1016万例文収録!

「Express trains」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Express trainsの意味・解説 > Express trainsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Express trainsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 510



例文

For a long time an abbreviated description '' (which meant 'section express') was written on it, but since 2008 those trains that changed the rollsign to cope with the operation on the Nakanoshima Line have carried the rollsign with the full letters '区間急行'(section express) without abbreviation. 例文帳に追加

長らく「区急」と略して表示されてきたが、2008年より中之島線対応で方向幕を交換した車両は「区間急行」と略さずに表示するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, other than the section express, express trains that had operated between Tenmmabashi Station and Hirakatashi Station during rush hours were extended in 1952 to run up to Yawatacho Station and Fukakusa Station by stopping at all stations from Hirakata-koen Station and to the north. 例文帳に追加

一方、この区間急行とは別に、1952年にそれまで混雑時に天満橋~枚方市間で運行されていた急行を、枚方公園以北を各駅停車とする形で八幡町・深草まで延長した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 23, 1952: The A-express started operating as a type of train that extended the service of express trains between Tenmabashi Station to Hirakatashi Station as far as to Yawatacho Station, by making a stop at each station from Hirakatashi Station to Yawatacho Station. 例文帳に追加

1952年(昭和27年)6月23日天満橋~枚方市間の急行を八幡町までの各駅に停車する形で延長したA急行の運行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime, in which there was no local train service between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station, express provided the service in the place of local trains that stopped at every station, and the outbound train of this type made a connection with a limited express train at Katsura Station and Ibarakishi Station, and with the inbound train at Takatsukishi Station and Katsura Station, respectively. 例文帳に追加

昼間時間帯は普通の運転のない高槻市~河原町の各駅停車の代わりとなり、下りは桂と茨木市で、上りは高槻市と桂で特急と緩急接続していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It runs between Umeda Station and Takatsukishi Station based on the time schedule of the semi-express, while between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station it runs according to a schedule designed for special trains (which designates the same stops as those of the Commuter Limited Express). 例文帳に追加

梅田~高槻市は準急のダイヤグラムで走り、高槻市~河原町を臨時設定ダイヤ(ちなみに停車駅は定期の通勤特急と同様である)で走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

KTR Limited Express (diesel car) Series KTR8000 (Limited Express Tango Discovery): 'Tango Discovery' was a name given to the trains that started from and terminated at Shin-Osaka Station from 1996 to 1999. 例文帳に追加

北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(特急タンゴディスカバリー)-1996年から1999年まで新大阪発着列車が「タンゴディスカバリー」を名乗っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Hankyu Railway provides Rapid Express (express) trains that connect to Osaka Monorail at Hotarugaike Station for the sake of improved access, the time required to reach the city center has been reduced, and thus it can be said that "JR Fukuchiyama Line Branch Track Plan" has been replaced by this route. 例文帳に追加

現在は阪急が蛍池駅に快速急行(急行)を停車させ大阪モノレールとの連携を強化し、都心への所要時間を短縮したことにより本構想は代替されたともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Limited Express 'Tango Discovery': Kyoto Station - Fukuchiyama Station - Toyooka Station (between Kumihama Station and Toyooka Station, some are rapid trains); KTR Limited Express Diesel Cars Series KTR8000 (from March 15, 2008, via the Miyafuku Line) 例文帳に追加

特急「タンゴディスカバリー」(京都~福知山~豊岡、久美浜~豊岡間快速列車扱いあり)北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(2008年3月15日から宮福線経由に変更) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Kyoto City Nishikyogoku Comprehensive Sports Park holds matches of the Professional Baseball League or the Japan Soccer League, rapid express trains (called "express" in the schedule of 2001 and before) sometimes temporarily stop at the station. 例文帳に追加

京都市西京極総合運動公園でのプロ野球・Jリーグ試合時に合わせ、快速急行(2001年以前のダイヤでいう急行)が臨時停車することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Approximately 100 meters east of this station there is Momoyamagoryo-mae Station on the Kintetsu Kyoto Line (where express and semi-express trains stop) (however, the official station to connect the two lines is the adjacent Tanbabashi Station). 例文帳に追加

100mほど東方には近鉄京都線の桃山御陵前駅(こちらは急行・準急列車が停車)がある(ただし、両線の公式な連絡駅は隣の丹波橋駅となっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

November 1, 1986: The railway electrification was completed in the section between Takarazuka Station on the Fukuchiyama Line and Kinosaki Station on the Sanin Main Line, and with this electrification the limited express and express trains mentioned below were integrated with and operated as the L-tokkyu 'Kitakinki.' 例文帳に追加

1986年(昭和61年)11月1日、福知山線宝塚駅~山陰本線城崎駅間鉄道の電化完成に伴い、以下の特急列車・急行列車を統合し、エル特急「北近畿」(きたきんき)運行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 8, 1997: With the refinement construction of Amagasaki Station (JR West) completed, all trains of the Limited Express 'Kitakinki' and 'Monju' and the Express 'Daisen' began making stops at Amagasaki Station. 例文帳に追加

1997年(平成9年)3月8日、尼崎駅(JR西日本)改良工事完成に伴い、「北近畿」、「文殊」、急行「だいせん」の全列車尼崎駅に停車開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this station doesn't have tracks to park trains or provide refuge, at one time the Kintetsu Nara Line had directional screens that denoted 'Express Miyamaki, ' 'Semi-Express Miyamaki,' etc. 例文帳に追加

この駅には電留線も待避線も無いにもかかわらず、近鉄電車の奈良線系統の方向幕には「急行|三山木」や「準急|三山木」などが装備されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the term of Shinkansen is used for each Shinkansen railway line, and for the name of each train on the Shinkansen or Super-express, for example, NOZOMI Super-express, is used, even for the local trains of a Shinkansen line. 例文帳に追加

なお現在では駅内の案内板等では路線名としてはShinkansenを使用し、列車名を表す場合は各駅停車も含めて、例えばNOZOMISuperexpressなどと、Superexpressという名称が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term of Super is used in the JR group to indicate that the trains on Shinkansen are positioned above the Limited Express on their regular railway lines ('the class above Limited Express' in Japanese). 例文帳に追加

これはJRグループで特別急行列車を表すLimitedExpressより上位の列車という意味でSuperという単語を用いている(日本語で言えば「超特急」)と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because the train-cars and facilities used are for Shinkansen, the trains running on these lines are handled as general 'limited express' and an extra ticket for the limited express must be purchased in addition to an ordinary ticket to ride them. 例文帳に追加

しかし車両や設備は新幹線のものであるため、同線を走る列車は一般の「特別急行列車」扱いとされ、乗車の際に特別急行券を乗車券の他に要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on these results obtained and applying the technologies for Moha-90 series electric train-cars, JNR developed in 1958, the limited-express type 181 series JNR electric train-cars (later 151 series) for the 'Kodama' trains, a limited-express on the Tokaido main line. 例文帳に追加

これらの実績を踏まえて、1958年にはモハ90系の技術を応用し、東海道本線特急「こだま号」用に国鉄初の特急形電車国鉄181系電車(後の151系)が開発された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Limited express train fees for the Shinkansen lines (except the Yamagata and Akita Shinkansen lines) are not determined corresponding to distance in kilometers as for limited express trains on the regular railway lines but between stations, or in the so-called triangular table format. 例文帳に追加

新幹線(山形・秋田新幹線を除く)の特別急行券は、乗車券や在来線の特急列車のような対キロ制ではなく、各駅の区間ごとに決められた、いわゆる三角表方式となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the limited express 'Kuroshio' connecting Kyoto Station with Wakayama Station via the Nara, Sakurai and Wakayama lines ceased operation in 1984, only the local trains ran until 1991 (except for the temporary operation of a special limited express), but now there are four types of trains: the Miyakoji Rapid Service, the rapid service, the trains classified by operation and section, and the local train. 例文帳に追加

1984年に京都~和歌山駅間を奈良線・桜井線・和歌山線経由で結んでいた急行列車「くろしお_(列車)」が廃止されて以来、1991年までは普通列車のみの運転だった(特急のように、一時期臨時で特別急行列車が運転されたことがある)が、今ではみやこ路快速、快速列車、列車種別区間種別、普通列車の4種類の種別が運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because all limited express trains began making stops at Takatsukishi Station with the revision in March 1997, the operation of 'Commuter Limited Express' was once discontinued, but following the revision in March 2001, in which the limited express stops underwent a significant change, this type was brought back with the same stops as before the discontinuation. 例文帳に追加

1997年3月改正で、全ての特急が高槻市に停車するようになったため、「通勤特急」の種別は一旦廃止されたが、2001年3月改正で特急停車駅が大幅に変更されたことに伴い、廃止前と同じ停車駅で復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a non-reserved limited express ticket costs \\840 even for a short distance ride, for example, between Tokyo Station and Ueno Station or between Tokyo Station and Shinagawa Station on the Shinkansen line, a limited express ticket for these sections costs \\100, the lowest of JR limited express tickets, because only trains dealt with on regular railway lines run on these sections. 例文帳に追加

新幹線では、東京駅から上野駅・品川駅などの短距離区間でも自由席特定特急料金が840円となるのに対し、この区間は在来線特急扱いの列車しか走らないこともあり、特定特急料金がJRの特急料金では最低の100円となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Express "Kasuga (train)" was abolished due to the revision of the timetable as of March 18, 2006 (it operated between Nagoya and Nara before its abolition), Limited Express and Express trains have not been operating on the line, except for the Tennoji - Shinimamiya section which is actually a part of the Osaka Loop Line. 例文帳に追加

しかし2006年3月18日のダイヤ改正で急行「かすが(列車)」が廃止されたのを最後に(廃止時の運転区間は名古屋-奈良間)、事実上大阪環状線と重複している天王寺-新今宮間を除き河原田以西での特急、急行列車の運行は無くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the privatization to JR, many trains (as follows) started going through to Kyoto Station: the overnight train service bound for Kyushu, which was departing from and arriving at Shin-Osaka; the limited express starting from Tennoji Station for Nanki; and the limited express 'Hakuto,' bound for Sanin district, which started operation with the establishment of Chizu Express Co., Ltd., thus generating a dramatic increase in the number of trains running in this section. 例文帳に追加

JR化後に新大阪発着であった九州への寝台特急や、天王寺始発だった南紀方面の特急、また智頭急行開業で運行を開始した山陰への「はくと(列車)」などが新たに京都まで直通運転されるようになり、この区間の特急の列車本数は飛躍的に増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the establishment of JR West, the increase in maximum speed up to 160 km/h on the Kosei Line and within the Hokuetsu tunnel was examined, and at the same time the JR (West)/Hokuetsu Express' Limited Express Series 681 was manufactured as part of the plan; however, because of high costs for the improvement of railroad signals (e.g., installation of six-light signals on the Hokuetsu Express Hokuhoku Line) and the existence of low-speed local trains or freight trains and passenger trains pulled by electric locomotives, the travel time was estimated to be shortened by only 5 to 10 minutes, and consequently the operation at a maximum speed of 160 km/h was called off due to the low cost-effectiveness. 例文帳に追加

JR西日本発足後、湖西線内と北陸トンネル内にて最高速度を160km/hに引き上げることが検討され、その一環としてJR西日本681系電車が製造されたが、日本の鉄道信号機改良(北越急行ほくほく線のように6灯式信号機の設置)等のコストが嵩むこと、一方足の遅い普通列車や電気機関車が牽引する貨物列車や客車列車が存在することなどにより、結果として5~10分程度の短縮にしかならず、費用対効果が薄いと判断されて見送られるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, in 1964, it was operated between Hirakatashi Station and Yodoyabashi Station at the peak of the morning rush-hour period (during this time slot, the section express arrived at and departed from Korien Station, Kayashima Station or Moriguchishi Station, except for a few trains) and in the route between Yodoyabashi Station and Yawatacho (the trains are stored in Fukakusa Depot), among others, in the evening and later. 例文帳に追加

1964年当時は朝ラッシュ最ピーク時に枚方市~淀屋橋間で(この時の区間急行は一部を除き香里園・萱島・守口市始発であった)、夕方以降に淀屋橋~八幡町(入庫列車は深草)系統を中心に運行していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the planning stage of the Kosei Line, with the estimate that the track volume of the Tokaido Main Line would reach its limit, it was planned to construct a new line that would run from Yamashina Station to Nagao Station (Osaka Prefecture) on the Katamachi Line and to have freight trains enter a new Nagao yard and limited express trains enter Osaka Station from the Katamachi Line via the JR Tozai Line. 例文帳に追加

計画時は東海道本線の線路容量が限界になるであろうとの予測により、山科から片町線長尾駅(大阪府)に抜ける新線を作り、貨物列車を新設の長尾操車場に、特急列車を片町線からJR東西線経由で大阪に入れる構想であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Express 'Hashidate (train)' was running, the inbound and outbound trains crossed each other at this station; however, when the JR timetable for the period 1987-2000 was revised on October 2, 1999, the station ceased to be the passing point of the inbound and outbound trains and remained only with the function of a (railway) block and junction. 例文帳に追加

急行列車「はしだて(列車)」が走っていた頃には上下列車の列車交換が行われていたが、1999年10月2日の1987年~2000年のJRダイヤ改正1999年(平成11年)で駅での上下列車の交換が無くなり閉塞(鉄道)分割の機能のみになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the track was electrified as far as Kyoto, local trains started to run between Kyoto and Akashi and the original form of current Keihanshin Local Line was completed, as with express trains running between Kyoto and Kobe, that mainly used 'Ryuden' cars (a streamline-shaped car) Moha 52 and Hanryu (a semi-streamline-shaped car) 43, became the origin of the current Special Rapid and Rapid service. 例文帳に追加

そして、京都までの電化開業後、緩行の運転区間も京都~明石間に延長され、「流電」モハ52や半流43系を主体とした京都~神戸間の急電が現在の新快速・快速の源流になったのと同様、現在まで続く京阪神緩行線の原型がここに確立したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this timetable, the operation of each type of train is increased in the morning and in the evening, and particularly in the evening (from 16:00 to 17:00), one special limited express train from Sanjo for Tenmabashi, one special express train from Yodo for Tenmabashi, and one 'Gallop' from Yodo for Yodoyabashi are added for operation every 10 minutes, and with the regular trains, in the quadruple-track section (the outbound track between Yodo and Kayashima) five trains were operated on each track (with an average interval of two minutes) in 10 minutes, which was comparable to the number used during the morning rush. 例文帳に追加

このダイヤでは、朝夕に各種列車の増発が行われ、特に夕方(16~17時台)には10分当たり三条発天満橋行臨時特急1本、淀発天満橋行臨時急行1本、淀発淀屋橋行「Gallop」1本が増発され、定期列車と合わせて複線区間(淀~萱島間の下り)で10分間に片道5本(平均2分間隔)という朝ラッシュ時間帯並みの本数となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, with the revision of the timetable of the Keihan Line on July 1, 2000, all limited express trains began stopping at Chushojima Station throughout the day, making the trip to the Osaka area more convenient by comparison to the trip on an express train, which people used to take until then, although they would have to transfer, and because of this change there is no plan to relaunch the 'Uji Kaisoku' operation in the future. 例文帳に追加

その後、2000年7月1日の京阪線ダイヤ改正で中書島駅が特急終日停車駅となり、乗り換えが必要とは言え、従来の急行電車利用と比べて大阪方面への利便性が向上した事もあって、今後「宇治快速」の運行再開の予定はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was little difference in time between express and local trains in the section from Korien Station to the north, until the timetable revision was made in June 2000, because the local train was not passed by the express train that came up from behind (although, the local train made a stop at Hirakatashi Station and Fukakusa Station in order to let it pass). 例文帳に追加

香里園以北での急行と普通の格差があまりないために2000年6月のダイヤ改正までは香里園から先は後続の急行に追い抜かれることはなかった(ただし枚方市と深草で特急の通過待ちを行っていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one time there were through-trains operating to and from the Kobe Line; one was 'Kageki-tokkyu' (limited express), which directly connected Kyoto and Takarazuka, passing through the Kobe Line and the Hankyu Imazu Line, and the other was a limited express train, which was directly operated between Kobe and Kyoto from the post-war period until the 1930s of the Showa period (for about a decade from 1955). 例文帳に追加

なお、神戸線との直通列車は、かつて神戸線・阪急今津線経由で京都~宝塚間を直通する「歌劇特急」や、それとは別に戦後から昭和30年代までは、神戸~京都間を直通する特急があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This train departs from Moji Station at around 5:30 in the morning and arrives at Fukuchiyama Station at around the end of the day; it takes approximately 18.5 hours at a running speed of slightly over 30 km/h, because of the waiting time for the passing of limited express/express trains and the prolonged stopping required for freight transportation. 例文帳に追加

この列車は門司駅を朝5時半頃に発ち、福知山駅にはその日が終わる頃に到着するもので、途中駅で特急・急行の待避や荷物輸送のための長時間停車をしていたこともあって、所要時間は約18時間半にもなり、表定速度は30kmを若干上回る程度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Coupled with the fact that 'Hakuto'--which operated through the Chizu Express Chizu Line instead of trains used for connection to the direction of Tottori Station from Kyoto, Osaka and Kobe--was a fast train, the JNR/JR Limited Express (diesel car) Series Kiha 181, which had become available due to the discontinuation of 'Asashio,' started being used as an additional round-trip service of 'Hakuto.' 例文帳に追加

京阪神対鳥取駅方面への連絡の代替として智頭急行智頭線経由のはくと_(列車)が速達列車であったこともあり、「あさしお」廃止により捻出されたキハ181系気動車を転用し「はくと」1往復が増発される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Limited express and K-limited express trains stop at a point short of the actual stop position to let all passengers get off the train, and all doors are closed to organize the inside of the cars (change the direction of the rotating cross seats), after which the train moves forward to the actual stop position and the doors are opened to let passengers board the train. 例文帳に追加

特急・K特急は当駅到着時に少し手前の停車位置に止まり、乗客を全部降ろしてから一旦ドアを閉め、車内整理(転換クロスシート座席の向きを変える)を行ってから少し前進して本来の乗車位置でドアを開けて乗客扱いを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in March 1996, when the section between Sonobe Station and Ayabe Station on the Sanin Main Line was electrified and the entire line between Kyoto Station and Kinosakionsen Station was also electrified, the operation of the Limited Express 'Asashio' and Express 'Tango' was discontinued and the direct trains bound for Higashi-Maizuru Station were totally suspended. 例文帳に追加

しかし1996年(平成8年)3月に山陰本線の園部駅~綾部駅間が電化され、京都駅~城崎温泉駅間が全線電化されると特急「あさしお」と急行「丹後」は廃止され、東舞鶴直通列車は一時的に全廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Express trains don't stop at Kodo Station, which is near the Doshisha University Kyotanabe Campus, and because the intervals between local trains stopping at Kodo Station vary from 7.5 minutes to 22.5 minutes due to their turning back at Shin-Tanabe, some people have requested local trains going through to Shin-Tanabe Station up to Kintetsu Miyazu Station (refer to the article on "Kodo Station".) 例文帳に追加

同志社大学京田辺キャンパスに近い興戸駅は急行が停まらないのと烏丸線直通普通が新田辺折返のため近鉄普通の運転間隔が7分半~22分半間隔に開いていて不便なため、新田辺駅へ乗入れる普通電車の近鉄宮津駅への延長の要望もある(詳しくは興戸駅の項を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for the daytime on weekdays, and from 11:00 to 15:00 on Saturdays and holidays, this type is operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and on Saturdays and holidays, with some exceptions, it arrives the first at Yodoyabashi Station and Sanjo Station (in some cases at Demachiyanagi Station) (on weekdays, the through-trains between Kyoto and Osaka are passed by K-Ltd. Express (K-tokkyu) at a station in between except for the inbound trains in the early morning and during the morning rush, and some trains in the late evening). 例文帳に追加

平日の昼間時と土曜・休日の11~15時台以外は淀屋橋~出町柳間で運転され、土曜・休日は一部を除き淀屋橋・三条(列車によっては出町柳)まで先着する(平日の場合京阪間の通し列車は早朝・朝ラッシュ時上り・深夜の一部列車を除き途中駅でK特急に追い抜かれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the electrification, the operation of the Limited Express 'Kitakinki' started and the number of local trains available every hour during the day increased to three, mainly with two cars of the JNR/JR Suburban Train Series 113 (one for operation between Osaka and Fukuchiyama and two for operation between Osaka and Shin-Sanda); however, it wasn't sufficient to have two cars so many of the local trains were packed with too many passengers and experienced successive delays, thereby resulting in many complaints about, for example, bumped passengers, especially for the trains after 22:00 to the last train. 例文帳に追加

全線電化以降、電車特急「北近畿」の運転開始に加え、普通電車は国鉄113系電車2両編成を主体として日中毎時3本(1本が大阪~福知山、2本が大阪~新三田)に増発されたが、2両編成は短過ぎて多くの列車で満員となり遅延が続発、特に22時台以降から最終電車にかけては時に積み残しが出るなど苦情が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 11, 1997: Local trains between Keishin-Sanjo and Shinomiya (between Keishin-Sanjo and Hamaotsu only in the early morning) using model 80 cars of 81-82, as well as sub-express trains between Keishin-Sanjo and Hamaotsu using model 260 cars of 261-262 were operated as farewell trains for the section between Keishin-Sanjo and Misasagi (for the details of the final day, refer to the events related to the abolishment of the Keishin-Sanjo - Misasagi section). 例文帳に追加

1997年(平成9年)10月11日-80形81-82号車による京津三条~四宮(早朝のみ京津三条~浜大津)間の普通と260形261-262号車による京津三条~浜大津間の準急を京津三条~御陵間のさよなら列車として運行(詳細な最終日の様子は京津三条~御陵間の廃止に関する出来事を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Higher-category trains were operated: a rapid train operated before the war until 1965 between Himeji Station and Toba Station (called Sangu-Kaisoku (Rapid train), which was connected to a dining car before the war), its superior train, the express 'Shima,' as well as the express 'Kasuga' connecting Kyoto and Nagoya via the Kusatsu Line and the express 'Nanki' operated from Kyoto to Nanki were all diesel cars that were ultimately abolished in the late Japan National Railways (JNR) era. 例文帳に追加

戦前から1965年まで続いた姫路~鳥羽間の快速列車(俗に参宮快速などと呼ばれ、戦前は食堂車も連結されていた)と、その格上げ列車の「志摩(列車)」のほか、京都と名古屋を草津線経由で結ぶ「かすが(列車)」、京都から南紀へ向かう「南紀(列車)」などの気動車急行があったが、日本国有鉄道末期にいずれも廃止になり、優等列車は姿を消した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.例文帳に追加

しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 - Tatoeba例文

However, I recommend you to take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. 例文帳に追加

しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 - Tanaka Corpus

In addition, the 'Hamakaze,' 'Tanba' and 'Kitakinki' limited express trains use this spur track to enter and leave the depot when they're deadheaded to Mukomachi Station (Kyoto General Operation Station). 例文帳に追加

このほか、向日町(京都総合運転所)への入出庫の関係で、「はまかぜ(列車)」や「たんば(列車)」・「北近畿(列車)」などの回送列車がこの区間を走っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Year End/New Year period, the timetable for Saturdays and holidays is applied, but the Takarazuka Line exceptionally operates the express and local trains every 10 minutes each in the first three days of the new year. 例文帳に追加

毎年年末年始は土曜・休日ダイヤ編成だが、宝塚線に限り正月三が日は「臨時ダイヤ」として急行と普通列車をそれぞれ10分ずつの間隔で運転する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the express and local trains share the track with the Kyoto Municipal Subway Karasuma Line from Takeda Station, carrying out the mutual direct operation to Kokusaikaikan Station. 例文帳に追加

急行と普通列車の一部は竹田駅から京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線に乗り入れ国際会館駅まで相互直通運転を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kintetsu Kyoto Line is a trunk line that crosses the Kintetsu Nara Line, Katamachi Line, Keihan Main Line and JR Kyoto Line, which are radial lines directed outward from their base point, Osaka Station; in recent years, the express trains have been crowded even in the daytime. 例文帳に追加

近鉄京都線は大阪を基準にすれば近鉄奈良線・片町線・京阪本線・JR京都線という4つの放射路線と交差する環状路線にあたるが、近年では急行が昼間でも混雑するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, only the shuttle service is available, but a direct special express called the 'Hankyu Kyoto Main Line Special Train' was operated between Umeda Station and Arashiyama Station during the spring and autumn sightseeing seasons until autumn 2000 (with the timetable revision of March 2001, the trains was discontinued). 例文帳に追加

現在は線内折返し運転のみだが、2000年秋まで(廃止は2001年3月のダイヤ改正)は春・秋の行楽シーズンに梅田駅~嵐山間に直通の臨時列車急行列車「阪急京都本線臨時列車」が運転されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In spring 2001, the operation of local trains from Arashiyama Station to Katsura Station was extended to Nagaoka-tenjin Station so that the passengers could transfer to the limited express train for Umeda Station on the same platform; however, since then this operation has not been performed in any sightseeing season. 例文帳に追加

また2001年春には嵐山発桂行きの普通列車が長岡天神まで延長運転し、長岡天神で梅田行きの特急に同じホームで乗り換えできる列車があったが、その後のシーズンには運転されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, in Kyoto-guchi the section trains that once doubled back at Kuzuha Station during the evening rush on weekdays have disappeared, and some of them are incorporated in the operation of the sub-express route. 例文帳に追加

その一方で平日の夕方ラッシュ時の京都口の樟葉駅折り返しの区間列車が消滅し、一部列車は準急に系統統合されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS