1153万例文収録!

「DOMINATE」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DOMINATEの意味・解説 > DOMINATEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DOMINATEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

They will dominate the world again, and those of us who are still alive will be kneeling before them and begging for whatever crumbs they throw at our feet.例文帳に追加

彼らは再び世界を支配し 生き残っている我々は 彼らの前で跪き、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We will never dominate our environment the way we should unless we attack.例文帳に追加

私たちは決して環境を支配しません 我々が攻撃しない限り それが唯一の方法です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And into this ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life.例文帳に追加

彼はその指輪に 彼の全ての残忍な悪意と 全ての生き物を支配したい という意志をそそぎ込んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It refers to a state in which one acts based on desires such as appetite, a desire for sleep, sexuality, cupidity, the lust to dominate and so forth. 例文帳に追加

食欲、睡眠欲・性欲・物欲・支配欲など、欲望のままに行動する状態を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Those Kamon which a few clans or persons could not exclusively dominate were called 'Tu-mon.' 例文帳に追加

そういった少数の家や人間に独占することが不可能になった家紋のことを「通紋」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

If once you start down the dark path... forever will it dominate your destiny.例文帳に追加

すぐにおまえをひきずりこむ 一度暗黒の道にはまったら... 永遠に支配されてしまうぞ おまえの運命はな... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The doctor's life-size portrait in oil hung in that room, and seemed completely to dominate it. 例文帳に追加

ドクターを等身大で描いた油絵がその部屋にはかかっていて、部屋を完全に支配しているように見えた。 - Ambrose Bierce『死の診断』

Another degree of variation is in hostility to commercial software and/or the companies perceived to dominate the commercial software market. 例文帳に追加

ほかに差があるところは、商用ソフトへの敵意と、商用ソフト市場を支配しているとみられる企業への敵意だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

In 1873 he returned to the Saga prefectural governmentin which he was appointed as Gontenj (middle-class clerk), and soon was promoted to Daisakan (senior clerk) and to dominate the government. 例文帳に追加

明治6年、佐賀県庁に復帰し、権典事に任官し、間もなく大属に昇進し、県庁を牛耳るようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Officers and soldiers including Nagafusa SHINOHARA, fought from the Miyoshi side, and after a fierce battle, the Miyoshi side came to dominate the tide of the war. 例文帳に追加

三好側は篠原長房らの将兵が打って出ており、激戦の末、戦局は次第に三好側へと傾いていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Example?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?p xmlns="http://pear.php.net/dtd/rest.package" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/dtd/rest.package http://pear.php.net/dtd/rest.package.xsd" nWorldDomination/n cpear.example.org/c ca xlink:href="/rest/c/Tools"Tools/ca lDictatoric License/l sTool to dominate the world/s d Helps you dominating the world by fulfilling various tasks: - Feed the cats - Lock the doors after 23:42 /d r xlink:href="/rest/r/worlddomination"//pmaintainers. xmlLists all developers on the package All package developers are listed in this file, regardless if active or inactive. 例文帳に追加

例?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?p xmlns="http://pear.php.net/dtd/rest.package"xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/dtd/rest.packagehttp://pear.php.net/dtd/rest.package.xsd"nWorldDomination/ncpear.example.org/cca xlink:href="/rest/c/Tools"Tools/calDictatoric License/lsTool to dominate the world/sdHelps you dominating the world by fulfilling various tasks:- Feed the cats- Lock the doors after 23:42/dr xlink:href="/rest/r/worlddomination"//pmaintainers.xmlパッケージのすべての開発者の一覧 アクティブか否かにかかわらず、すべての開発者をこのファイルに記述します。 - PEAR

The tombs that are considered to be of Okimi, including Kawachi Otsukayama-kofun Tumulus, Mise Maruyama-kofun Tumulus, and Imashirozuka-kofun Tumulus, in particular, dominate the rest in size. 例文帳に追加

特に河内大塚山古墳、見瀬丸山古墳、今城塚古墳といった大王墓と見られる古墳の規模は他を圧している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am convinced, it is not random and if few very powerful banking elite families and their political and corporate partners do have an agenda to dominate and control the rest of us.例文帳に追加

これは無作為ではなく、強大な力を持った、 少数の金融エリートの一族が、 政治家や、企業と組んで、人々を管理し、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Before the Battle of Dannoura, he also spent one month to dominate the maritime control by gaining over the support of local naval forces and to prepare military equipment. 例文帳に追加

壇ノ浦の戦いの前にも、水軍を味方に引き入れて瀬戸内海の制海権を奪い、軍備を整えるのに1箇月を要している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Seki died, his school of thought (called the "Seki school") remarkably expanded, and after Nushizumi YAMAJI assumed the leadership of the school, the Seki school organized a license system and came to dominate the world of Japanese mathematics. 例文帳に追加

関の死後、その学統(関流)は目覚ましく発展し、山路主住に至り免許制度などを整え、和算の圧倒的な中心勢力になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuyuki was allowed to dominate only Mino and Ise Provinces, even though he was the eldest son, and the remaining Owari Province was distributed to Mitsusada TOKI, (the real younger brother of Yasuyuki). 例文帳に追加

康行は総領でありながら美濃と伊勢の2ヶ国のみの領有しか許されず、残る尾張は土岐満貞(康行の実弟)に分与されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shonai Domain occupied the Shinjo Domain and advanced to Kubota Castle, but retreated back into its own territory because the new government's forces became dominate from the surrender of some of Shonai's allied domains. 例文帳に追加

新庄藩を占領し久保田城に迫ったが、他の同盟藩の降伏によって新政府軍の兵力が増強されたため領内へと撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking advantage of the fact that the Fujiwara clan, who were starting to dominate politics as maternal relatives of the imperial court, did not have any influential members at that time, Emperor Uda used Michizane to restrain the Fujiwara clan. 例文帳に追加

皇室の外戚として権勢を振るいつつあった藤原氏に当時有力者がいないこともあり、宇多天皇は道真を用いて藤原氏を牽制した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nanushi hyakusho also had myoshu-shiki, which were the rights to dominate local lower-class people, such as hyakusho who owned little plow land, tenant farmers, and moto (new comers in a community), and the myoshu-shiki was transferred by heredity. 例文帳に追加

名主百姓はさらに小百姓、小作人、間人(もうと)といった領内下層民に対する支配権である名主職を有し、これを世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well-defined plasmon losses dominate the energy loss spectrum only when the spectrum is obtained from relatively few metals, including Al and Mg. 例文帳に追加

エネルギー損失スペクトルがAlとMgを含む比較的少数の金属から得られるときのみ、よく定義されたプラズモン損失がエネルギー損失スペクトルを支配する(特色づける)。 - 科学技術論文動詞集

Resultantly, the Toyotomi family was forced to become merely a 650,000-koku daimyo owning the three provinces of Settsu, of Kawachi, and of Izumi, and Ieyasu came to dominate the nation as virtual Tenkabito (the ruler of the nation). 例文帳に追加

その結果として豊臣氏を摂津国・河内国・和泉国の三カ国65万石の一大名の身分に落とし、家康が実質上の天下人として君臨したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a great actor who had played in theatres in the Kansai region; he excelled in 'shosa' (movement and manner) and especially good at graceful movements taking advantage of his over-weight body; when acting the roles of 'kuge-aku' (vicious court noble) or 'muhon-nin' (rebel) aiming to dominate over the whole country, he was regarded as the best. 例文帳に追加

初代は所作に優れた上方歌舞伎の名優で、肥満体でみせる上品な芸は公家悪や天下をねらう謀反人を演じたら右に出る者はいないと言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To control the Imperial Court, the bakufu created a system which allowed a series of regents and advisers to dominate the Imperial court, but there was a risk that this would produce 'anti-bakufu sentiment' among the court nobles who were excluded from the system. 例文帳に追加

また、朝廷統制の必要上、朝廷権力を摂関家に独占させるような体制作りをしたために、そこから排除された公家達から「反幕府感情」が生み出される危惧もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was most likely absorbed by Myogyodo even before Calligraphy and maintained a temporary place there until the Nakahara clan and the Kiyohara clan got appointments to Myogyodo and were later able to dominate Myogyodo. 例文帳に追加

恐らくは書道よりも早い段階で明経道に事実上吸収されていき、明経道を独占した中原氏・清原氏が明経道の職に就くまでの暫定的な地位となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poems selected most were composed by Emperor Fushimi (85 poems), a patron and captain of the early Kyogoku group, and the ones selected second most were by Shoshi SAIONJI (68 poems); the following are other poets whose poems dominate the top ranks: Hanazonoin (54 poems), Tamekane KYOGOKU (52 poems), and Tameko KYOGOKU (39 poems). 例文帳に追加

前期京極派の庇護者兼主将、伏見天皇(85首)と西園寺しょう子(68首)を筆頭に、上位入集歌人は花園院(54首)・京極為兼(52首)・京極為子(39首)の順に並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the light of ancient belief in kotodama (soul or power of language), it may be explained that one with magically stronger kotodama could win in a poetry contest and dominate his/her opponent while the other one who lost the contest had to submit himself/herself to the opponent. 例文帳に追加

古代の言霊信仰の観点からは、ことばうたを掛け合うことにより、呪的言霊の強い側が歌い勝って相手を支配し、歌い負けた側は相手に服従したのだ、と説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the political field, after taking the position of kocho (village officer) for Oiwake-mura, Kuwata County in 1874, he served as a member of Kyoto Prefectural Assembly, the House of Representatives and the House of Peers (Japan) and literally, continued to dominate political and business fields in the Kansai. 例文帳に追加

また政界においては、1874年に桑田郡追分村戸長をつとめたのを皮切りに、京都府議会議員、衆議院、貴族院(日本)なども勤め、文字通り関西政財界のトップとして君臨し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for Ienari's numerous offspring can be traced back to his ascent to Shogun at age 15, at which time he was instructed by the Hitotsubashi family to father enough children to dominate the nation with the family's bloodline. 例文帳に追加

非常に多くの子を作ったのは15歳で将軍職を継ぐ際に、子女を多く儲けるように実家・一橋家より訓戒をうけたためであり、徳川家の天下を一橋家の系統で押さえるためでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Hideyoshi died in 1598, Ieyasu TOKUGAWA began to emerge out of the powerful daimyo who were consigned by Hideyoshi to take care of the posthumous affaires, and in the Battle of Sekigahara in 1600, Ieyasu defeated the daimyo who were in support of the Toyotomi administration, including Mitsunari ISHIDA, and achieved to dominate the country. 例文帳に追加

1598年に秀吉が死ぬと、後事を託された有力大名の中から徳川家康が台頭し、1600年の関ヶ原の戦いで石田三成ら豊臣政権擁護派の諸大名を倒し、覇権を打ちたてる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He started to dominate the power as a maternal relative of the emperor for generations from around when FUJIWARA no Moshi, the daughter of FUJIWARA no Kinnari, the third, became an adopted daughter of FUJIWARA no Yoshinobu and married Emperor Gosanjo to have the child, the Emperor Shirakawa. 例文帳に追加

3代目の藤原公成の娘藤原茂子が藤原能信の養女として後三条天皇に入内し白河天皇を生んだ頃から代々の天皇の外戚として権勢を振るうようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akitake applied to have the divided lands of Hokkaido and was ordered to dominate five counties in total, such as Tomakomae County, Teshio County, Kamikawa County, and Nakagawa County out of Teshio Province, Hokkaido, and Rishiri County out of Kitami Province on September 22, 1869. 例文帳に追加

昭武は北海道の土地割渡しを出願し、明治2年(1869年)8月17日北海道天塩国のうち苫前郡、天塩郡、上川郡(天塩国)、中川郡(天塩国)と、北見国のうち利尻郡の計5郡の支配を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sanmon Gosan-no-kiri" is a large-scale kabuki in five acts, describing vengeance during the Bunroku-Keicho War where the antagonism between Goemon ISHIKAWA who is a surviving child of a high-ranking official of the Ming dynasty So Sokei and aims to dominate over Japan, and Hisayoshi MASHIBA who is practically ruling over Japan. 例文帳に追加

『楼門五三桐』は、文禄・慶長の役の復讐に日本支配を企てる明高官・宋蘇卿の遺児・石川五右衛門と日本の支配者・真柴久吉との対立を描く、スケールの大きい五幕の長編である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi's request aimed to avoid having Nobunaga doubt about Hideyoshi, who could dominate achievements (to invite Nobunaga and cede achievements to him), and there is a need to request reinforcement in spite of advantageous situation. 例文帳に追加

秀吉の援軍要請は、手柄を独占する事によって信長に疑念を持たれるのを避ける(信長自身を招いて信長に手柄を譲る)為の保身であり、有利な状況でありながら援軍を求める必然性は存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Confucianism, which had emerged before the Sui and Tang Dynasties and continued through the Northern Song Dynasty, an ideological group called Dogaku gradually rose to the fore after the middle of the Southern Sung period, when it was founded by Zhu Xi, and came to dominate ideological circles in the Jiang Nan area. 例文帳に追加

隋唐を承け、北宋を経過した儒学は、南宋中頃以後に徐々に道学と呼ばれる思想集団が頭を擡げ、南宋中頃に朱熹が道学を集大成して、遂に江南思想界を席巻するに及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Appearance of Chiyako SATO and Teiichi FUTAMURA in 1928 and Ichiro FUJIYAMA in 1931, however, made a big genre called 'hit songs' dominate virtually the entire popular music world and removed 'enka' from the music industry for a while. 例文帳に追加

しかし、昭和3(1928)年の佐藤千夜子や二村定一、昭和6年の藤山一郎の登場により「流行歌」と呼ばれる一大分野が大衆音楽の世界をほぼ独占し、しばらく「演歌」は音楽界から退場することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadayuki and Yasunori taught Seimei Tenmondo and Koei, Yasunori's son, Rekido, which led Ommyodo to completely encompass Tenmondo and Rekido from the end of the Heian period through the Middle Ages, allowing the Abe and Kamo clans to dominate the world of Ommyodo as the two Soke (originators). 例文帳に追加

忠行・保憲は晴明に天文道、保憲の子光栄に暦道を伝え、平安末期から中世の陰陽道は天文道・暦道を完全に取り込むとともに、天文道の阿倍氏と暦道の賀茂氏が二大宗家として独占的に支配するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mainly because of his uniting power as chakuryu of the Minamoto clan, Yoritomo was able to preside over the descendants of the same Minamoto clan such as Yoshikane ASHIKAGA and the Kai-Genji and dominate his cousin MINAMOTO no Yoshinaka, his uncles of MINAMOTO no Yoshihiro (Master Saburo SHIDA), and MINAMOTO no Yukiie, and MINAMOTO no Yoshishige, and Masayoshi SATAKE of the same clan. 例文帳に追加

同じ、源氏であって頼朝が、足利義兼や甲斐源氏などの一門を従え、従弟である源義仲や叔父 源義広(志田三郎先生)、源行家、同族の源義重や佐竹昌義を圧倒し得たのも、源氏嫡流としての求心力によるところが大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this period, the Saito, Matsuda, Iio and Fuse clans made it a family tradition to pass on the knowledge learned from the descendents of the Ota and Miyoshi clans, who were the Bugyonin of the Kamakura period, generation after generation through a limited ancestry and came to dominate the positions of Yuhitsu and Bugyonin in addition to forming the groups of Bugyoshu and Yuhitsukata. 例文帳に追加

この頃になると鎌倉時代の奉行人であった太田氏・三善氏らの子孫で、代々こうした知識を家伝・家学として伝えてきた斎藤氏・松田氏・飯尾氏・布施氏など限られた家系によって右筆・奉行人などの地位が独占されるようになり、彼らは奉行衆・右筆方として集団を形成していくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS