1153万例文収録!

「FOREST LAND」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > FOREST LANDの意味・解説 > FOREST LANDに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOREST LANDの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

To perform plant treatment in a forest land or the like, while preventing the hooking of a device on the plant when the plants are too tall to push the plant and drive the cutter forward by automatic operation or the like.例文帳に追加

山林などの草木処理において,自動運転などで草木が高くて分けて推進することができない場合に装置が草木に引っ掛からないように草木処理する。 - 特許庁

In the medieval period of Japan, not only regular samurai who were jito (land steward appointed by the central military government to each of the estates [shoen] into which the countryside was divided), gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) and other roto (retainers) but also jizamurai (local samurai [or dogo: local ruling family]), nobushi (unofficial warrior hidden in a forest) and farmers were armed. 例文帳に追加

日本の中世期においては、幕府の地頭、御家人、その郎党といった正規の武士以外に地侍(土豪)、野伏、農民等も武装していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We acknowledge the increasing importance of encouraging the safe development and implementation of innovative agricultural technologies since land, water, forest and other natural resources are limited.例文帳に追加

我々は,土地,水,森林及びその他天然資源は限りがあることから,革新的な農業技術の安全な開発及び実施を奨励することの増大する重要性を認識する。 - 経済産業省

Places such as Kannabi (a place such as a mountain or forest where the divine spirit resides), Iwasaka (the area a deity sits) and Himorogi (a temporarily erected altar used as a place of worship) were considered to be borders between the actual world and the sacred area whereby these places were marked with sacred ropes as barriers and, in some cases, became kinsokuchi (a tabooed land). 例文帳に追加

神奈備(かむなび)や磐境(いわさか)や神籬(ひもろぎ)などは、その神域との端境であると考えられ、結界としての注連縄が張られ、時には禁足地ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The bamboo device 1 is nearly vertically driven in soil 6, putting the stake-like part 4 thereof downward until the half of the cylindrical part 3 is hidden, and bamboo seedlings 7 are planted in the cylindrical part 3 for instance in the case of planting Hedge bamboo seedlings in the slope land 5 of a mountain forest, a made land, or the like.例文帳に追加

そして、例えば蓬莱竹の苗を山林や造成地等の傾斜地5の斜面に蓬莱竹を植える場合に、竹具1の杭状部分4を下にして、略垂直に、筒状部分3が半ば隠れるくらいまで土6の中に打ち込み、筒状部分3に苗竹7を植え込む。 - 特許庁


例文

Besides boulders, examples of nature worship vary greatly from the worship of mountains and forests, which are local Shinto deities, as forbidden land (the forest itself is the shrine, and the forest itself is the local Shinto deity), worship of kamunabi such as Mt. Miwa and Mt. Fuji, which is the worship of fire (volcanoes), to the worship of water falls and meteorological phenomena such as wind, rain and thunder. 例文帳に追加

自然への信仰の例は岩以外にも、禁足地としての鎮守の森(モリ自体が神社をさし、杜は鎮守の森自身である)や山に対する信仰、火(火山)に対する信仰である三輪山や富士山などの神名火(カムナビ)、滝などから、風雨・雷という気象現象までの多岐に渡るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the budget needed to establish the field practice forest reached approx. 1/5 of the budget of the university, and furthermore the 220,000 yen paid to the land-owning side when the contract was renewed in 1923 reached approx. 1/10 of the budget of the university as well. 例文帳に追加

さらに、演習林開設に要した予算が当時の大学予算の約1/5に達しただけでなく、1923年の契約更改で地権者に支払われた22万円は、こちらも大学予算の約1/10に達する額であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To realize a carbide cutting blade specific to weeding and brushing, which allows re-grinding (re-toothing) thereof in the easiest manner as possible during weeding and brushing work in a forest land, and is available over a long period of time even after a plurality of times of re-grinding.例文帳に追加

山林の下刈作業において、できるだけ簡単に再研磨(目立て直し)を行なうことができるとともに、複数回の再研磨に耐え長時間使用することができる下刈専用超硬刈刃を実現する。 - 特許庁

As these dam construction plans were the biggest issue concerning the research forest that had been faced since the war, the discussions involving the university staff concerned, the land owners, the administration, Kansai Electric Power, and the local residents that were conducted to give the participants a chance to express their support for or opposition to the plans continued for a number of years. 例文帳に追加

このダムの建設計画は、戦後の演習林の最大の問題として、大学関係者や地権者、行政、関西電力、住民を巻き込んで長年にわたり賛否両論の立場から議論が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The name "kannabi" then came to be given to mountains covered with trees and forests and adjacent to human communities, and such mountains came to be called "Chinju no mori" (sacred shrine forest) or "himorogi" (primitive shrine, originally a piece of sacred land surrounded by evergreens), while "iwakura" became sacred rocks as rocks, unique rocks, big rocks such as "meoto-iwa" (husband-and-wife rock). 例文帳に追加

その後、神奈備は木々や森林を抱く集落に隣接する山として、鎮守の森や神籬(ひもろぎ)に変わっていき、磐座は夫婦岩などとともに岩・奇岩や巨石・奇石として霊石になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To prevent the collapse of a slope of mountain, forest, and land developed for housing lot, restore the slope collapsed by disaster, resin earth powerfully to improve a bank of river and lake, match with ambient environment, simplify the work execution, and reduce cost.例文帳に追加

山林や造成地の法面の崩壊防止、災害により崩壊した法面の復旧、河川や池の護岸改修等のための土留めを強力に行うことができ、しかも、周辺環境にも馴染み、施工簡単で安価に行えるようにする。 - 特許庁

To obtain body protective clothes as a garment and a pair of pants, protecting the body from ship work, fishing work, raft work and water sports, and on land, machine work, forest grass work, and dangerous work of riding on a motorcycle or a bicycle.例文帳に追加

船舶作業、漁業作業、イカダ作業、及び水上スポーツ、又陸上においては機械作業、林草作業、及びオートバイ、自転車等の乗車時の危険な作業から身体を保護する、衣服及びズボンの身体保護服を提供する。 - 特許庁

In ancient India there did not exist the concept of absolute property right and the small farm house, which was self-sufficient, developed the forest, made it a field, became the owner of the land and was guaranteed the right to cultivate it by paying taxes to the king. 例文帳に追加

古代インドにおいては絶対的所有権の概念が存在せず、自給自足に近い生活を送る零細農家が森林を開発して田畑とした者が土地の所有者となり、国王に租税を納めることでその耕作権が保障された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to this, the source of income of the lords included, as well as revenue from the court or revenue from each change of land lease, the royalties of the lords' water wheel, bakery, grape compressor for wine making and so on or fees for hunting and pig-breeding and so on in the lords' forest. 例文帳に追加

領主の収入源には、この他にも(法廷収入や借地の変更契約ごとの収入と同様に)領主の持つ水車・製パン所・ワイン圧搾機などの使用料や領主の森での狩猟権料・ブタ飼育権料などが含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 13 The State shall take necessary measures to conserve forest adequately, including promotion of the controls required for the prevention of adverse effect of activities such as changes in the character of land that are likely to cause significant impacts on forest conservation, prevention of landslides to be caused by disasters, promotion of civil work to restore the damages caused by such events, and extermination of forests diseases and pests and prevention of their spread. 例文帳に追加

第十三条 国は、森林の適正な保全を図るため、土地の形質の変更その他の森林の保全に著しい支障を及ぼすおそれがある行為に関し、その支障を防止するために必要な規制、災害による土砂の崩壊の防止及びその復旧のための森林土木事業の推進、森林病害虫の駆除及びそのまん延の防止その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a construction method for a dam, by which, fertile agricultural land and forest are not submerged, and more cost effective than large scale dams, with functions of electric power adjustment, making use of water, and sand protection, flood controlling, preventing destruction of the eco system and environment, perfectly and permanently preventing sand drifting.例文帳に追加

ダムを建設しても肥沃な農地、森林を水没させることなく、発電コストを大規模ダムより安く、電力調整、洪水調整、利水及び砂防の諸機能を持たせ、生態系および環境の破壊を防止し、ダム湖の堆砂を永久的に完全に防止する。 - 特許庁

To provide a solid fuel by effective utilization of wastes such as paper making sludge, waste materials of scraped constructions, wastes from lumbermills or wookwork processing factories, and forest land-remaining materials, wherein the solid fuel shows good ignition performance, has moderate fire power for home heating, and is long-life, and is easy to handle, and of low price.例文帳に追加

製紙スラッジ等や、建築物解体の廃材、製材所や木工品加工場等から出る廃材、林地残材等の廃物を有効利用し、着火性能が良く、家庭用暖房用として適度の火力を有し、火持ちがすると共に、取り扱い易く、安価な固形燃料を提供する。 - 特許庁

3) In addition to the matters provided in the preceding two paragraphs, the Council shall deal with the tasks authorized pursuant to the provisions of the following Acts: Forest Pests and Disease Control Act (Act No. 53 of 1950), Act Concerning Utilization of National Forest Land (Act No.246 of 1951), Forest Act (Act No. 249 of 1951), Temporary Measures Act for Protection Forest Consolidation (Act No. 84 of 1954), Temporary Measures Act Concerning Fund for Improvement of Forestry Management Framework (Act No. 51 of 1979), Special Measures Act for Improvement of Public Health Function of Forests (Act No.71 of 1989), Act Concerning the Securing of forestry Work Force (Act No. 45 of 1996 例文帳に追加

3 審議会は、前二項に規定するもののほか、森林病害虫等防除法(昭和二十五年法律第五十三号)、国有林野の管理経営に関する法律(昭和二十六年法律第二百四十六号)、森林法(昭和二十六年法律第二百四十九号)、保安林整備臨時措置法(昭和二十九年法律第八十四号)、林業経営基盤の強化等の促進のための資金の融通等に関する暫定措置法(昭和五十四年法律第五十一号)、森林の保健機能の増進に関する特別措置法(平成元年法律第七十一号)及び林業労働力の確保の促進に関する法律(平成八年法律第四十五号)の規定によりその権限に属させられた事項を処理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Edo period, each village of Kita, Minami, Naka, Shimo, Ewa, Tota, and Kawauchidani, all of which became to constitute Chii-mura Village in Meiji and later eras, came to be included in the territory of Sasayama Domain, and the three villages of Sasari, Shiraishi, in addition to Ashiu Village that are located in the vicinity of the present administration building came to be included in the territory of Sonobe Domain, but the area corresponding to the present research forest was controlled by Kyoto daikansho (regional office of administrative official) as a tenryo (bakufu-owned land) and was initially handled collectively as a mountain common to the nine Chii villages, much as the mountain forest in other Chii areas was. 例文帳に追加

江戸時代には現在の当研究林のエリアは、明治以降旧知井村を構成する北、南、中、下、江和、田歌、河内谷の各村が篠山藩領に、現在の事務所周辺にあたる芦生村をはじめ佐々里、白石、知見の四ヶ村が園部藩領となったのとは異なり天領として京都代官所が支配し、当初は知井の他地域の山林同様知井九ヶ村惣山として一括して扱われていた. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fire extinguisher for forest land includes a chassis 1 formed of a metallic structure, wherein a power wheel 2 is installed on the rear part of the chassis 1, the power wheel 2 has a plurality of flaps 3 provided along the outer periphery, and power is transmitted from a toothed crown gear 4 installed on the side of a shaft 5 to the power wheel 2.例文帳に追加

本消火装置は、金属構造体によって形成されるシャーシ(1)を有し、前記シャーシ(1)の後部に動力ホイール(2)が設置され、前記動力ホイール(2)は外周に沿って複数のフラップ(3)を有し、前記動力ホイール(2)はシャフト(5)の横に設置される歯つきクラウンギア(4)から動力を伝達される。 - 特許庁

In fact, the designation of a private house as an important cultural property together with the land implies the intent to preserve the entire residence for posterity, thus encompassing not only the private house main building but also the attached construction such as the gate, fence, warehouse, well, shrine, structures such as stone walls, the waterway, garden, and moat, housing lot, forest, etc. 例文帳に追加

民家の重要文化財指定に際して「土地」を併せて指定するということには民家の母屋のみならず、門、塀、蔵、井戸、祠等の付属建物、石垣、水路、庭園、堀等の工作物、さらには宅地、山林などを併せて指定することによって、屋敷構え全体の保存を図ろうとする意図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a sheet for raising seedling for seeds, causing no flowing off of seed due to rain, wind or water spray after seeding by spraying or the like on a slope of an embankment or a forest land when planting a ground cover plant such as lawn in greening of ground surface reinforcing work or the like, and capable of coping with greening and agriculture.例文帳に追加

地表表面強化工事やその他の緑化工事において、芝生、等による地被植生が行われるが、堤防や山林の法面、等において、吹き付け等による播種後、雨、風、散水、により種が流亡しない、又、広く緑化や農業において流亡の他、多様な栽培方に対応ができる種子育苗シートを提供する。 - 特許庁

However, in reality, even if the owner of Satoyama tried to sell the land with this value, developers tend to take advantage of the owner's weak position to bring down the price, and there are occasions where there is no purchaser and the owner has no remedy other than selling his farm lands and others by the piece, while maintaining the mountain forest that has practically no asset value (if the owner has no reserve, as he can not pay the inheritance tax, he is forced to become bankrupt). 例文帳に追加

しかし実際に所有者がその価格で売却しようとしても、デベロッパーには足元を見られて買い叩かれるか、場合によっては買い手が付くことさえ無い為、所有者は平地に持っている農地などを切り売りして資産価値の無い山林を持ち続ける(その余力も無い場合は相続税を支払えず破産する羽目に陥る)しか無いのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The forestation project involves planting trees on land whose recovery as a forest is not expected. Because of its community and environment-conscious reforestation operation and the use of satellite data for monitoring, it was officially accepted as a new methodology of an A/R CDM project (new forestation and reforestation projects under the clean development mechanism) at the COP 13 in 2007. It shows the new potential of CDM projects in Africa.例文帳に追加

この植林事業は、森林回復が望めない土地に再植林活動を行うもので、地域住民や環境に配慮した植林作業、モニタリングにおける衛星データの活用等の特徴から、2007年のCOP13で正式にA/R CDM(新規植林・再植林CDM)の新規方法論として承認されており、アフリカにおけるCDM事業の新たな可能性を示すものとなっている。 - 経済産業省

Article 2 (1) In consideration of the indispensableness of sustainable fulfillment of the multiple roles that forests play through preservation of national land, water resources, natural environment, public health, prevention of global warming and supply of forest products (hereinafter referred to as the "multifunctional role") in maintaining the stable life of the citizens and the national economy, adequate efforts shall be given for the development and preservation of forests for the future. 例文帳に追加

第二条 森林については、その有する国土の保全、水源のかん養、自然環境の保全、公衆の保健、地球温暖化の防止、林産物の供給等の多面にわたる機能(以下「森林の有する多面的機能」という。)が持続的に発揮されることが国民生活及び国民経済の安定に欠くことのできないものであることにかんがみ、将来にわたって、その適正な整備及び保全が図られなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

However in Japan, there is little land for newly tree planting, and the mountain forests and farmlands increase, in which management has been abandoned by the forest owners (especially artificial forests) and/or disposition or diversion to building lots has been inevitably done in order to complete the inheritance tax payment; furthermore, the policies of the ruling party put a clock back, such as the enforcement of autonomous bodies where the taxations on productive green area farmlands are differently dealt with, the reduction of budget for keeping conservation forests, the large reduction of the staff in Forestry Agency and so on; therefore, it is considered to be difficult to achieve the absorption target initially expected. 例文帳に追加

しかし、日本では新たに植林をする場所がほとんどない上、むしろ森林所有者の管理放棄(特に人工林)や、相続税支払いのために売却・宅地転用を余儀なくされる山林や農地の増加、さらに生産緑地地区農地課税の扱いが異なる自治体を施行したり、保安林維持予算の縮減・林野庁職員の大幅減員を行うなど政府与党の政策はむしろ逆行しているため、このままでは当初見込まれた吸収量を達する可能性が薄いと考えられており、達成できるかどうかは微妙な情勢である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS