1016万例文収録!

「DAIJO」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DAIJOを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 731



例文

Takamochi did not return to Kyoto after he served out his term, and his sons Kunika filled the post of Hitachi no daijo (Senior Secretary of Hitachi Province) and Yoshimasa of Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North). 例文帳に追加

そして任期が過ぎても帰京せず、国香は常陸大掾、良将は鎮守府将軍を勤めるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, 7 were promoted up to Daijo-daijin (Grand Minister of State), 0 up to Sadaijin (Minister of the Left), 4 up to Udaijin (Minister of the Right) and 6 up to Naidaijin (Minister of the Interior). 例文帳に追加

うち太政大臣まで昇った者7名、左大臣まで昇った者0名、右大臣まで昇った者4名、内大臣まで昇った者6名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The foregoing thirty-nine court nobles included five Daijo-daijin (Grand minister of state), eight Udaijin (minister of the right) and seven Ministers of the center. 例文帳に追加

うち太政大臣まで昇った者が5名、左大臣まで昇った者が5名、右大臣まで昇った者が8名、内大臣まで昇った者が7名となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was founded by Kanesue IMADEGAWA (Kanesue KIKUTEI), who was Udaijin (minister of the right) and the fourth son of Sanekane SAIONJI, Daijo-daijin (grand minister of state), in the last days of the Kamakura Period. 例文帳に追加

鎌倉時代末期、太政大臣西園寺実兼の四男右大臣今出川兼季(菊亭兼季)によって創設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

By comparison, the ryoke of Nitta no sho estate, FUJIWARA no Tadamasa is a Kugyo (top court official) who also approached TAIRA no Kiyomori and was promoted as high as the Daijo-daijin (grand minister of state). 例文帳に追加

ちなみに、新田荘領家である藤原忠雅も平清盛に近づき太政大臣にまで昇進した公卿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Mitsutomo DAIJO continued to occupy Baba-jo Castle even after the incident, but in 1426, Michifusa attacked and captured the castle when he was away. 例文帳に追加

大掾満幹はその後も馬場城を保持し続けたが、応永33年(1426年)に馬場城を留守にした隙に、通房に馬場城を攻め落とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later built his residence at Kotokui in the Takahatasaiwai village, located in the suburbs of Nara, and served the Monzeki (successor of a temple), Jinson at the Kofuku-ji Temple Daijo. 例文帳に追加

しかし、後に奈良郊外の高畠幸村(たかはたさいわいむら)の幸徳井という地に居宅を構えて興福寺大乗院門跡尋尊に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this story, huge cloud was Buddha, the rain was teachings, short grass was human beings and heavenly gods, middle grass was Nijo (two vehicles) of Shomon and Engaku, high grass was Bosatsu who has gone through the Nijo teachings, short tree was Bosatsu who had understood the Daijo (Mahayana Buddhism) teachings and tall tree was Bosatsu who had understood the esoteric point of Daijo teachings. 例文帳に追加

この説話の大雲とは仏で、雨とは教え、小草とは人間や天上の神々、中草とは声聞・縁覚の二乗、上草とは二乗の教えを通過した菩薩、小樹とは大乗の教えを理解した菩薩、大樹とは大乗の教えの奥義を理解した菩薩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People often misunderstand as if such a concrete status and a title had existed because it is written in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) that Hikaru Genji, the main character of the story, took "the position which was equal to Daijo tenno", however, Jun Daijo tenno is neither a position nor a title but treatment. 例文帳に追加

また『源氏物語』に、主人公光源氏が「太上天皇になずらふ御位」に就いた旨の記述がなされていることから、しばしばあたかもそのような具体的な地位や称号が存在したかのように誤解されるが、准太上天皇は、地位や称号ではなくあくまでも待遇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His trading activities were reported to Kofuku-ji Temple after their return and put on record in detail in such documents as "Daijoin jisha zojiki (Miscellaneous Records of the Daijo Temple and Shrine)" and the "Tosen Nikki" (lit. "Tosen Journal") by Jinson of Daijo-in, which serve as valuable historical data to describe the actual activities of trading between two countries in those days. 例文帳に追加

これらの西忍の交易活動は、帰国後興福寺に報告され、大乗院主尋尊によって「大乗院寺社雑事記」「唐船日記」などに詳細に記されており、当時の日明勘合貿易の実際を知る上での貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In February 1336, he proceeded into the Urizura-jo Castle, and fought against Sadayoshi SATAKE and others of the Northern Court side, in cooperation of the Naka-Kawanobe family group lead by Haruhisa ODA, Michitoki NAKA, the Daijo family group lead by Tsuneyasu HIROHASHI, Takamoto DAIJO, and Nobumasa NAGAOKA, and the Chiba family group lead by Tanehira SOMA, among others. 例文帳に追加

建武(日本)3年(1336年)1月、瓜連城に入城し、小田治久、那珂通辰ら那珂氏・川野辺氏一族、広橋経泰、大掾高幹、長岡宣政ら大掾氏一族、千葉氏一族の相馬胤平などと共に北朝方の佐竹貞義らと争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yokoyama was a thief who would kill travelers and steal their money and other valuables, and the Princess Terute was originally a child of a samurai warrior belonging to the Imperial Palace Guards on the north side who protected the Imperial Palace for Daijo Tenno (retired emperor) and Daijo Hoo (retired emperor who became a priest), but the Princess Terute was serving for Daizen YOKOYAMA for some reasons after she was bereaved of her parents at an early age. 例文帳に追加

横山は、旅人を殺し金品を奪う盗賊であり、照手姫は本来、太上天皇や太上法皇の御所をまもる武士である北面の武士の子であったが、早くに父母に死に別れ、理由があって横山大膳に仕えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first Emperor to become Daijo Tenno was Emperor Jito, who handed over the throne to Emperor Monmu, (though there is an example of Empress Kogyoku, who transferred the throne to her younger brother Emperor Kotoku, but at this time, there was no title of 'Daijo Tenno' and, thereafter, she acceded to the throne again as Empress Saimei) and up until Emperor Kokaku handed over the throne to Emperor Ninko in the late Edo period, there were 62 Joko's in total. 例文帳に追加

持統天皇が文武天皇に譲位をして太上天皇になったのが最初であり(皇極天皇が弟・孝徳天皇に譲位した例はあるが、このときには「太上天皇」号は存在しておらず、また、その後斉明天皇として重祚している)、江戸時代後期光格天皇が仁孝天皇に譲位するまで、計62人の上皇が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor or the emperor Daijo/Cloistered emperor Daijo (the so called Chiten no kimi)'s intentions, or the results matters of the Court noble's meeting 'Jin no sadame' that had been governed and decided were issued in Jin no sadame by Shokei (the leading minister) receiving the notification of the instructions from Kurodo (imperial archives keeper) issued the command in the oral format, and were documented by benkan (Oversight Department:division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices) and gaiki (Secretary of the Grand Council of State) and notified to the targeted people. 例文帳に追加

天皇や太上天皇・太上法皇(いわゆる治天の君)の意思あるいは公卿の会議「陣定」の結果を統裁・決定した事項は、蔵人から支持の伝達を受けた上卿(陣定の首席大臣)が陣定において発する口頭形式による命令(宣)を通じて、弁官・外記の手によって文書化されて相手に通達される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, the Buddhist society in China did not approve the Daijo kaidan at Enryaku-ji Temple, and the priests who had been given the precepts of Buddhism at that temple were not recognized as priests in China. 例文帳に追加

当時は、中国の仏教界は延暦寺の大乗戒壇を、戒壇としては認めておらず、ここで受戒した僧は、中国では僧侶として認められなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This statue is said to have been worshipped by biwa expert Daijo daijin (Chancellor of the Realm) FUJIWARA no Moronaga, and has an early Kamakura period style, and is considered to be the oldest two armed Benzaiten statue in Japan. 例文帳に追加

この像は琵琶の名手として知られた太政大臣藤原師長が信仰していた像と言われ、様式的にも鎌倉時代初期のもので、日本における2臂弁才天の最古例と見なされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was thereafter inaugurated as the third chief priest of Eihei-ji Temple, but after the death of Ejo, he moved to Kaga Province and became the founder of Daijo-ji Temple by converting it from a Shingon Sect temple to a Zen temple. 例文帳に追加

その後永平寺第3世に就任するが、懐奘の没後は加賀国に移り、大乗寺を真言宗寺院から禅院に改めその開山となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyokaku also appointed Renko, who was chief priest of Wada Hongaku-ji Temple, a branch temple of Hongan-ji Temple, to the position of local governor of Hosorogi go in Kawaguchi no sho within Echizen Province, a manor of Daijo-in under Kyokaku's control. 例文帳に追加

また、大乗院の荘園で経覚の支配下にあった越前国河口庄細呂木郷(細呂宜郷とも)の代官に本願寺の末寺である和田本覚寺の住持蓮光を任じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typical examples of inge sub-temples attached to monzeki temples include Shoren-in Temple of Enryaku-ji Temple, Ichijo-in Temple and Daijo-in Temple of Kofuku-ji Temple, Sanbo-in Temple of Daigo-ji Temple, Konchi-in Temple of Nanzen-ji Temple, and Rokuon-in Temple of Shokoku-ji Temple. 例文帳に追加

門跡寺院に付属する院家の代表的なものとしては延暦寺の青蓮院、興福寺の一乗院・大乗院、醍醐寺の三宝院、南禅寺の金地院、相国寺の鹿苑院などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, on one hand, he made religious arguments against Gien and others in Nara Kofuku-ji Temple as one to represent Saicho's will, while on the other hand he busied himself in establishing Daijo-Kaidan (Mahayana ordination center) at Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加

その後最澄の意を体して奈良興福寺の義延らと宗論をたたかわせる一方、延暦寺に大乗戒壇を開設することにも奔走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gikai tried to reconcile with the opposing group by changing the rules he had made to the old ones and so on, but since the conflict seemed to deepen, in 1287, after seven years had passed, he left Eihei-ji Temple and moved to Daijo-ji Temple in Kaga Province. 例文帳に追加

義介は自ら定めた行持を古規に戻すなど反対派との融和を図るが対立は深まる一方であり、7年後の弘安10年(1287年)永平寺を下山し加賀国大乗寺に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became Homu Daisojo (the head priest of temple affairs) and was appointed betto of Kofuku-ji Temple in 1181, succeeding to monzeki (the priest in charge of a temple where the doctrines of the founder of the sect have been handed down) of both Ichijo-in Temple and Daijo-in Temple, two major Inge (branch temple to support services of the main temple) of the temple. 例文帳に追加

法務大僧正となり、1181年(養和元年)興福寺別当に任じられ、興福寺内の2大院家であった一乗院・大乗院の両門跡を共に継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1253, Sengaku submitted the textbook to the Retired Emperor Gosaga for inspection and was presented with the poem, "Precious stones tangled in the weeds at the Sea of Wakanoura have now all been polished well"from the Daijo Tenno (the retired Emperor) who admired the work. 例文帳に追加

建長5年(1253年)にはこれを後嵯峨上皇に奏覧し、これを賞した太上天皇より「和歌の浦藻にうずもれて知らざりし玉も残らずみがかれにけり」なる歌を送られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kaigen Kuyo-e ceremony in 752, many important people attended such as Daijo Tenno (the retired emperor) Shomu (already abdicated from the throne), Empress Dowager Komyo, and Empress Koken. 例文帳に追加

天平勝宝4年の開眼供養会には、聖武太上天皇(すでに譲位していた)、光明皇太后、孝謙天皇をはじめとする要人が列席した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshikage's daughter bears a child to FUJIWARA no Kanemasa, who is a son of the Daijo-daijin (Grand minister of state), but as she is very poor, in the cavern of a tree in the forest of Kitayama she raises up her child (FUJIWARA no Nakatada) and teaches him the essence of the hikin. 例文帳に追加

俊蔭の娘は、太政大臣の子息(藤原兼雅)との間に子をもうけたが、貧しさをかこち、北山の森の木の空洞-うつほで子(藤原仲忠)を育てながら秘琴の技を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Suzaku was going to renounce the world, he felt pity for the young and innocent Onna San no Miya, who had lost her own mother and had no guardian, and determined to marry her to Genji, who had been reduced to the status of a subject but had been made a Jun Daijo tenno (quasi ex-emperor). 例文帳に追加

出家することになった朱雀院が、うら若い女三宮に母も亡く後見人もいないことを不憫に思い、准太上天皇となっていた源氏への降嫁を決断した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She exhibited her political capability as the empress dowager (kokumo (mother of the Emperor)) equivalent to the position of Daijo Tenno (the retired Emperor) after the crown prince celebrated his coming of age and became the emperor such as to help the former saigu (later, Akikonomu chugu) enter the court of Emperor Reizei. 例文帳に追加

東宮が元服し帝となった後は太上天皇に准ずる母后(国母)として、前斎宮(後の秋好中宮)の冷泉帝入内に協力したりと政治手腕を発揮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His maternal grandfather, Daijo-daijin (Grand minister of state) (the Emperor Kiritsubo's Udaijin (Minister of the Right)) passed away, which also led him to call Genji back at last, overcoming the opposition of his mother, and at the age of 32, he abdicated the throne in favor of the Emperor Reizei, his younger brother by a different mother (in fact, he was Genji's son). 例文帳に追加

外祖父太政大臣(桐壺帝の右大臣)の死去も重なり、最後は母后の反対を押し切り源氏を召還、異母弟冷泉帝(実は源氏の子)に32歳で譲位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that he tried to discharge his duties to his father, making Genji's adopted daughter, Akikonomu, settle in the position of Empress, and giving him the court rank of Jun Daijo tenno (quasi ex-emperor) at Genji's 40th birthday ceremony. 例文帳に追加

その後は源氏の養女秋好中宮を立后させ、また源氏40歳の御賀に准太上天皇位を贈るなどして、影ながら孝養を尽くそうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was treated seriously as the older brother of Empress Fujitsubo and a maternal relative of Emperor Reizei, and considered to have a reputation second to Genji and Daijo-daijin (Grand minister of state) (Tono Chujo [the first secretary's captain]). 例文帳に追加

藤壺中宮の兄、冷泉帝の外戚として、源氏や太政大臣(頭中将)に次ぐ声望があるとされ、世間からも重く扱われた(「若菜下」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Emperor Shirakawa in the Heian period handed over his throne to his son, Emperor Horikawa, he became Daijo Tenno (the retired Emperor) and held the real political power until 1129 when he died. 例文帳に追加

たとえば平安時代の白河天皇は、皇子の堀河天皇に皇位を譲って太上天皇となったが、1129年に崩御するまでは政治の実権を掌握していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kishimai is a bugaku (court music and dance) directed by the family head of Abe clan and others, and was danced mostly in uniforms of military officers, such as ketteki no ho (open sleeve seams outer robe) at events such as Daijo-sai Festival (a festival to celebrate the succession of an emperor). 例文帳に追加

吉志舞(きしまい)とは大嘗祭などで、阿倍氏の当主等が監督して、闕腋袍(けってきのほう)等、主に武官の服装で、踊られた舞楽。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Daijo-daijin (Grand minister of state), which was above Sadaijin in rank, was not a permanent position, it was not appointed in the absence of a qualified person; therefore, in such a case, Sadaijin was the top rank in Daijokan. 例文帳に追加

左大臣の上には太政大臣が存在するが、常置の職ではなく、その資格がある人を欠く場合は置かれず、その場合には左大臣が太政官の最高位であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Positioned above the Sadaijin (minister of the left) and the Udaijin (minister of the right), the Daijo-daijin (grand minister of state, also known as Dajo-daijin) was the highest official post in the Daijokan (Grand Council of State) under the Ritsuryo system. 例文帳に追加

太政大臣(だいじょうだいじん/だじょうだいじん)は律令制において、左大臣・右大臣の上に位置する、太政官における最高位の官職である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is when, on June 5, 884, Emperor Koko invited scholars SUGAWARA no Michizane and OKURA no Yoshiyuki to give their opinions of the authority of Daijo-daijin. 例文帳に追加

そこで、元慶8年5月9日(旧暦)(884年6月5日)、光孝天皇は菅原道真・大蔵善行ら学者らを召して太政大臣の権限について意見を出させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Investiture of Daijo-daijin while living was rare, but as a posthumous honor, it was sometimes given to Sessho and Kanpaku, to maternal grandfathers of the emperor, and to Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Edo period 例文帳に追加

生前の叙任が少ない太政大臣は、死後の贈官として、摂関、天皇の外祖父、江戸時代の征夷大将軍などに贈られることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Daijo-daijin (Grand minister of state) (officials corresponding to Shoichii or Juichii) and kanpaku (chief advisor to the Emperor), which are Ryoge no kan (class outside of the Ritsuryo system), normally not included in the hierarchy of court ranks, were granted Juichii or Shoichii. 例文帳に追加

太政大臣(正従一位相当官)や、本来は位階の序列に含まれない令外官である関白の多くが従一位ないし正一位に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sadaijin (minister of the left) or, if absent, the Udaijin (minister of the right) assumed the head of the 'Jin' (the council), because the Sessho (regent) and the Kanpaku (chief adviser to the Emperor) served as assistant and deputy of the Emperor and did not participate in the Jin and Daijo-daijin (Grand minister of state) that was an honorary post. 例文帳に追加

摂政・関白は天皇の補佐・代理人の位置づけであるので陣には加わらず、太政大臣も名誉職であるので「陣」の筆頭は左大臣、出席していなければ右大臣となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Individuals who actually became Kyoto Fuchishu were of the Takeda clan of Kai Province, the Yamairi clan, Oguri clan, Makabe clan and Daijo clan of Hitachi Province, the Utsunomiya clan, Nasu clan and Onodera clan of Shimotsuke Province and the Sasagawa Palace, Date clan, Ashina clan, Nanbu clan and Shirakawa Yuki clan of Mutsu Province. 例文帳に追加

実際に京都扶持衆となったのは、甲斐国武田氏、常陸国山入氏、小栗氏、真壁氏、大掾氏、下野国宇都宮氏、那須氏、小野寺氏、陸奥国篠川御所、伊達氏、蘆名氏、南部氏、白河結城氏などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ichinokami was the highest-ranking minister among the Kugyo, except for Daijo-daijin (Grand minister of state), who received direct instructions from the Emperor, and Sessho Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor), who acted for the Emperor. 例文帳に追加

天皇の師傳である太政大臣と天皇の代理である摂政関白を除いた公卿の中で最高の地位にある大臣がこれを務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moshitsugi, also called sosha/soja, originally referred to a person in charge of conveying messages to the Emperor or Daijo Tenno (the Retired Emperor), and in the Kamakura and Muromachi bakufu it also referred to a person conveying messages to the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加

申次とは奏者とも呼ばれ、元来は天皇や太上天皇に奏聞を取次ぐ役目をする人物を指し、鎌倉幕府や室町幕府でも征夷大将軍に奏聞を取次ぐ人を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga ODA calling himself a Taira, distinguished himself as the new pre-eminent leader at a that time, is said to have been assumed by the Imperial Court whatever official role he wished: Seii taishogun, Daijo-daijin (Grand minister of state) or Kanpaku (chief adviser to the Emperor) ('sanshoku suinin mondai' (the question of the three alternative positions)). 例文帳に追加

平氏を称する織田信長が新たな天下人かと目された折 朝廷は信長に征夷大将軍、太政大臣、関白いずれの官職が希望かを問うた(三職推任問題)といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iden (fields given based upon ikai, or court rank) was given to persons at goi (fifth) or higher rank, Iroku (stipends) to persons at yoni (fourth) rank at goi (fifth) rank, ifu (the families from which taxes could be collected) to persons in the sanmi (third) or higher rank, and shikiden (rice field) and Shikifu(the families from which taxes could be collected) to persons who were appointed to Daijo-daijin (Grand Minister), Left or Right Minister, or Dainagon (Major Counselor). 例文帳に追加

五位以上には位田、四・五位には位禄、三位以上には位封、さらに太政大臣・左右大臣・大納言に任官すると職田・職封が給与された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To Saicho the Tendai philosophy was "Ikko Daijo", or the idea that everybody is a Bodhisattva and can become a Buddha (achieve enlightenment); in this sense he was in conflict with old Nara Buddhist thought. 例文帳に追加

最澄の説く天台の思想は「一向大乗」すなわち、すべての者が菩薩であり、成仏(悟りを開く)することができるというもので、奈良の旧仏教の思想とは相容れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Jokyu War, Emperor Gohorikawa was coronated, and his father unusually granted him the title Emperor Daijo (Abdicated Emperor), and he exerted power from this temple as a cloistered Emperor under the name Gotakakurain. 例文帳に追加

承久の乱後、後堀河天皇が即位して、父親の守貞親王には太上天皇の尊号がおくられ、後高倉院と称してここで院政を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaju-ji Temple was classified as a Jogaku-ji Temple (one of the temples next to national temples in rank) in the year 905, but a Daijo-Kanpu document of the time mentions that it was 'constructed before the birth of the Empress (Taneko) ' which would place the year of its founding before her death in the year 896. 例文帳に追加

勧修寺は延喜5年(905年)、定額寺に列せられているが、この時の太政官符には「贈皇后(胤子)が生前に建立した」旨の記述があり、これにしたがえば、胤子の没した寛平8年(896年)以前の創建となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Above all, Ichijo-in Temple (founded by Josho in 970) and Daijo-in Temple (founded by Ryuzen in 1087) flourished as monzeki temples where children of the imperial family and sekkan-ke (the families which produced regents) entered the priesthood. 例文帳に追加

中でも天禄元年(970年)定昭の創立した一乗院と寛治元年(1087年)隆禅の創立した大乗院は皇族・摂関家の子弟が入寺する門跡寺院として栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokon-do Hall (National Treasure) was constructed in 726 as a hall to enshrine the Yakushi sanzon (Yakushi Triad) at the wish of Emperor Shomu in order to pray for a cure for Gensho Daijo-tenno (ex-Emperor Gensho). 例文帳に追加

東金堂(国宝)は神亀3年(726年)、聖武天皇が伯母にあたる元正太上天皇の病気平癒を祈願し、薬師三尊を安置する堂として創建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, in accordance with Genzoku (return to secular life) of the last Inju, Ryuho, Monzeki (the chief priest) of Daijo-in Temple (a son of Hisatada KUJO) due to Haibutsu-kishaku (a movement to abolish Buddhism) in 1869, the temple was lost, and Ryuho who called himself 'Hisayoshi MATSUZONO' after Genzoku was given a viscount based on the Peerage Law. 例文帳に追加

更に明治2年(1869年)の廃仏毀釈により最後の院主・大乗院門跡隆芳(九条尚忠の子)は還俗して消滅、なお還俗後に「松園尚嘉」と名乗った隆芳は華族令によって子爵を授けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The temple was built during the Eikyu era (1113 - 1118) by Yorizane, the second chief priest of Kofuku-ji Temple Daijo-in, by imperial order of Emperor Toba, and afterward, the third chief priest Jinban took over the project to reorganize the buildings of the temple. 例文帳に追加

永久(元号)年間(1113年-1118年)に鳥羽天皇の勅願により興福寺大乗院第2世頼実が創建し、第3世尋範に引き継がれて堂宇の整備が進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS