1016万例文収録!

「Day of month」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Day of monthの意味・解説 > Day of monthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Day of monthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 860



例文

Beian was given the birth name Sangai (which was written as "" in Japanese) to reflect the fact that the same Japanese Character "" appeared three times at the time of his birth, i.e. in the zodiac month, day and hour, hence the use of character for three "." 例文帳に追加

安永8年(1779年)、己亥九月、亥の日、亥の刻に江戸日本橋(東京都中央区)桶町に生まれたので三亥と名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, Sanetomo, who was impressed with his archery display, granted him jito-shiki (stewardship rights) to Inazuho in Echizen Province (according to the entry in the "Azuma kagami" for the eleventh day of the first month of the same year). 例文帳に追加

そのことから、感心した実朝によって越前国稲津保の地頭職を下賜された(『吾妻鏡』同年1月11日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the fifth day of the sixth month, the 50000-strong shogunal army marching along the Tosando, led by Nobumitsu TAKEDA, routed 2000 riders of the capital faction that were commanded by Korenobu OUCHI and had been drawn up in battle formation at Oidowatari. 例文帳に追加

6月5日、武田信光率いる東山道軍5万騎は大井戸渡に布陣する大内惟信率いる京方2000騎を撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cunningly cheating the system of the futenreki (the Futian calendar table), they concocted a fake Chijun-ho (a calendar technique of setting a leap month and leap day) while insisting that they were following kuden (oral instructions) or secret teachings they had inherited. 例文帳に追加

符天暦の仕組を巧に用いて「口伝・秘伝」と称して本来あり得ない置閏法の設定などをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As Tadatomo had died heirless, on the eleventh day of the eighth month of 1634 the Edo bakufu (shogunate) confiscated Matsuyama castle (in Iyo Province) and the surrounding territory. 例文帳に追加

嗣子なく1634年(寛永11年)8月11日、松山城(伊予国)地は江戸幕府の没収するところになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Ignoring this, Emperor Gotoba made Imperial Prince Tamehito (later Emperor Tsuchimikado), his biological child, the Crown Prince on the eleventh of the same month and abdicated the throne in favor of Tamehito on the same day. 例文帳に追加

後鳥羽天皇はこれを無視して同月11日に実子の為仁親王(土御門天皇)を立太子して即日に譲位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

International Library of Children's Literature: Mondays, public holidays (except Children's Day on May 5), the third Wednesday of the month, and the Year-End/New Year holidays 例文帳に追加

国際子ども図書館-月曜・祝日(ただし「こどもの日」の5月5日を除く)・毎月第3水曜・年末年始 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Advance payment of the patent annuity for each subsequent patent year shall be effected no later than on the last day of the month, in which the preceding patent year expires. 例文帳に追加

第2特許年度以降に係る特許年金の前納は,前特許年度が満了する月の末日までに行わなければならない。 - 特許庁

That amount shall be paid no later than on the last day of the month in which the legal term of the basic patent has expired.例文帳に追加

その金額は,基本特許の法定存続期間が満了する月の末日以前に納付しなければならない。 - 特許庁

例文

To provide a medal dispenser capable of delivering a prescribed number of medals depending on a month, a day and a time zone.例文帳に追加

月、曜日、あるいは時間帯などに応じて所定数のメダルを払出すことのできるメダル貸し機を提供する。 - 特許庁

例文

Also, the month symbol 13 means 16 kinds of four- digit binary numbers, and the day symbol 14 means 32 kinds of five-digit binary numbers.例文帳に追加

また、月記号13は16種類の4桁の2進数を、日記号14は32種類の5桁の2進数をそれぞれ表す。 - 特許庁

(v) a Member, etc. or an Intermediary shall notify the termination of the contract to a Commodity Exchange by one month prior to the day of termination. 例文帳に追加

五会員等又は取次者は、契約が終了する日の一月前までに、その旨を商品取引所に通 知をするものとすること。 - 経済産業省

(2) A Futures Commission Merchant shall submit to the competent minister a written notification for each month-end prepared using Form No. 15 and pertaining to the Net Assets Regulation Ratio by the 20th day of the month following the subject month based on the provisions of Article 211, paragraph (1) of the Act. 例文帳に追加

2 商品取引員は、法第二百十一条第一項の規定に基づき、毎月末の様式第十五号により作成した純資産額規制比率に関する届出書を翌月二十日までに主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. Transaction volume, and exercise or non-exercise transaction volume, shall be recorded by the expiration month, session or time, distinction of selling or buying, and by new transaction, reselling, or repurchasing; and the total amounts of the day and the month shall be recorded by expiration month and by distinction of selling or buying. 例文帳に追加

三 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、その限月ごと、場節又は時間ごと、売買の別ごと及び新規又は転売若しくは買戻しの別ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごと及び売買の別ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

5. Contract price, etc., including the closing price, closing index, balance of contract and balance of exercise contract, shall be recorded by expiration month and by session or time; and total amounts of the day and the month shall be recorded by expiration month. 例文帳に追加

五 約定価格等、帳入値段又は帳入指数並びに約定差金及び権利行使約定差金については、その限月ごと及び場節又は時間ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By storing the punching data of the previous month time card in addition to the punching data of the current month time card, even when the time card in which totalized hours are not printed is inserted on the final day of the previous month, totalized hours are automatically printed.例文帳に追加

今月度タイムカードの打刻データに加えて先月度タイムカードの打刻データを格納することにより、先月度の期間最終日に集計時間が印字されていないタイムカードを挿入したときにも、自動的に集計時間が印字される。 - 特許庁

(2) A Futures Commission Merchant shall submit to the competent minister a written notice for each month-end prepared using Form No. 15 and pertaining to the Net Assets Regulation Ratio by the 20th day of the month following the subject month based on the provisions of Article 211, paragraph 1 of the Act. 例文帳に追加

2 商品取引員は、法第二百十一条第一項の規定に基づき、毎月末の様式第十五号によ り作成した純資産額規制比率に関する届出書を翌月二十日までに主務大臣に提出しなけ ればならない。 - 経済産業省

(2) The Consumer Protection Fund shall prepare a monthly report pertaining to the business status set forth in the respective items of the preceding paragraph and submit the report to the competent minister by the 10th day of the month following the subject month of said report. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、毎月、前項各号に掲げる業務の状況に関する報告書を作成し、当該報告に係る月の翌月の十日までに主務大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Is the shift conducted during the period from the date of start of accounting related to the Special International Financial Transactions Account to the last day of the month following the month in which said date is included? 例文帳に追加

付替えは、特別国際金融取引勘定に関する経理を開始した日から同日の属する月の翌月末日までの間に行われているか。 - 財務省

The time limit for filing opposition against a registration of an international trade mark starts on the first day of the month following the month in which the trade mark was published in the WIPO Gazette of International Trade Marks. 例文帳に追加

国際商標登録に対する異議申立の期間は,当該商標が世界知的所有権機関の国際商標公報で公告された月の翌月の初日から起算されるものとする。 - 特許庁

(3) The time limit for filing the oppositions against a registration of an international trade mark in the Slovak republic starts on the first day of the month following the month in which the trade mark was published in the Gazette of World Intellectual Property Organization.例文帳に追加

(3) スロバキア共和国における国際商標の登録に対する異議申立の期限は,当該商標が世界知的所有権機関の公報において公告された月の翌月の初日に開始する。 - 特許庁

(2) The Consignor Protection Fund shall prepare a monthly report pertaining to the business status set forth in the respective items of the preceding paragraph and submit the report to the competent ministry by the 10th day of the month following the subject month of said report. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、毎月、前項各号に掲げる業務の状況に関する報告書を作成し、当 該報告に係る月の翌月の十日までに主務大臣に提出するものとする。 - 経済産業省

This Agreement shall enter into force on the first day of the third month following the month in which the Contracting States shall have completed an exchange of diplomatic notes informing each other that their respective constitutional requirements necessary for the entry into force of this Agreement have been fulfilled.例文帳に追加

この協定は、両締約国が、この協定の効力発生に必要なそれぞれの憲法上の要件が満たされた旨を相互に通告する外交上の公文を交換した月の後三箇月目の月の初日に効力を生ずる。 - 厚生労働省

If claims for nursing care (compensation) benefits are not made within 2 years of the first day of the month following the month nursing care was received, claim rights will lapse due to the statute of limitations.例文帳に追加

介護(補償)給付は、介護を受けた月の翌月の1日から2年を経過すると、時効により請求権が消滅しますのでご注意ください。 - 厚生労働省

the state of postposing by one month on the modern calendar an event that occurred on a specific day on the old calendar 例文帳に追加

かつて旧暦で行われていた行事を,現在,新暦の同じ月日に行わずに1か月遅らせて行うこと - EDR日英対訳辞書

Article 1 This Act shall come into effect as from the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one month from the day of promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して一月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The period set forth in paragraph (1) shall be not less than one month calculated from the day on which the public notice made under the provision of the preceding paragraph becomes effective. 例文帳に追加

3 第一項の期間は、前項の規定による公告が効力を生じた日から起算して一月以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The year, month and day arguments are required. tzinfo maybe None, or an instance of a tzinfo subclass. 例文帳に追加

年、月、および日の引数は必須です。 tzinfo はNone または tzinfo クラスのサブクラスのインスタンスにすることができます。 - Python

Kaijitsu, tsugomori or misoka is the last day of month in the Chinese and Japanese calendars, which are lunisolar calendars. 例文帳に追加

晦日(かいじつ、つごもり、みそか)は、太陰太陽暦の暦法である中国暦、和暦の月の最終日のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The annual Goryo-sai Festival was held on the 20th day of the 8th month (old calendar) until the Meiji period but is now held on the 3rd Sunday in May. 例文帳に追加

例祭の御霊祭は明治までは8月20日(旧暦)に行われていたが、現在では5月の第3日曜日に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the first day of the month, the Emperor acceded to the throne at Kashiwara no Miya Shrine. 例文帳に追加

朔の訓はつひたち、新月すなわち月齢0=太陰太陽暦では常に1日)に、天皇、橿原宮に即帝位(あまつひつぎしろしめ)す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, I will do everything in accordance with inzen (an order from the retired emperor).' (Source: Article for the sixth day of the intercalary second month in "Gyokuyo") 例文帳に追加

今に於いては、万事偏に院宣の趣を以て存じ行うべく候」(『玉葉』閏2月6日条)と表明して、後白河に恭順する姿勢を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every weekend and on the 12th day of every month, several bakeries in Yokohama sell Bakumatsu Ampan (late Edo-period style bean paste buns). 例文帳に追加

毎週末と毎月12日に横浜のいくつかのパン屋さんが,幕末あんぱん(江戸末期様式のあんパン)を販売している。 - 浜島書店 Catch a Wave

The procedure for describing publishing day, month and year, pages, publishing nation, and the case in which an original language is used shall conform to the case of consecutive publications. 例文帳に追加

発行年月日、ページ、発行国及び原語を使用するときの記載要領は、逐次刊行物の場合に準ずる。 - 特許庁

within 1 month after that day, the Registrar invites the registered owner to pay the fee within 2 months after the date of the invitation; and 例文帳に追加

当該日後1月以内に,登録官が登録所有者に対して納付の要請を出し,その日から2月以内に手数料を納付するよう求め,かつ - 特許庁

An image of the same date (month and day) as the present date and images picked up within a predetermined period thereof in the past can be displayed automatically.例文帳に追加

現在と同日(月日)、又はその前後一定期間に撮影された過去の画像を自動的に表示させることができる。 - 特許庁

For instance, the radio slave unit 5 is set so as to perform an intermittently receiving operation for all day long on the 3rd of every month.例文帳に追加

例えば、毎月3日にその日1日の間、無線子機5は間欠的受信動作を行うように設定する。 - 特許庁

Setting means of the respective storage periods such as one day, 10 days, one month, one year are displayed, and the displays are called stamps.例文帳に追加

例えば図のBに示すような1日、10日、1ヶ月、1年等の各保存期間の設定手段が表示され、これらの表示はスタンプと呼ばれる。 - 特許庁

A temporary or day worker who was employed for 18 days or more a month in the two months prior to the date of the survey.例文帳に追加

臨時又は日雇労働者で、調査日前の2か月の各月にそれぞれ18日以上雇われた者 - 厚生労働省

(3) A Financial Instruments Business Operator shall prepare the documents containing its Capital-to-Risk Ratio as of the last day of March, June, September and December every year, and keep them at all of its business offices or offices for public inspection for three months after one month has elapsed from the last day of the relevant month. 例文帳に追加

3 金融商品取引業者は、毎年三月、六月、九月及び十二月の末日における自己資本規制比率を記載した書面を作成し、当該末日から一月を経過した日から三月間、すべての営業所又は事務所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case of selecting to specify that the charging reservation is 'month and day' or 'everyday', a down symbol mark 54 and an up symbol mark 55 of the same shape and color as those of a down button 25 and an up button 26 are displayed between the display characters of 'month and day' or 'everyday'.例文帳に追加

充電予約が「月日指定」か「毎日」かの指定を選択する場合、「月日指定」と「毎日」の表示文字の間に、ダウンボタン25とアップボタン26の形と色を同じにしたダウンシンボルマーク54とアップシンボルマーク55を表示させている。 - 特許庁

(iii) reports regarding the occurrence status and handling status of Problematic Conducts, etc., prepared monthly according to Form No. 10: by the 20th day of the month following the month subject to the report; 例文帳に追加

三 一月ごとに様式第十号により作成した事故等の発生状況及びその処理状況についての報告書 報告の対象となる月の翌月の二十日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For each leaf per piece of a calendar 1, bags 2 stored and sealed with all the days (the first to the 30th day) of the every month part (shown by month) are provided separably from an adhesive face 3.例文帳に追加

カレンダー1の一枚ごとの各葉において、毎月部分(月表示)の全日数(1日〜30日)に、収納密封した袋2を、接着面3により分離可能となるように設ける。 - 特許庁

(iii) reports regarding the generation status and handling status of accidents, etc., prepared monthly according to Form No. 10: by the 20th day of the month following the month subject to the report; 例文帳に追加

三一月ごとに様式第十号により作成した事故等の発生状況及びその処理状況について の報告書報告の対象となる月の翌月の二十日 - 経済産業省

1. This Agreement shall remain in force and effect until the last day of the twelfth month following the month in which either Party gives the other Party written notification through diplomatic channels of its termination.例文帳に追加

1 この協定は、いずれかの締約国が他方の締約国に対し、外交上の経路を通じて書面による協定の終了の通告を行う月の後十二箇月目の月の末日まで効力を有する。 - 厚生労働省

1. This Agreement shall remain in force and effect until the last day of the twelfth month following the month in which either Party gives the other Party written notification through diplomatic channels of its termination.例文帳に追加

1 この協定は、いずれか一方の締約国が他方の締約国に対し、外交上の経路を通じて書面による協定の終了の通告を行う月の後十二箇月目の月の末日まで効力を有する。 - 厚生労働省

Including Hidetsugu's many concubines and children, over 30 people were captured and beheaded beside Sanjo-gawa River on the 2nd day of the 8th month where they were buried with the head of Hidetsugu in a mound upon which was placed a stone monument into which 'Hidetsugu Brutality Mound, 14th day of the 7th month 1595' was engraved. 例文帳に追加

秀次の妻妾は多く、幼児などを合わせて30余人、捕らえられ、8月2日、三条河原で打首、秀次の首とともに河原に埋められ、塚が建てられ、石塔が置かれ、「秀次悪逆塚文禄四年七月十四日」と刻されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

indicating the month, the day of the month, and the day for the stipulated and actual arrivals at each principal point - Paris, Brindisi, Suez, Bombay, Calcutta, Singapore, Hong Kong, Yokohama, San Francisco, New York and London - from the 2nd of October to the 21st of December; 例文帳に追加

その日程表は、十月二日から十二月二十一日までの月日や曜日が記してあり、今回の旅行で通る場所(パリ・ブリンシジ・スエズ・ボンベイ・カルカッタ・シンガポール・ホンコン・ヨコハマ・サンフランシスコ・ニューヨーク・そしてロンドン)への到着予定を示していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It is considered good to change rice, salt, and water every morning and sake and sakaki twice a month (usually the first and the fifteenth of the month, or else a day remembered in connection with the saijin (the god to whom the shrine is dedicated) whose name is written on the enshrined shinsatsu). 例文帳に追加

米、塩、水は毎朝、酒及び榊は月に2度(通常は1日と15日、ほかに祀っている神札の祭神にゆかりの日)新しいものと取り換えるのがよいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Authorization granted by the FSA to Financial Instruments Business Operators under its jurisdiction each month shall be collectively notified by the 15th day of the following month to individual Local Finance Bureaus at which the business operators have been registered. 例文帳に追加

また、本庁は、本庁監理金融商品取引業者に対して認可を行った場合は、1ヵ月分を取りまとめて翌月15日までに、当該金融商品取引業者の登録を行った財務局に対して通知するものとする。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS