1016万例文収録!

「DAIJO」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DAIJOを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 731



例文

At this time, all offers were considered that Nobunaga be appointed to any post among seii taishogun, Daijo-daijin (Grand minister of state) and chief adviser to the Emperor. 例文帳に追加

この際、信長が征夷大将軍・太政大臣・関白のうちどれかに任官することがどちらからか申し出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children were Tadayoshi DAIJO, Yoshihiro KOKUBUN, Takayoshi SATAKE, Yoshimune SATAKE, Chikayoshi OKADA, Yoshisue KAWASHIMA, Masanari SATAKE, and a daughter (Tsuneyoshi KIKKAWA's wife). 例文帳に追加

子は大掾忠義・国分義弘・佐竹隆義・佐竹義宗・岡田親義・革島義季・佐竹昌成・女子(吉川経義室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the reign of Emperor Monmu, he was promoted to the Daijo-daijin (Grand minister of state) because of his great work in the establishment of the Taiho Ritsuryo (Taiho Code), but he died in 705. 例文帳に追加

文武朝において、漸く大宝律令の制定に功を上げ、太政大臣に出世したが、慶雲2年(705年)に薨去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and he successively filled the posts of Kebiishi (a police and judicial chief), Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards), Gyobu Gon no taifu (Provisional Senior Assistant Minister of Justice), Suruga-no-kuni-no-kami (the governor of Suruga Province), Totomi no kuni no kami (Governor of Totomi Province) and Mutsu no kuni no kami (the governor of Mutsu Province). 例文帳に追加

官位は従四位下、検非違使、左衛門大尉、刑部権大輔、駿河国守、遠江国守、陸奥国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

*Ienari was the only samurai who successively held the posts of Naidaijin (Minister of the Center), Udaijin (Minister of the Right), Sadaijin (Minister of the Left) and Daijo-daijin (Grand Minister) since TAIRA no Kiyomori. 例文帳に追加

※平清盛以来、内大臣、右大臣、左大臣、太政大臣を順番に歴任した武家は家斉だけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Ienari, after the third shogun Iemitsu TOKUGAWA, was the second shogun to be conferred the rank of Juichii, and was also the second shogun to be promoted to the post of Daijo-daijin, after the second shogun, Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加

従一位昇任は第3代将軍徳川家光以来、太政大臣昇任は第2代将軍徳川秀忠以来である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in March 757, Prince Funado was deposed from the Crown Prince for his unethical demeanor during the mourning period of the deceased Shomu Daijo Tenno. 例文帳に追加

だが天平宝字元年(757年)3月、道祖王は喪中の不徳な行動が問題視されて廃太子された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Daijo-ji Temple in Kaga, he was said to be 'Aki no Motsugai,' and he made elaborate mischief, for example, he lifted up a pillar of the temple and made it wear a straw sandal. 例文帳に追加

加賀の大乗寺では、「安芸の物外」といわれ、寺の柱を持ち上げて下に藁草履を履かせるなど、凝ったいたずらをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daijo-ji Temple has a big mokugyo (wood block) which is so heavy that it takes three people to move it, but Motsugai is said to have thrown it at that time and it was cracked. 例文帳に追加

大乗寺には3人がかりでないと動かない大木魚があるが、このとき物外はこれを投げつけて、割れ目を作ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Heian period, 839, he was given the Shoichii Daijo Daijin because he was the maternal grandfather of Emperor Ninmyo. 例文帳に追加

平安時代に入って839年(承和(日本)6年)に仁明天皇の外祖父という事で、正一位太政大臣が贈られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Entering Daijo-in Temple in 1438 to replace a priest Kyogaku who left the temple after being punished by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Jinson served following 70 years in the temple. 例文帳に追加

1438年(永享10年)室町幕府から罪を得て去った経覚のあとを受けて大乗院に入り、以後70年間在院した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Otomo was assgined to Daijo-daijin (Grand Minister), SOGA no Akae was assigned to Sadaijin, and NAKATOMI no Kane was assigned to Udaijin (Minister of the Right) on the same day. 例文帳に追加

同日に大友皇子が太政大臣、蘇我赤兄が左大臣、中臣金が右大臣に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, he was promoted to kaitaku daijo (literally, development inspector) and embarked on establishment of yukaku (red-light district) for immigrants and civil engineering workers increasing in number. 例文帳に追加

この間、開拓大判官に昇り、増えてきた移住者や土木作業員のために遊郭の設置に乗り出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Musashi Daijo (the third rank official of Musashi Province) Korekazu (Korekazu ISHIDO) was a sword craftsman in the Edo period. 例文帳に追加

初代武蔵大掾是一(しょだいむさしだいじょうこれかず、石堂是一)は、江戸時代の武蔵国の刀工。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that he was the originator of Hizen-to (the sword of Hizen Province) whose technique was successively inherited by his son Omi Daijo Tadahiro and his descendants until the end of Edo period. 例文帳に追加

息子の近江大掾忠広以下、幕末まで一貫して続く肥前刀の開祖といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was posted in the highest rank as a vassal following Daijo-daijin (Grand Minister) and Takechi no Miko/Prince Takechi and was then posted in the highest rank in the vassals due to the death of Takechi no Miko in 696. 例文帳に追加

臣下では太政大臣、高市皇子に次いで高い地位につき、696年(持統天皇11年)の皇子薨去により、臣下最高位となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) says he was the seventh son and an elder brother of TAIRA no Masatame; however, according to "Hitachi no daijo fu," he was Masatame's younger brother. 例文帳に追加

『尊卑分脈』では七男で平将為の兄であるが、『常陸大掾譜』では将為の弟となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) says that he was the youngest brother of TAIRA no Masatake; however, according to "Hitachi no daijo fu," he was Masatake's elder brother. 例文帳に追加

『尊卑分脈』では末弟で平将武の弟であるが、『常陸大掾譜』では将武の兄としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After working as the Takumi no shojo (an official at Takumiryo [the Bureau of Skilled Artsans]) and as the Ise no kuni no daijo (Senior Secretary of Ise Province), he was conferred Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in January 849. 例文帳に追加

その後内匠少允や伊勢国大掾を経て嘉祥2年1月に従五位下に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, his younger brother continued to work in the government, and in 1261, he assumed the post of Daijo-daijin which was the highest of all the posts in the Imperial Court. 例文帳に追加

一方弟は在職し続け、文応2年(1261年)に朝廷の官職のトップ太政大臣に就任することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 4, 756, with the demise of Shomu Daijo Tenno, Funado no Okimi was installed as the Crown Prince of Empress Koken according to the will. 例文帳に追加

同年6月4日、聖武太上天皇が崩御すると孝謙天皇の皇太子には遺言により道祖王が立太子された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the Yaotome originates from shrine maidens who served food to Emperor Keiko and the gods in the ancient Daijo-sai Festival (a festival to celebrate the succession of an emperor) held by the Emperor. 例文帳に追加

古代の景行天皇の大嘗祭の際に天皇と神々に食事を奉仕した巫女に由来するとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, at the Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor) and Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities), offerings of food and drink to the gods the chihaya was worn by uneme (court waitress of ancient Japan) and court ladies. 例文帳に追加

後に大嘗祭や新嘗祭において神饌などを供する釆女・女官の衣装となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, 'Shizuya' and 'Isoragasaki' are said to be performed in Kinen-sai (prayer service for a good crop) and Niiname-sai (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) festival, and 'Hirume' only in Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor) as a secret music. 例文帳に追加

とりわけ「閑野」、「磯等前」は祈年、新嘗におこなわれ、「昼目」は秘曲として大嘗祭にかぎっておこなわれるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who are granted shoshi no omi in the Shinsai festival wear it in sechie (seasonal court banquets) which is naorai (feast after festival) of the Niiname-sai festival or the Daijo-sai festival. 例文帳に追加

親祭で諸司小忌を下賜された者は、新嘗祭や大嘗祭の直会(祭後の宴会)にあたる節会に使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name and the wearers, such as emonja, are based on the description in "Engyo Daijoe-ki" (the diary of the Retired Emperor Gofushimi which recorded the Daijo-sai festival of his younger brother, Emperor Hanazono). 例文帳に追加

名称と衣紋者等の使用は『延慶大嘗会記』(後伏見上皇が弟花園天皇の大嘗祭を記録した日記)に基づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Occasional hobei rituals for reporting to Ise-jingu Shrine the dates of the emperor's enthronement, Daijo-sai festival and genpuku ritual (celebration of one's coming of age) is called yoshinohobei. 例文帳に追加

また、天皇の即位・大嘗祭・元服の儀の日程を伊勢神宮などに報告するための臨時の奉幣を由奉幣(よしのほうべい)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is why the Emperor Kokaku tried to give the honorary title of Daijo Tenno (the Retired Emperor) to his real father, the Imperial Prince Sukehito. 例文帳に追加

そこで光格天皇は実父典仁親王に対して太上天皇(上皇)の尊号を送ろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was mentioned (written as '') that an envoy with court ladies should be sent to Nobunaga in Azuchi to inform him that he should be endorsed for Daijo-daijin, Kanpaku, or Shogun. 例文帳に追加

安土へ女はうしゆ御くたし候て、太政大臣か関白か将軍か、御すいにん候て可然候よし被申候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanobu HASHIMOTO presented that Nobunaga accepted the post of Daijo daijin instead of Seii taishogun. 例文帳に追加

また、橋本政宣は、信長が就任を受けたのは征夷大将軍ではなく、太政大臣であったとする見解を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latter half of the 11th century, the Cloister Government started, whereby Daijo Tenno (retired Emperor) became the Chiten no kimi (the retired emperor in power) and influenced political affairs. 例文帳に追加

11世紀後期からは太上天皇が治天の君(事実上の君主)となって政務に当たる院政が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1160, Kiyomori was appointed to shosanmi sangi (senior third rank royal advisor) that no other military aristocrats could be appointed to, and was then appointed to daijo-daijin (Grand Minister of State) in 1167. 例文帳に追加

清盛は、1160年にそれまでの軍事貴族が就きえなかった正三位参議になると、1167年には太政大臣にまで昇り詰めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Saimen no Bushi" referred to a group of warriors who attended Daijo-tenno (the Retired Emperor) by guarding and serving the emperor during the Kamakura period. 例文帳に追加

西面武士(さいめんのぶし)とは、鎌倉時代、太上天皇に仕え、身辺の警衛、奉仕などにあたった武士集団のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Inzen" is a document which an Inshi (official of the In no cho, or Retired Emperor's Office) issues in a format of hosho (a document informing a decision of the upper ranked personages such as an emperor or shogun) upon direct orders from Daijo Tenno (the Retired Emperor). 例文帳に追加

院宣(いんぜん)とは、太上天皇からの命令を受けた院司が、奉書形式で発給する文書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, after building up promotions, Yoshifusa finally achieved the position of the Sessho and Daijo-daijin (regent and grand minister of state) to become the first subject to be officially appointed to the post, laying the foundation of the Fujiwara clan's prosperity. 例文帳に追加

この後、良房は昇進を重ね、ついに人臣最初の摂政・太政大臣にのぼり、藤原氏繁栄の基礎を築く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the Daijo clan in the same province and the Ashikaga clan (Tadatsuna ASHIKAGA)(Fujiwara clan) in Shimotsuke Province made a move to side with Yoshihiro. 例文帳に追加

すると、同国の大掾氏や下野の足利氏(藤原氏)(足利忠綱)らがそれに同調する動きを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Engu oshinke is written in Chinese characters as "" and the character "" refers to the Daijo Tenno (retired Emperor), the character "" refers to the Sangu (Empress, Empress Dowager and Great Empress Dowager) and the Togu (Crown Prince). 例文帳に追加

「院宮王臣家」の「院」とは太上天皇、「宮」とは三宮(皇后・皇太后・太皇太后)・東宮(皇太子)を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the tenth century, aside from court functions, Kinomidokyo came to be held privately and hosted by the Daijo Tenno (Retired Emperor), the Togu (Crown Prince) or the Kogo (Empress). 例文帳に追加

10世紀頃には宮中行事とは別に太上天皇や東宮(皇太子)、皇后などの主催でも私的に季御読経が催されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ritsuryo system also stipulated that an emperor who abdicated while still alive was to be the Daijo Emperor (or Joko [the Retired Emperor]), which was an original aspect of the Japanese Ritsuryo system and not seen in the Chinese one. 例文帳に追加

また、皇位を生前譲位した者は太上天皇(上皇ともいう)と規定されていたが、これは中国律令にない独自の地位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daijo-daijin (grand minister of state) FUJIWARA no Nakamaro (also called EMI no Oshikatsu) conflicted with Empress Koken and Dokyo, rebelled against them, but was eventually defeated. 例文帳に追加

孝謙天皇・道鏡と対立した太帥(太政大臣)・藤原仲麻呂(恵美押勝)が乱を起こして、滅ぼされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 671, the Emperor appointed Otomo no Oji (Prince Otomo) Daijo-daijin (Grand Minister), SOGA no Akane and NAKATOMI no Kane as Sayu-daijin (Ministers of the Left and the Right) and three more including SOGA no Hatayasu as Gyoshi Taifu (Chiefs controlling the officials). 例文帳に追加

天智10年(671年)、大友皇子を太政大臣、蘇我赤兄・中臣金を左右大臣、蘇我果安以下三人を御史大夫とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Daijo-daijin (Grand Minister of the state), who was also Masakado's employer, FUJIWARA no Tadahira, wanted to investigate the situation, so he issued a migyosho (a document of the Shogunate order) and dispatched an envoy to Togoku. 例文帳に追加

将門の主人の太政大臣藤原忠平が事の実否を調べることにし、御教書を下して使者を東国へ送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daijo Tenno (retired emperors), nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing), chugu (empresses) and togu (crown prince) also had their own shoden system in their imperial palaces. 例文帳に追加

また、太上天皇や女院、中宮や東宮もそれぞれの御所においても独自の昇殿を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It originated from the hostility between the Toyota clan, monk-soldiers of Kofuku-ji Temple Daijo-in, and the Ido clan, monk-soldiers of Kofuku-ji Temple Ichijo-in, and spread to the whole Yamato Province. 例文帳に追加

興福寺大乗院衆徒の豊田氏と興福寺一乗院衆徒の井戸氏の対立に端を発し、大和一国に広がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Shomu Daijo Tenno (the retired Emperor) died, in 757, he conquered the revolt of TACHIBANA no Naramaro and seized political power. 例文帳に追加

聖武太上天皇の死後、757年(天平勝宝9年)、橘奈良麻呂の乱を平定し政権を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the main role of Kumano Sanzan Kengyo was acting as a guide when Daijo Tenno (the retired Emperor) paid visit to Kumano Sanzan. 例文帳に追加

それに対し、熊野三山検校の本務は太上天皇の熊野詣に際して先達を務めることであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Inshi, household management officials of the In no cho (Retired Emperor's Office) served as Kami/Shimo Keishi for Daijo Tenno (the retired Emperor). 例文帳に追加

その一方で、院庁の家政職員である院司が、太上天皇の上下家司としての役目を果たすことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the August 24, 1495 entry of "Daijoin jisha zojiki" (Miscellaneous Records of the Daijo Temple and Shrine), it is stated that Hosokawa entered Tanba Province, and newly appointed Naito as Shugodai. 例文帳に追加

『大乗院寺社雑事記』の明応4年(1495年)8月24日に、細川自丹波国上洛、守護代事内藤二返給了とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It stands in the remains of the Daijo-in Temple on a small rise of land near Ara-ike Pond, and is near to the tourist spots such as Kofuku-ji Temple, Nara Park and so on. 例文帳に追加

荒池の畔の小高い丘にある、大乗院跡地に建っており、興福寺、奈良公園などの観光地にも近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The famous Bando-Heishi clans included the Kamakura, Miura, Chiba, Kazusa, Chichibu, Daijo, Nakamura, Nagao, and Kajiwara. 例文帳に追加

坂東平氏として著名なのは、鎌倉氏、三浦氏、千葉氏、上総氏、秩父氏、大掾氏、中村氏、長尾氏、梶原氏等である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS