwa, Izaka-cho, Fukushima City). 例文帳に追加

伝承によると、山城国八瀬の国人・斎藤基良(内蔵人行元、斎藤実盛の孫、盛房(実俊)の子とする)という人物が山城国から、伊達郡茂庭村(現福島市飯坂町茂庭)に移住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1593 he as well as Munenaga YAMAGUCHI took charge of the land survey of the Bungo Province which was deprived of Yoshimune OTOMO as a punishment, and in the same year he opened Inaba Ginzan (silver mine) in Arai-mura Village, Gamo-gori, Kono no kori County, Inaba Province, and was entrusted with the management of the Ginzan by Hideyoshi. 例文帳に追加

文禄2年(1593年)には、大友義統が改易された、豊後国の検地を山口宗永と共に担当、また同年因幡国巨濃郡蒲生郷荒井村に因幡銀山を開き、秀吉から銀山経営を任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He killed Shinpei YAMAZAKI, a busho on the Azai clan's side in the Battle of Anegawa in 1570 and was granted 1,000 koku of rice from Yasu County, Omi Province by Hideyoshi in 1574. 例文帳に追加

元亀元年(1570年)、姉川の戦いで浅井方の武将山崎新平を討ち取り、天正2年(1574年)には、秀吉から近江国野洲郡に1000石を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shima clan was considered to be a resident landholder around present-day Heguri-cho, Ikoma County, Nara Prefecture, and Kiyooki SHIMA was initially a shugo (military governor) of the adjacent province of Kawachi, and served the Hatakeyama clan who wielded their influence in Yamato Province as well. 例文帳に追加

島氏は今の奈良県生駒郡平群町周辺の在地領主であったと考えられており、島清興は、当初は隣国河内国の守護で、大和国にも勢力を扶植していた畠山氏に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In October, 1568, Sokyu went to Akutagawa, Nishinari County, Settsu Province to meet Nobunaga ODA, who had entered Kyoto, so as to present some famous tea utensils including a famous tea jar named Matsushima and Joo Nasu (specialty of a tea container), and so on. 例文帳に追加

1568年(永禄11年)10月、上洛した織田信長に摂津国西成郡芥川で相見え、名物の松島の茶壺や紹鴎茄子などを献上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS